Californiai Magyarság, 1981 (59. évfolyam, 1-52. szám)
1981-01-02 / 1. szám
4. oldal JANUÁR 15-ÉN Új magyar FODRÁSZÜZLET nyílik KITTY’S BEAUTY SALON 407 S. FAIRFAX, HOLLYWOOD Co. 90036 Appointmentért hívják: (213) 934-9671 Nyitva keddtől szombatig 9-5-ig. Hajfestés, tartós hullám, haj stilizálás és vágás. Manikűr, pedikűr, facial. Szeretettel várja régi és új vendégeit a magyarok kedvenc fodrásza: KISS KATI A Chicagói Filmfesztivál Nagydijának nyertese „Az ANGI VERA AZ EGYIK LEGFIGYELEMREMÉLTÓBB FILM, MELY KELET EURÓPÁBÓL JÖTT ÉS A BEFEJEZÉSE A LEGMEGLEPŐBB A FILM TÖRTÉNETÉBEN. ... a vége megrázó élmény." \M)Ki:u sakk is. \ l!.l..\(,i: VÖK AngiYcra „KÖNNYED,MERÉSZ ÉS EMBERIEN IRONIKUS. Még mindig a hatása alatt állok a film különlegesen fízikai stílusának és gazdag képzelőerejének." ■ IAC KENOI 1 . \IA\SWI I K Directed by Pál Gábor. Wiih Veronika l'upp MONICA 1332 2nd St. Santa Monica 451-8686 A SAIMMU THEATRE MŰSORON LESZ JANUÁR 7-TŐL. SAJTÓBÁL: 1981 MÁRCIUS 7-ÉN. ...................................................................................................... Intézzen mindent egy helyen! Bel- és külföldi utazások. Repülő-, hajó- és jr vonatjegyek. Vízumok beszerzése, fordítás, hitelesítés. I SUMMIT TRAVEL ! TEL.: (213) 501-6757 13455 Ventura Boulevard, Suite 204, Sherman Oaks, California 91423 E S Szűcs Irénke Bolyky G. Etelka S áiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiimmiiiiiiiiiiiiil TERJESSZE LAPUNKAT - PÁRTOLJA HIRDETŐINKET! ^Bocoeoscosoooooososocoooooosooocccccoecooocoo^ | IMMIGRATION LAW |j ^ (zöld kártyo) ^ VÍZUMOK 8 X dl (business) Hl (professional/artist) v 0 E (investor/trader) K (fiance) O ^ F (student) L (intracompany transferee) NATURALIZATION tf CITIZENSHIP 8 LABOR CERTIFICATIONS 8 HOZZÁTARTOZÓK BEHOZATALA ^ Házastársak — szülők — testvérek — gyermekek HOFFMAN R. ÁGI \ 8 ügyvéd — Attorney at Law K 0 Law Offices-AGGIE R. HOFFMAN O 8 3435 Wilshire 3lvd„ Suite 1126, L.A. CA 90010 0 8 (213)384-5211 8 0 MAGYARUL IS BESZÉLÜNK 9 L Parking in the Building n ooecooocosoooooocooosoocooooooooocoeooooccoo* CALIFORNIAI MAGYARSÁG No. 1. - 1981. január 2. SZEMÉLYI ÉS TÁRSADALMI HÍREK BALOGH ENDRE Csak nem rég adtunk hírt BALOGH ENDRE fantasztikus sikeréről a UCLA Royce Halljában, most újabb szereplését jelentjük be. A The Philosophical Research Society, Inc. január 6-án este 8 órai kezdettel GALA MAGURAL CONCERT-et rendez auditóriumában. (3910 Los Feliz Blvd. L.A. 90027) melyen BALOGH ENDRE nemzetközileg elismert hegedűvirtuóz játszik szólót. A többi szereplő: JOHN WALZ cselló, EDITH ORLOFF zongoraművésznő, MARY HEYLER mezzoszoprán és THOMAS HAMPSON bariton énekesek. Belépési adomány 10 dollár. A csekket a fenti címre kérik küldeni. T: 663-2167, 936,5916. A koncert egy nagyon elegáns társadalmi esemény lesz, melyen számos híresség fog megjelenni. BALOGH ENDRE minden koncertje maradandó értékű művészi élmény, hallgassuk meg minél többen január 6-án kedden este. BILICSI TIVADAR A nálunk is jól ismert és ismételten szerepelt kiváló művész ezúton küldi szívélyes üdvözletét és jókívánságait itteni rajongóinak. A budapesti Vígszínházban ebből a jubileumi alkalomból színészi életútjáról és a több, mint száz színdarabban játszott jeleneteiről rendezett fotókiállításon készített