Chicago és Környéke, 1984 (1-52. szám)
1984-01-07 / 1. szám
2. oldal Forgószélben! Mottó: „...Partunkat mossa mindkét tenger, Magyarnak így marad az ember, Ha nem tartozik sehova.” „Október 20-tól november 12-ig, amíg Csikágóban vendégül láthatunk, bizonyára lesznek gidresgödrös, árkos-bokros perceid...”, — fejeztem be nyílt levelemet, melyet Tollas Tibornak írtam észak-amerikai előadás-sorozata megkezdése előtt. Az emigráció nagy költője azóta már befejezte rendkívül fárasztó körútját és visszatért családjához Münchenbe. Amikor elment Csikágóból, ellágyulásunkat és meghatottságunkat leplezve röviden és „katonásan” búcsúztunk: „Szervusz... majd hívlak... Jó volt látni téged... Vigyázz magadra...” — aztán mosolyogva intettem és gyorsan a gázpedálra léptem. Fátyolos szemmel néztem a visszapillantó tükörben, amint a hordárral tárgyalt. Hazafelé hajtva ismét felelevenítettem magam előtt a múltat, de nem a 3,5 évvel ezelőttit, hanem az elmúlt két hét eseményét és benne önmagunkat. Megérkezése után, éppen úgy, mint a magánzárkában együtt töltött tizenhét hónap folyamán, a heves, de nem ellenséges vita éjszakánk volt. Ismét a múlt hibáit vitattuk és a jövő lehetőségeit kerestük, miközben: „Bennünk az oszthatatlan egy magyarság ölelkezett”. Csikágóban első előadása a „Forgószél” jegyében zajlott le. Magasszintű angolnyelvű bevezetőjében Szathmáry Lajos író és gasztronómiai szaktekintély kifejtette a „forgószélben” szó értelmezésének számos lehetőségét. A Bakery vendéglőben megjelent (többségben angolnyelvű) hallgatóság a vendéglátó értelmi magyarázata révén megismerte a „forgószélben” szó Tollas Tibor által kívánt jelentését. A költemények angolnyelvű előadó művésznője ragyogó alakítást nyújtott. Tökéletes intonációjában a hallgatóság szívét megdermesztette a költő figyelmeztetése: „Ha nem vigyáztok, az egész világon bebádogoznak minden ablakot!” Csilla, — a költő leánya — magyar és csángó népdalokat énekelt. Lágy, szép csengésű hangja, tájszólásos kiejtése néhány percre Erdélyországba vitte a hallgatóságot. Ezután Tollas Tibor börtönverseiből adott elő. Az emlékek, a közös múlt felidézése bizony erősen „zavarta” látásomat. A közönség pedig tapsolt, tapsolt, majd felállva adott kifejezést tiszteletteljes elismerésének, amely egyaránt szólt a nagy költőnek és költészete hitvallásának... Tollas Tibor másnap az Irodalmi Kávéházban tartott „Felolvasó Estet”. Felolvasás helyett azonban inkább előadást, vagy beszámolót tartott a magyarországi szellemi ellenállásról. A Lakiteleki fiatal írókról és az első kongresszusukról. Melyen több író kijelentette: „Nekünk nem elég, hogy a gyomrunk tele van, ha nem kapunk több szabadságot!” Vádpontjaikat három főbb pontba sűrítették. 1. Az abortusz rendelet. (Amely azt eredményezi, hogy a 20. század végére Magyarország összlakossága hét millióra fog csökkenni.) 