Corvina, 1902 (25. évfolyam, 1-36. szám)
1902-01-10 / 1. szám
1902 CORVINA modern gépipar terén produkált legtökéletesebb gépekkel föl- ,szerelje. Részben ezeknek a túlságos és költséges befektetéseknek tulajdonítható, hogy anyagilag nem tudta az intézetet annyira megerősíteni, hogy a vállalat a kezdet minden nehézségeivel sikeresen megküzdhessen. Mint könyvkiadó elévülhetetlen érdemeket szerzett a Nagy Lexikon kiadása által. Merész vállalkozás volt ez, de fényesen sikerült. Az eredmény túlszárnyalta a legvérmesebb reményeket is. Az első kötet megjelenése országra szóló eseményszámba ment, és bár kevesen voltak akkor, akik remélni merték, hogy a folytatás is hasonló fényes kiállításban fog megjelenni. Gerő lankadhatatlan buzgalommal haladt előre s a Lexikon megjelent teljesen, fényesebben és nagyobb terjedelemben, mint ahogy a sokat igérő prospectus kilátásba helyezte. Megjelent 30,000 példányban. Ez az eredmény eddig páratlanul áll a magyar irodalomban és ennek, csakis ennek az eredménynek tulajdonítható a nagy magyar kiadóknak az a fokozott tevékenysége, melylyel ettől az időtől kezdve újabb és újabb nagy vállalkozásokba bocsátkoztak. Lehetséges, hogy nem találkozunk már Gerővel a könyvkereskedelem terén, de ha meg is válik tőlünk végképen , dr. Gerő Lajos nevének egy fényes lap jut a magyar irodalom történetében. Gerő utódja a Pallas részvénytársaságnál Pfeifer Károly, a Magyar Ipar- és Kereskedelmi Banknak egyik volt cégvezetője. Nem szakember sem a könyvkereskedelem, sem a nyomdászat terén, de, mint halljuk, kitűnő üzleti és adminisztratív erő, aki az intézet consolidálását sikeresen keresztül fogja vinni. Új magyar földrajzi atlasz. Ötven év óta igen gyenge lábon állottunk magyar atlaszok dolgában , gyengébben, mint a megelőző ötven év alatt. Mert míg az 1802-ben megjelent Görög Demeter-féle Magyar Átmás és az 1845-ben Vállas Antal által kiadott l'j kézi atlasz az akkori viszonyokhoz képest elég jók voltak és úgy ahogy kielégítették a magyar közönségnek nem igen nagy igényeit, — sőt az 1869-ben megjelent Ilmfalvy- féle Magyar kézi atlasz is jobb volt a semminél , addig a legújabb ötven év alatt nem produkáltunk egyebet iskolai atlaszoknál. Ezek is — kevés kivétellel magyar köntösbe bujtatott német termékek voltak, melyek fölött boszankodnunk kellett, valahányszor kezünkbe kerültek; s ha ezek nem elégítettek ki bennünket, kénytelenek voltunk a német Stielert, vagy Kiepertet elővenni és ezekből megtanulni, hogy a mi fővárosunk voltaképen Ofen-Pest, s hogy, ahol mi Debrecent, Szegedet, Nagyváradot, Kolozsvárt, Esztergomot, Komáromot, Székes Fejérvárt, Győrt, Pozsonyt, Sopront, Szombathelyt, Pécset stb. kerestük, ott a germánok nagyobb dicsőségére Debreczin, Szegedin, Grosswardein, Klausenburg, Gran, Komora, Stuhlweissenburg, Raab, Pressburg, Oedenberg, Steinamanger, Fünfkirchen és más hasonló idegen nevek állottak. Épp úgy bántak el más idegen nemzetek városaival is, mert pl. Torinot Turinra, Napolit Neapelre, Veneziát Venedigre, Louvaint Löwenre és így tovább keresztelték el s germanizáltak minket itt is, mint minden más téren. Kettős örömmel üdvözöljük tehát a nagy közönség számára készült s most megjelent Kogutowicz-féle Teljes földrajzi atlaszt, mely 68 térképben mutatja be a magyar közönségnek az egész világot. Meg vagyunk arról győződve, hogy ez az atlasz szíves fogadtatásban fog részesülni a földrajz iránt érdeklődő közönség körében. Szívesen fogják fogadni azért is, mert ez az atlasz a földrajzi adatoknak akkora tömegét nyújtja, hogy ennek segítségével bárki könnyen tájékozódhatik a mathematikai, fizikai és politikai földrajz részleteiben s a geographus