felvételeket Joe Marcus barátunk, melyeket az egyik legközelebbi Baráti Kör találkozónk keretében fogunk levetítve bemutatni. Mi is a magunk részéről melegen üdvözöljük a neves művészt és bájos nejét Lizát, egyben gratulálunk az immár 7. unokájuk megérkezéséhez. Igen nagy kitüntetés érte a közismert és közkedvelt SCHNEIDER TAMÁS ügyvédet, amikor Braun kormányzó 1981 január elsejei hatállyal kinevezte törvényszéki bíróvá (superior court judge) szeretettel küldjük gratulációnkat Schneider Tamásnak és büszkék vagyunk rá, hogy a magyarság ezentúl ezen a fontos poszton is képviselve lesz. Biztosak vagyunk benne, hogy Schneider személyében bíráskodásunk is sokat nyer, mely erősen rá is fér. AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET „Testvériség” című folyóiratának decemberi számában búcsúztatják a nyugdíjba vonult ESZENYI LÁSZLÓT, ügyvezető alelnököt, aki gyakran a mondta a következőket: „Amikor a politikai percember kék zsivajgása megszűnik és a marakodás pora leülepedik, csak két dolog fog emlékeztetni arra, hogy valaha itt jártunk: a KÖVEK és a KÖNYVEK. A Kövek, amiket a mi egyházaink és egyesületeink házaiba építettünk, és a könyvek, amiket magyar becsülettel megírtunk." NYUGATNÉMETORSZÁG GAZDASÁGI és politikai gondjai egyre nőnek, mondotta beszámolójában az újraválasztott kancellár, Helmut Schmidt (Frankfurter Rundschau 12-12-80.) szerkesztőnő íróasztaláról. . . KÖSZÖNJÜK a szerkesztőségbe érkezett kedves, szép karácsonyi üdvözleteket, melyek mind a szeretet megnyilvánulásai a Kisded születésének kétezer éves ünnepén. Minden egyes kártya szerkesztőségünk dísze. Szeretnénk valamennyire külön külön válaszolni, de a hoszszú munkaórák miatt időben szegények vagyunk. Ezért ezeken a sorokon keresztül köszönjük meg szívünk minden szeretetével, hogy ránk gondoltak és az új esztendőben legjobb kívánságainkat küldjük, drága magyar testvéreinknek. — + — A szerkesztőség valamennyi tagja családi körben töltötte az ünnepeket. NÁNAY ENDRÉÉKHEZ hazaérkezett JÚLIA leányuk Washington DC Georgetownból öt napos vakációra, így ők is együtt ünnepelhettek. Karácsony utáni napon pénteken este barátaik számára nagyszabású partit rendeztek Nánayék, ahol kellemes órákat töltött együtt a társaság. SZOMBAT ESTE baráti társasággal elmentünk a GARDEN INNBE meghallgatni KOÓS JÁNOST. Annál is inkább, mert ATTILA fiamnak születésnapja volt. Kedvenc fogásaink fogyasztása közben nagy élvezettel fi gyeltük a híres, népszerű pesti énekes sztárt, kinek műsora színes, változatos, szellemes és hangja hatásos. Mondanom sem kell, hogy a Garden Inn zsúfolva volt, ajánlatos ott előre helyet foglalni. Igazságtalanság lenne, ha nem említeném a zenekar többi tagját, a siker többi részesét, a bájos és tehetséges KRISTÓF CICÁT a zongoránál, kinek játéka mellett szép hangja is van, a kitűnő KOVÁCS LAJOS prímást és a bőgőnél a népszerű RINKÓ SÁNDORT. KOÓS JÁNOS lemezei gyorsan fogynak, megvásárolhatók a Garden Innben. Budapest hamisítatlan hangulatát hozzák. Az elegáns és népszerű étterem a magyarság széles rétegének találkozóhelye, ahol nemcsak kitűnően szórakozhatnak, de a konyha is nagy hírnévre tett szert. Ne mulasszák el meghallgatni KOÓS JÁNOST ebben a hónapban. Az infláció ellenére az ajándékozási láz nem hagyott alább valamennyien