2. Történelmi, nemzeti tudat. Amint mondták: „Nemcsak a virágokat, hanem a törzset, a gyökereket is meg kell ismernünk. Tudni akarjuk, hogy mi történt a két világháború közötti időkben és 1956-ban.” 3. Történelmi könyveinket át kell írni, mert a jelenleginek hitele nincs. Tollas Tibor kifejtette, hogy a nemzet „szocialista blokkba” való beolvasztását nemcsak a szovjet megszállással, hanem a nemzeti és történelmi tudat ördögi meghamisításával és elhallgatásával hajtják végre napjainkban. „Farizeus képmutatással ne a külföldi magyarság nyelvi és nemzeti megmaradását segítse hazai rendszer, hanem a 3 millió erdélyi, az 1 millió felvidéki és a félmillió délvidéki és kárpátaljai magyarságnak nyújtsanak védelmet! Az előadást követő „kérdés-felelet” sajnos többször éles és személyeskedő vitává fajult. Tollas Tibor zárószavai után felcsattanó hosszantartó taps azonban azt igazolta, hogy a jelenlévők nagy része teljes mértékben egyetértett a költő elvi és eszmei álláspontjával. Október 23-án, a helyi Szabadságharcos Szövetség meghívásának tett eleget Tollas Tibor, mint az Emlékünnepély szónoka. Az ünnepi Szentmisét Fr. Dr. Mihályi Gilbert kanonok úr celebrálta. A Szt. István Egyházközség vezetője a szentbeszédben az 1956-os Szabadságharc történelmi jelentőségét fejtegette. Az ünnepély bevezető imáját is Mihályi kanonok úr mondta. Jurasics János, a helyi Szab. Harcos Szövetség elnökének felemelő beszéde után a kis cserkészek szívmelegítő szereplése erősítette bennünk a hitet, hogy: „Mi mégis élünk!” Ezután Polgár Melinda elszavalta Tollas Tibor halhatatlan , „Bebádogoznak minden ablakot” című költeményét. Művészi szavalata után a költő ezt mondta: „Melinda drága, ezt így csak Szörényi Éva tudta előadni”. Majd Simon Miklós közismert színművész drámai bemutatója következett, csodálatos zenei aláfestéssel. A nagyszámú hallgatóság hosszantartó tapssal jutalmazta mindkét előadót. Tollas Tibor ünnepi beszédében leszögezte, hogy a szabad világban élő magyarság feladata és kötelessége nem a hazai rendszerrel és megbízottjaikkal való barátkozás, egyezkedés és hídépítés, hanem az otthon élő magyarságért, a nemzetért folytatott dörömbölés! Az ő elfojtott hangjukat és követeléseiket kell felerősítenünk! Ahogy azt Illyés Gyula fogalmazta:,,... Szellemi összetartó erő nélkül nincs nemzet! Ha a határon túl élő magyarságról lemondunk, nemcsak nemzetárulást követünk el, hanem erkölcsi árulást, testvér árulást, népárulást is!” A dörömbölést kell közcselekvéssé tenni, hogy ne csak dongjon, hanem, törjön is be az a kapu! — mondta Tollas Tibor. — Az ellenzék szerepét kell betöltenünk idekint. Nem egyezkednünk kell és jelentéktelen engedményekért udvarolnunk, hanem bírálnunk! Élesen és hangosan azok helyett is, akik otthon csak szájkosárral és hangtompítós öncen-zurával bírálhatnak! . .. .. . A Nemzetőr főszerkesztője a továbbiakban a 8. törzs szerepéről szólt. Legfontosabb feladatunknak — avagy kötelességünknek — gyermekeink magyarság megmaradását mondotta. Hosszú távlatban az ő szerepük a legjelentősebb, mert tökéletes nyelvtudással, szülőföldjük intellektuális képzettségével képesek megközelíteni a legmagasabb politikai köröket is. Az ő feladatuk az lesz, hogy felvilágosítsák a Duna medence igaz történelméről, a népcsoportok területi elhelyezkedéséről azokat a nyugati politikusokat, akiknek elődjeit a század elején a cseh Masaryknak, Benesnek és társaiknak sikerült félrevezetni. Melynek tragikus eredménye Trianon lett, — vagyis hazánk lelketlen megcsonkítása. (Az ország területének több, mint kétharmadát elvesztettük!) Tollas Tibor nagyszerű előadását