épp úgy föltalálja benne az őt érdeklő adatokat, mint az újságolvasó, kereskedő vagy iparos. Magyarország és a szomszédos országok térképei behatóbban vannak kidolgozva, mint az idegen földrészek, úgy, hogy Magyarországgal pl. kilenc térképen foglalkozik, az osztrák-magyar monarchiával szintén kilenc térképen, míg Németországnak már csak hármat szentel és így tovább. Kiemeljük, hogy a Kogutowicz-féle atlasz az első, melynek nomenclaturája a nemzetközi földrajzi kongresszus által fölállított rendszert követi, melyet a M. T. Akadémia és a Földrajzi Társaság is elfogadott. E szerint a latin alfabétájú nyelvek helynevei az illető országok helységnévtára szerint hatnak, ellenben az orosz, török, arab helynevek fonetikusan, vagyis úgy, amint kiejtetnek. Ha még kiemeljük, hogy a technikai kivitel kifogástalan, a helynevek könnyen olvashatók, a díszes kötésű atlasz pedig csak 10 korona, akkor nem szükséges arra külön figyelmeztetnünk, hogy itt egy olyan könyvvel van dolgunk, mely az intelligens közönség minden rétegében nagy elterjedésre számíthat. Van szerencsénk a t. Kortárs urakat értesíteni, hogy v® ' az egész vászonkötésű Páduai Szent Antal kis imakönyvét ® ! (bolti ára 60 fillér), számlára 25%-kal, készpénzen 13/12 I pld. fogjuk szállítani. TS I Budapest, 1901. december 28-án. ^ i Mázsa Kálmán és neje ^ i 2—3 1 könyvkiadóhivatala. dffi Szives tudomásul, hogy a hivatalos gyógyszerárszabvány a Magyar Gyógyszerkönyv 11-ik kiadásához (érvényes 1902. január 1-től) megjelent. Ára 1 korona. A szokásos feltételek mellett készpénzért nálam kapható. 2 Franke Pál: Az összes könyv- és papírkereskedői teendőkben, könyvvezetésben, a magyar és német levelezésben tökéletesen jártas első segédet keresek mielőbbi belépésre. Ajánlatokat fényképpel, bizonyítványok másolataival és a feltételek megjelölésével közvetlen kérek. Reiser János 2013 Szatmáron. Könyv- és papírkereskedésem teljesen önálló és állandó vezetéséhez keresek egy komoly, megbízható, szorgalmas, lelkiismeretes, rendszerető, intelligens szakembert, február 1, esetleg azonnali belépésre. Cím : Kalmár Miksa Szolnokon, Traub B. és Társa Szegeden keres . 1 Uránia 1901. v. 1902. 1 Herman, Halászat I/ll. (Term. Társ.) 1 Késer, Reggel van már, még se virrad (dal). 1 Mantegazza, Szerelem élettana. 1 « . egészségtana. 1 Tolstoj, Karenin Anna. 7 kötet. 1 Teleki, Lonau verseiből. 1 Comte, Socialphilos. értekez. 5 Antiquar., de kifogástalan pldban. Egy szerény igényű, fiatal könyves papirkereskedő-segéd nálam azonnal alkalmazást nyerhet. Ajánlatokat az igények fölemlítésével directe kérek. Zenta, 1902. január 1. 6 Habos Ármin: Hirdetések lapunk részére fölvétetnek a kiadóhivatalban. Budapest, V. ker. Kálmán utca 2. sz. Fiatal, szerény igényű, munkaszerető könyv- és papírkereskedő-segéd, ügyes kiszolgáló, azonnal alkalmazást nyerhet Lévai Izsónál Rimaszombatban. Ajánlatokat fizetési igénynyel kérek. Az idei H. V. alkalmával disponenciákat nem engedélyezhetők. Budapest, 1902. január hó. Szilágyi Béla 2018 könyvkereskedése. Önálló munkához szokott könyv- és papirkereskedő-segéd, ki nyomtatványok felvételében s esetleg katonai nyomtatványok kezelésében jártas, tartós alkalmazást nyerhet. Szives ajánlatokat az igények megjelölésével kérem. Belépés január 15., esetleg február 1. Spitzer Sándor 9 könyvkereskedése Komáromban. S CLICHÉKET 3g hirdetések, árjegyzékek, könyvek, szakéti hirlap, egy.)Italán illinilennelvű nyomtatvány képes kiállítása számára legjobb kivitelben és legolcsóbb árakon elvállal és készít FISCHER LIPÓT demográfiai műintézete Budapest, IV., Kossuth Lajos-utca 15. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek. 3