részesültünk abban az örömben, hogy Szent Estén egyik csomagot a másik után bonthattuk. Szeretnék most két érdekes ajándékot említeni amiket kaptam. Az egyik az illatos gyertya ( Coty Nuance), mely egy művészi finomsággal dekorált üveg pohárban elhelyezett rózsaszínű apró gyertyadarabokból áll. Valódi francia Coty parfüm illatot áraszt. A kanócot gyújtás előtt kell a közepére szúrni. A fürdőszobának dísze és illatosítója. (Átírjuk az áriát: . . . illatos a mi gyertyánk, illatfelhő száll reánk.) A másik ajándék a CUISINART nevű Food Processor. Francia találmány, onnan importálják Amerikába. Egy darab, szép, átlátszó konyha gép, mely szeletel, darál, reszel, kever és dagaszt . Rendkívül praktikus. A hozzácsatolt szakácskönyv receptjei forradalmi újítást jelentenek a főzésben. Akkora iránta az érdeklődés, hogy csak rendelésre lehet kapni és hónapokig kell rá várni. Most pedig elmondom még, hogy a jövőben milyen karácsonyi ajándékot is hozhat a Jézuska. Lemezre veszik a világ leghíresebb festményeit, melyeket lézersugár vetít a TV ernyőjére. Csodálatos és fantasztikus lehetőség. Egyszerre látni a Mona Lisát a Louvre-ból, Salvator Dali Utolsó vacsoráját a washingtoni National Galleryből, Rembrandt önarcképét az amsterdami Rijk Museum-ból, Goya csodálatos kompozícióit a madridi Pradoból, vagy Gauguin Sárga Krisztusát a buffaloi Albright Art Galleryből. A lemezre több ezer képet fotózhatnak rá. A technika ez újabb vívmányának beláthatatlan áldás lesz a jövőben az oktatás területén. December 28-án, vasárnap KATINSZKY ELEMÉRREL és feleségével KATIVAL egy kedves meghívásnak tettünk eleget, ELEK JACK és MARISKA gyönyörű új otthonába hajtottunk ki Mission Viejoba „egy kis"fogadásra", — néhány régi jó barát számára. A társaság főként amerikaiakból állott, rajtunk kívül magyar részről LASLO VICTOR és IBY jelentek meg, valamint Mariska lánya STELLA jött át a közeli Santa Ana-ból, unokája Christine három kis gyermekével, Elekék dédunokáival. A család nőtagjainak négy generációja volt együtt. Túlzott szerénység volt Mariskától „kis fogadásnak" nevezni a partit, melyen a tőle megszokott gyönyörű bőséges büfével vendégelte meg a társaságot, amihez saját készítésű süteményeiben adott nagy választékot. Mission Viejo az utóbbi években nagy fejlődésnek indult, sok új, modern elegáns otthon sorakozik utcáin. Mariskáék remekül érzik ott magukat, tágas szép házukhoz virágos kert is tartozik. Náluk a karácsony mindig nagy ünnep, mert Mariska születésnapja is. TERJESSZE LAPUNKAT, PÁRTOLJA A MAGYAR EGYHÁZAKAT! árjrMjmjrww.M S180 Per Week Part-Time at Home. Webster, America’s foremost dictionary company needs home workers to update local mailíng lists. All ages, experience unnecessary. Call 1 716 845-5670, Ext. 4083 Í25H52S2S25HS2515HS2S2SZS252SZS2SZSZSESZSZSZSZSE5ZSZSZ5H5HSH5Z52P52SZ5HZS552525752SB Cser’s Hungárian Restaurant Kitűnő magyar ételek és italok. — Marhapörkölt, csirkepaprikás nokedlival — töltött káposzta. — Frissen sütött magyar kolbász körítéssel. HÁZI TORTÁK, RÉTESEK, magyar sütemények. Hétvégén magyar PALACSINTA, STEAK és HALÉTELEK. Nyitva hét napon át, délután öt órától. Cím: Steak House, 11349 Palm Dr., Desert Hot Springs CA 92240. Telefon: (714) 329-8050 Mindenkit szeretettel vár a hét tagú CSER CSALÁD