hatalmas tapssal köszönte meg a 400 személyt meghaladó hallgatóság. Sok kipirult arcot és könnyes szemet törölgető zsebkendőt láttam a teremben. Mégpedig nemcsak az idősebb korosztályhoz tartozóknál, hanem a már itt született fiatalság körében is. A helyi Szab Harcos Szövetség az előadás után díszebédet adot Tollas Tibor tiszteletére. A következő napokban Sarasota (Florida) látta vendégül a költőt. A helyi magyarság és az Orvos Kongresszus résztvevői egyaránt nagy szeretettel fogadták és hallgatták előadását. „Hazatérve” Csikágóba a patinás Magyar Társaság társas vacsoráján tartott beszámolót a világszerte szétszóródott magyarság életéről és munkájáról. Nagytiszteletű Parragh Dezső püspök úr bevezetője után Ausztráliába vitt bennünket az előadó. Nézete szerint a legtávolabbi kis magyar közösségek együvé tartozása a legerősebb. Tollas Tibor előadását itt is állva tapsolta meg a hallgatóság, majd személyesen köszönték meg az emigráció nagy költőjének, hogy az 1956-os szabadságharc követeléseiért ma éppen úgy harcol, mint 27 évvel ezelőtt. • Másnap, — október 30-án — Pittsburghba utazott Tollas Tibor, hogy az ottani magyarság Október 23-i Emlékünnepélyén fellépjen. Az utóbbi években elképzelhetetlenül nagyszámú hallgatóság gyűlt össze, hogy meghallgassák a Nemzetőr főszerkesztőjét, akit tombolva ünnepeltek. • November 3-án a Volt Politikai Foglyok Szövetsége látta vendégül Tollas Tibort. Bocskay József elnök, — a költő volt rabtársa — volt a házigazda. • Másnap Milwaukee-ba utazott fel a költő, hogy a helyi MHBK Emlékünnepélyén fellépjen. A rendezőség áldozatkész munkáját dicséri, hogy a nehézségek ellenére igen szépszámú hallgatóság gyűlt össze. A költő első ízben szerepelt Milwaukeeban, s a nagy siker azt igazolja, hogy a 8. Törzs újabb végvárral gazdagodott. Az emelkedett hangulatú est népdalok éneklése mellett ért véget. • November 6-án a Szt. István Egyházközség dísztermében tartott Irodalmi Előadást Tollas Tibor. Ft. Mihályi Gilbert meleg baráti és harcostársi szavakkal köszöntötte az előadót. A költő először versein keresztül fogta meg a nagyszámú hallgatóság gondolatait és szívét. Majd a 8. Törzsről beszélt. Elmondta feladatokat, kötelességeket és kötelezettségeket. Szólt a magyarság történelmével, — a valódi történelmével — foglalkozó idegen nyelvű irodalmi munkák szükségességéről. Beszélt a hazai fiatalság túlélés gondolatának jelentőségéről. A nagysikerű előadás után ismét hosszantartó, tomboló taps igazolta, hogy milyen sokan vagyunk, akik Tollas Tibor nemzetvédelmi munkáját nagyra értékeljük. S milyen sokan vagyunk, akik hálás szeretettel köszönjük Neki, hogy Ő megőrizte magyar hitét és őrzi a hitünket... •November 9-én Charles Percy, Illinois Állam republikánus szenátora fogadta a költőt. A találkozás fényképes tudósítását rövidesen közöljük lapunkban.