Chicago és Környéke, 1982 (1-52. szám)

1982-12-25 / 52. szám

14. oldal Áldásos Karácsonyi Ünnepeket és szerencsés Új esztendőt kíván az összmagyarságnak A Körösi Csom­a Sándor Társaság North Brook-i magyar iskola növendékei és tanítói, tanári munkaközössége tagjai és vezetősége Boldog karácsonyi ünnepeket és újesztendőt kívánunk: KÁLVIN MAGYAR REFORMÁTUS EGYHÁZ Presbiterisi Mi Neegylete, Mártii köre az összes szervezetei Nt Orth Győző, lelkész 2895 E. Glenwood—Lansing-Rd. Lynwood, 111. Tel: 474-3520 Karácsonyi Istentiszteletek a • Kálvin Magyar Református­­ Egyházban a South Side-on. Dec. 24-én: Karácsonyesti Kantáta és Úrva­csoraosztás este 8.30-kor. Dec. 25-én: Szombaton magyar karácsonyi istentisztelet és Úrvacsoraosztás reg­gel 9 órakor. Angol istentisztelet és Úrvacsoraosz­­tás 11 órakor. '* ! Mégegyszer Kodály Zoltánról Kodály Zoltán születé­sének százéves évfordu­lóját ünnepelte világ­szerte a magyarság. Azt hisszük — a leg­­nagyobbszabású és leg­sikeresebb Kodály meg­emlékezést Argentíná­ban, Buenos Airesben rendezték — nem kisebb helyen, mint a csodála­tos Teatro Colonban, azaz az Operaházban, ahol a magyarokon kí­vül rengeteg argentin, számos élvonalbeli ze­nész és több ismert, jó­nevű karmester vett részt. Megszoktuk, hogy Ar­gentínát, mint­ a sze­gény rokont — leszólják Amerikában. Pedig sem­mi okuk rá. Mert ha va­lahol van lelkes, mű­vészet­pártoló igényes közönség — ott van! An­nak ellenére, hogy nem osztogatnak „granto­­kat”, amivel megköny­­nyítik és lehetővé teszik a rendezők munkáját, mert szegény az ország — két lelkes magyar Kurucz László szerkesz­tésében és Székely Mária illusztrációjá­val egy 16 oldalas spa­nyol nyelvű magazint adtak ki Kodály Zoltán születésének századik évfordulója alkalmá­ból, amelyben ismerte­tik a világhírű magyar zeneszerző életét, gaz­dag művész­pályáját, kompozícióinak újszerű­ségét és az általa elindí­tott új zene­pedagógiát, amelyet azóta az egész világon tanítanak és amelyet a Mesterről „Kodály rendszernek” neveztek el. Palestrina után Ko­dály Zoltán volt az Új­kor „kórus művészeté­nek” idegteremtője. Énekkari kompozíciói felölelik a különböző korosztályokat, akik számára fáradhatatla­nul komponált. Tokió­tól kezdve Dél-Ameri­­kán keresztül Európá­ig mindenütt tanítják Kodály szerzeményeit nemcsak az elemi- és kö­zépiskolákban, hanem már az óvodákban is. Hazánkban a Mester a két háború között olyan szintre emelte a „kó­rus művészetet”, amely sem előtte sem utána nem volt Magyarorszá­gon. „Forr a világ bús ten­gere óh magyar” — „Szabad nép tesz csuda dolgokat” zengte Ber­zsenyi Ódáját ország­szerte az „Éneklő Ifjú­ság”, amelyet ugyan­csak Kodály Zoltán indí­tott útnak.