• Kedves Tibor. Beszámolóm után úgy érzem, hogy a csikágói magyar közösség többségének nevében beszélek, amikor arra kérem a Teremtőt, adjon Neked jó egészséget és hosszú életet, hogy minél tovább folytathassad küldetésedet, harcodat és harcunkat. „...Elnémult honi harangok helyett Kiáltsátok vészjelző lármafák Mert szolgálnunk így rendeltetett A nagyvilágba népünk igazát!” Múlhatatlan baráti szeretettel: Kelemen Iván COMPLETE ALTERATIONS REMODELING—RESTYLING Ifi női ésgyermekruhák: * • Átalakítás • Javítás Bartos Katherine Előzetes bejelentés * szükséges. Tel: 463-4898 FIZESSEN ELŐ LAPUNKRA! Irodalmi Kávéház 5101 W. Devon Ave., Chicago St. Richards’ Church különtermében Műsorvezető: Mózsi Ferenc Rendkívüli előadás! Január 28-án, szombaton este 7 órakor KONDRÁD GYÖRGY író (Budapest) ,,Az autonómia kisértése” címmel tart előadást. Siralomba, vigalomba, üss bele a cimbalomba! A hírneves Bohák cimbalom (Koncert modell) Megrendelhető az U.S.A. egyetlen hivatalos árusítójától: J.O. Fabos 534 Sp. 72 St. Milwaukee Wit. 53214 Tel: (414) 476-2595 Este 7:00 után, vagy írjon információért. Szilveszterkor Hanga . . . hanga ... mi susog most Szilveszteri hideg éjben? Minden emlék, amit eddig Átszenvedtem, végigéltem, Visszatérve zúg a szélben! Ó, nemcsak egy esztendőre Nézek vissza most remegve, Visszanézek én az egész Eddig elmúlt életemre, Nincs még minden eltemetve! A sok régi fáradt árnyék szép sorjában idetéved, Mögöttem már az ifjúság, Mögöttem a fele élet, Mögöttem a meghalt évek! Mennyi könnyes, bús Szilveszter Merült el az idők mélyén. Hányszor ástunk ágyútűzben, Hányszor ástunk halál révén, Vad kavargó örvény szélén! De bármilyen vészes is volt A sok könnyes, bús Szilveszter, Másnap mindig teljes fénnyel, Napsugaras életkedvvel Felvirradt az újév reggel! Haluczka Margit: Sikerekben gazdag, békés és boldog 1984-et kívánok barátaimnak és minden jószándékú honfitársamnak: Gróf Zichy Ferenc . Halász Péter, a „Tatárok a Széna-téren”, „Második Avenue” „Miszter Honfitárs”, „Eltévedt utas”, „Kölcsönkapott élet” és más nagysikerű regények írója Kádártánc címen írt új regényt. Tíz dollár, vagy annak megfelelő összeg csekken, nemzetközi postautalványon történő beküldése ellenében megrendelhető a kiadónál: Újváry „GRIFF” Verlag, Titurelstrasse 2, D-8000 München 81 CHICAGO és KÖ CHICAGO AM) VIC IM! V HUNGARIAN \RNYÉKE Ml KM NEWSPAPER Chicago & Vicinity US PS 103-620 Magyar Hetilap — Hungarian Newspaper Published weekly, exept the first to weeks of August. Üzleti iroda — Business office. 4125 N. Central Park Ave. Chicago 111. 60618 Tel: (312) 478-0850 Szerkesztőség — Editorial Office 2923 C W. Argyle St. Chicago 111. 60625 Tel: (312) 989-8242 Szerkesztő — Editor Fekete István Üzletvezető — Sales manager Koós László Kiadó — Publisher F & F Publication Inc. Second Class postage paid at. Chicago, 111. Printed in Canada. Megrendelem lapjukat Meghosszabbítom előfizetésem Az előfizetési díjat.....évre mellékelem. Előfizetés egy évre $ 25.00, Félévre $ 15.00 Nyugdíjasoknak egy évre $ 20.00 □□ Név: Házszám és utca:............. Város.....................Állam. .Zip Code.. 1 Sajnálattal közöljük, hogy az állandó heti rovataink, cikkeink és hirdetéseink miatt helyszűkében vagyunk. Így csak a legritkább esetben tudunk helyet szorítani másoktól kapott írásoknak. A magas szedési költségek következtében, előzetes megállapodás nélkül küldött kéziratok maximum egy gépelt oldal terjedelműek lehetnek (2-es sortáv). Fényképet és kéziratot nem küldünk vissza. A lapban megjelenő cikkek nem egyeznek minden esetben a szerkesztőség nézeteivel, s azok tartalmáért a cikkíró felelős. » Megnyitt a ROOSTERS LOUNGE 3156 W. Irwing Park Rd. Chicago, fl. 60618 Tel: 478-6660 • Kitűnő magyar borok • Márkás német sörök • Választékos amerikai italok • Ízletes hideg és meleg szendvicsek Kitűnő hangulat - magyaros vendéglátás Tulajdonos: Vass Miklós Nyitva, de: 11:00 hajnali 2:00-ig Szombaton 11:00 hajnali 3:00-ig Kedves Olvasóink! Kérjük, hogy támogassák a lapunkban hirdető Üzletembereket és Egyesületeket, mert az ő — sokszor erejüket meghaladó — áldozatvállalásuk nélkül vagy nem lenne magyar újság Chicagóban, vagy az előfizetési díj legalább háromszorosa lenne a jelenlegi árnak. a Chicago és Környéke Szerkesztősége Megkésett búcsúzás A közelmúltban kaptuk a szomorú hírt, hogy lapunk évtizedes olvasója és nagylelkű támogatója — özv. Schmidt Lajosné, (született Adorján Gizella) életének 90. évében 1983. május 13-án a budapesti Korányi Frigyes kórházban elhunyt. Hosszas és fájdalmas betegségét a reá annyira jellemző türelemmel és Isten akaratában megnyugodva viselte. A budapesti Rókus kápolnában volt a gyászszertartás 1983. május 30-án és onnan indult utolsó útjára a Farkasréti temetőbe. Özv. Schmidt Lajosné minden tettét mély keresztény meggyőződés, Istenhit és zártszívű humanitás jellemezte. Értékes, tiszta életét családjának szentelte, de barátai problémáinak meghallgatására és orvoslására mindig talált időt. A jószándékú magyar ügyeket kérés nélkül is támogatta. A felsőbbrendű Hölgy büszke volt magyarságára és végtelenül szerette hazáját. Fia, — Dr. Schmidt Lajos, — a Csikágóban (Evanston 111.) élő nagytekintélyű nemzetközi jogtanácsos csak hosszas rábeszélés után tudta elérni, hogy 1956-ban, a szabadságharc leverése után elhagyja Magyarországot. Az emigráció közel negyed évszázada alatt is eltéphetetlen lelki, szellemi és kulturális kapcsot érzett hazája iránt. Amikor betegsége következtében fizikai ereje gyengült, talán azért is ment haza, mert magyar földben kívánta aludni örök álmait. Özv. Schmidt Lajosné ugyan elköltözött az élők sorából, de nem halt meg, mert önzetlen, segítőkész, melegen érző emberségének emléke nemcsak közvetlen Családja és barátai szívében él, hanem mindazokéban, akik ismerték, tehát szerették őt. Fia: Dr. Schmidt Lajos. Leánya: Schmidt Katalin (Mrs. M. Paterson). Testvére: Mrs. T. Tass-Thienemann és kiterjedt Családja gyászában igaz baráti szeretettel és őszinte részvéttel osztozik a Chicago és Környéke szerkesztősége. o-Sebők Utazási Iroda Repülő-hajó-vonat-autóbuszjegyek Olcsó egyéni és csoportos utazások ! bel— és külföldre KEDVEZMÉNYEK! Nem mindegy, mennyiért utazik. Forduljon tehát irodánkhoz! CHICAGO — BRÜSSZEL — CHICAGO APEX: $469.00 Nálunk hitelkártyára is válthat jegyet! Külön szolgáltatásunk: szabványméretű színes útlevél— és vízumfénykép. A helyszínen azonnal elkészül! Rokonkihozatal akár egy évre is! CHICAGO — BUDAPEST—CHICAGO $ 765.00 Újamerikásoknak ingyen tanácsadás! GYÓGYSZERIKKA—pénz és csomagküldemények! 1 $ 1 $ 44.66 Ft. Hites, közjegyzőnk lefordítja, hitelesíti [ okmányait, leveleit. Újjáalakított irodánk heti hat napon várja önt. Parkolóhely az épület mögött] | „Ajándékozzon utazási utalványt!’ | SEBOR TRAVEL SERVICE] 561 W. DIVERSEY PRVY CHICAGO, IL. 60614 Mózsi Ferenc és Ágnes Telefon: (312)477-1484 t