­­ A kommunisták hata­lom­átvétele után azon­ban egycsapásra elné­multak otthon a Kodály Kórusok. Rákosi és ban­dája még Kodály Zoltánt is indexre tette, mert bántotta az istenhit, a mélységes haza- és em­berszeretet, amely mű­veiből kicsendült. Kodály Zoltán nem­­zetnevelő volt — és ne­kik nem volt szükségük többé nemzetnevelőre, Kodály Zoltánt hívő em­ber volt — és nekik nem kellett többé a hit. Ko­dály Zoltán keresztény ember volt — ők pedig istentagadók. Éppen azért megdöb­benve láttuk, hogy Ko­dály Zoltán egyházi mű­veit, amelyek mélysé­ges hitéről tanúskod­nak — a szabad világ rendezvényeinél is ki­hagyták. Igaz, hogy a legtöbb helyen nem hoz­záértők, hanem csak amatőrök rendezték­ az előadásokat. Pedig Kodály Zoltán híres Gregorián misé­­­je, mintha egyenesen a katakombák mélyéből jajdult volna fel. ősi ritmusa, a gregorián ze­­­­nére jellemző monoton dallamánál feltétlenül meg kell hogy álljon még a modern kor roha­nó embere is, hogy imá­ra hajtsa fejét. A Missa Brevis, a Budavári Te Deum és nem utolsó sorban csodálatos Ave Mariája az egyházi ze­ne legszebb kincsei. Örömmel láttuk, hogy a Buenos Airesi Operaház gyermekkórusa, a Coro de Ninos del Teatro Colon műsorára tűzte és elénekelte Kodály Ave Mariá­ját, sőt a gyermekkórus volt az ünnepség II. részének teljes szereplője. Meg­­ szeretném je­gyezni, hogy itt Toron­tóban, egy előkelő angli­kán középiskola a Bishop Strac­an High Schoolban hallottam, először Kodály Zoltán egyik népszerű kórus­szerzeményét: „A túrót eszik a cigány, duba — méghozzá angolul. Nem tudtam megállni — odamentem a kórus­ve­zetőhöz és megkérdez­tem, hogy szeretik a le­ánykák ezt a dalt? — Na­gyon szeretik — felelte És amilyen vidáman játékosan énekelték: duba, duba dubát - majd a második részt Rózsafa bimbója kihaj­lott az útra éreztem hogy őszinte, amit : karmester mondott Nem hiszem, hogy egy kis utánajárással nem találtak volna a toron­tói rendezők egy isko­lai kórust, amely ne lett volna hajlandó fellépni a torontói Kodály meg­emlékezésen, hogy az if­júság, akikért a Mester rajongott — is képvi­selve legyen! Otthon, érthető okok­ból nem szorgalmazzák, sem az Ave Mariát, sem Berzsenyi Ódáját! De­hogy itt, a szabad világ­ban miért nem — azt nem értjük! Pedig mind a katoli­kus, mind a protestáns egyházi zenekultúra — sokat köszönhet Kodály Zoltánnak, aki így bíztatta fiataljainkat: Énekelj magyar Ifjúság Míg a nemzetek meghallják , jobb hajnal virrad ránk! VIRÁGH ANNA Kellemes karácsonyi ünnepeket és sikerekben gazdag Újévet kíván kedves vevőinek, barátainak és a magyarságnak: Bihary László és Családja Europe Jewelers 3230 Kirchoff Road Rolling Meadows Shopping Center Rolling Meadows, Illinois 60008 I (312) 577-1737 Northpoint Shopping Center 308 E. Rand Rd. Arlington Heights (312) 255-0519 r Áldásos karácsonyi ünnepeket ás Islki békában gazdag, ssszsnosás Újévet kíván támogatóiknak, barátaiknak és az összmagyarságnak a­ Boldog Karácsonyi Ünnepeket és Új évet kíván 1 V lake view banka LANE banktól LAKE VIEW TRUST AND SAVINGS BANK • MEMBER FDIC 3201 N. ASHLAND AVE., CHICAGO, IL 60657 • 312/525-2180 LINCOLN PARK OFFICE: 538 DIVERSEY • 312/883-5000 DRIVE-IN BANK: 3301N. ASHLAND AVE., CHICAGO, IL 60657 ( L, Kedves magyar barátainak, És az összmagyarságnak kellemes karácsonyi ünnepeket­­ és boldog újévet kíván Dr. FIEDLER KÁLMÁN és Felesége Boldog karácsonyi ünnepeket és új esztendőt kívánunk: VÁGÓ JENŐ és magyar alkalmazottai GENE’S MOBIL SERVICE 6044 N. CLARK Tel.: HD 5­9600 ­ /­­2­5 h 5­6 7­e 9 /o // tz “■ 75" ■ r H /?r a IC ■ 16 19 - 20 2/ ■ n 25 ZS a 26 27 7e 29 r 36 3/ 32 33 3* SS 36 3 7 55 39 rfO 4/ hz *3W t hx *iG ■ he­ep SO $1 52 I ■ 33 l­l SS 56 ■ 9 —V 3 J se Keresztrejtvény VÍZSZINTES: 1. Idézet Ady Endre „Ka­rácsony” c. verséből; folytatása a függ 13. és 47. sz. sor. 13. Latyak. 14. . . .­Sz?I­getek (Alaszkához tartoznak). 15. Szárít 16. Kettős betű. 17. Fémes ötvöző elem 19. Bantu néger. 20. Bizmut része! 22 Kockára tett összeg. 23. Nyaraló. 25. Sza­kadék a Pilisben. 26. Neves úszónk. 28. Pedálos.. motorkerékpár. 29. Filmsztár névjele. 30. Balga. 31. Szótagonként mond 33. SM! 34. A regebeli „hadak útja”. 35. Neves író-testvérpár. 37. Italos. 38. Szí­nes televízió-rendszer. 39. Kettős betű 41. Pál társa a naptárban. 42. .. .... Mária” (Erkel első operája). 43. Gyü­mölcs. 45. Referens rövidítése. 46. Szám­tan része! 48. A Visztula mellékvize. 49. Vörösmarty Mihály verse. 51. Folya­dékba dugdos. 53. A neodim vegyjele. 54. Gregorián ének. 56. Ízületi betegség.­ 57. Jég — angolul. 58. Az én vegyjele. FÜGGŐLEGES. 2. Rendfokozat. 3. Kis folyóvíz. 4. Lószerszám. 5. Különbözik. 6. Diétás ital. 7. Novum része! 8. A vi­selkedés tanulmányozója. 9. Kicsinyítő képző. 10. Ciszterna része! 11. Döf. 12 Művégtag. 13. Az idézet folytatása. 18­­.Nyugtával dicsérd . .. 21. Alma . . 24. Főzeléknövény. 27. Katedrális. 28. Me­zőgazdasági üzemegység. 31. Csevegés 32. Makacs. 34. Indián bálványoszlop. 35 A New York-i opera népszerű neve. 36 Déligyümölcs. 37. Munkadíj. 38. Kem­pingek utcáit képezik. 40. .Osztályoz. 44. . .­. patria. 46. Csodálkozik. 47. Az idézet befejezése. 50. Jókor. 52. Igeképző. 55. Alulra. 57. Igevégződés. A bethlehemi jászolnál állva imádkozunk, ahol fénylő nagy csillag gyűl ki a nyomorúsá­gos barlang-istálló felett és angyalok égi mu­zsikája hirdeti­­az Isten-ember világra érkezé­sét, s itt kérjük a Karácsonyi Kis Jézust, hogy gyújtsa ki részünkre­­azt a fénylő nagy csilla­got, a magyar szabadság ragyogó csillagát, s hozza el mielőbb a szenvedő magyar Népünk­nek, vérző Hazánknak, a régóta áhított Szent Magyar Karácsonyt. Ebben a szellemben kívánunk itt és otthon élő magyar testvéreinknek nagyon boldog, bé­kés Karácsonyt és Újévet. A Magyar Szabadságharcos Szövetség Chicagói Szervezetének Elnöksége Áldásokban gazdag Karácsonyt és boldog Újévet kíván minden magyarnak gróf Zichy Ferenc

Next