Criticai Lapok, 2005 (14. évfolyam, 1-12. szám)

2005 / 1. szám

SZÍNHÁZ-CRITICAI LAPOK TÓTÉK - MÁSKÉN Örkény István: Tóték Radnóti Színház Tóték ősbemutatójától máig, Gothár Péter legfrissebb rendezé­séig hosszabb idő telt el - 37 év! -, mint az eredeti cselekmény időpontjától a Thália színházi megvalósulásáig. Kazimir Károly, amikor Örkény kéziratá­nak olvasójaként még csak lelki szemei előtt láthatta a színpadot, ábrándozott a megjelenítés lehetőségén, abban remény­kedett, hogy ez a darab végre az európai abszurd irodalomba való bekapcsolódás korábban is keresett lehetőségét ígéri és jelentheti számára. A vállalkozás izgal­mát és bizonytalanságát is érzékeltette, hogy a vele készített interjúban Kazimir az író és rendező közös ejtőernyős ugrá­sáról beszélt. (Drámaíró született, in: Földes Anna: Örkény színház, Szépiro­dalmi Kiadó, 1985.) De azért rögtön hozzátette azt is, hogy „Örkény szövegét olvasva mindig rengeteget sikerült a mondatok mögé" képzelnie. Munka köz­ben pedig kezdettől azt kutatta, mi van még a darabban. Az ősbemutatóra azu­tán sikerült is telt kosárral érkezniük: az író, a rendező és a színész (Latinovits Zol­tán) találkozását azóta is színháztörté­neti fordulatként emlegetjük. Más kér­dés, hogy Kazimir saját kérdésére tíz év­vel később új, érdekes, de az elsőnél jóval kevésbé revelatív választ adott. Azóta már a Tótéknak szinte külön színháztörténete van. Aminek lapjain ott sorakoznak a legnevezetesebb Őrnagyok, Latinovits Zoltántól Oleg Tabakovig, vagy akár a legutóbb látott Trill Zsoltig. Örkény művét szerte a világban játszot­ták megrendítő háborús krónikának, a lé­nyeget elfedő komédiának, tragikomikus, abszurd víziónak, elvontan talányosnak, és az egyes országok közönségének meg­élt tapasztalatait és aktuális félelmét összegző nemzeti, nemzedéki számadás­nak. Születtek a mű gondolati gazdagsá­gához méltó, sokrétű színházi válaszok, felejthetetlen színészi alakítások és elna­gyolt színpadi vázlatok. Az értelmezők körében­­és írásaiban) lassanként teret nyert az a megállapítás, hogy a Tóték nem a második világháborúról, nem „a" háborúról, hanem az emberi kiszolgálta­tottságról, a hatalom packázása által megalázottak lázadását időzítő tűrésha­tárról szól. De bebizonyosodott az is, hogy ez sem tekinthető a dráma sok tit­kát nyitó, egyetlen kulcsnak. A beregszászi társulat élén álló, jeles magyar rendező, Vidnyánszky Attila - és őrnagya, Trill Zsolt - ez év nyarán Gyu­lán már egy évtizedek óta világszerte ját­szott, agyonelemzett klasszikussal talál­kozott. Az absztrakció lehetőségének ka­nonizálása és kimerítése után újra vissza­iktathatta jogaiba Örkénynek a háborút - pontosabban a háborúkat - idéző láto­mását. Vidnyánszky víziójának meghatá­rozó eleme a két szélsőséges koncepciót összhangba hozó szintézis­ értelmezésé­ben együtt, illetve egymás mellett kerül premier plánba Tót személyes kudarca, érdekből és kényszerűségből vállalt, bor­­nírt alkalmazkodása és a megalázottság gerinctörő kínja, meg a gerinctörő, em­bertelen viszonyokat létrehozó, gyilkos háború. Arra a megkerülhetetlen kérdés­re, hogy lehet-e egyetlen jelenetben két premier plánról beszélni, az előadás a lé­lek és a történelem csatamezőin tomboló erőszak párhuzamos képsorával vála­szol. .. A kritika elismerte, a közönség elfo­gadta, hogy Vidnyánszky az Örkény-mű­­höz komponált második, kísérő szólamá­val, az osztott színpadon előadott hírek­kel, hadijelentésekkel, mozgósító szöve­gekkel a háborút, később az „Önök kér­ték" című rádióműsor banális számaival, érzelmes slágerekkel és agyonkoptatott indulókkal a tegnapok kommunikációs kliséit hozta be a mátrai faluba. A dobo­zolás szertelen szertartása a dráma film­változatának képi világát (is) idézte, míg a finálé magyar és angol nyelvű kórusa­­ „Ég a város, ég a ház is,- a budit, a házat és a falut is fenyegető lángokkal a kozmikussá és időtlenné tágított gro­teszk történelmi történetet egy holnapi világégés rémálmává sötétíti. A Beregszászi Nemzeti Színház és a Gyulai Várszínház koprodukciójaként be­mutatott előadást játszották a zsámbéki rakétabázison, és bemutatták Budapes­ten a Bárkában. Nekem egy Thália szín­házi vendégjáték során sikerült találkoz­nom a lényegében változatlan, részletei­ben többször is módosított, immáron nagy hírű előadással, amelynek kritikai visszhangja majdnem egyhangúan elis­merő volt. Csáki Judit, Koltai Tamás, Nagy Zsolt, Urbán Balázs, Zappe László egyaránt dicsérték az előadás drámaér­telmezését és színházi nyelvét. Sejthető volt, hogy valami új kezdődött ezzel a Tóték színpadi történetében. A naptárban csak hónapok, az én egyéni színházi kalendáriumomban csak napok teltek el, amíg a Radnóti Szín­házban bemutatásra került az év új Tót­ék változata, ezúttal Gothár Péter rende­zésében. Ennek a vizuálisan hagyomá­nyosabb, a mű struktúráját tekintve vi­szont ugyancsak merész verziónak a színpadra állítása több volt egy fővárosi felújításnál. A mű és a közreműködők nagy érdeklődéssel várt vizsgája. Ehhez hasonló szakmai kihívást utoljára az je­lentett, amikor az Örkény Színház, Schil­ling Árpád színháztörténeti érdekességű kortárs Sirálya után úgy tért vissza a Csehov-dráma - lényegében realista - tradíciójához, hogy közben nem adta fel a korszerű stílus és értelmezés igényét sem. A Tóték kamaraváltozata köztudot­tan nem előzmény nélkül való. Először a professzionális Örkény-kultuszban érde­mes szerepet betöltő hajdani amatőr ren­dező, a Pécsi Harmadik Színház életre hí­vója, Vincze János vállalkozott a mellék­­szereplőket kiiktató, ötszemélyes Tóték megkomponálására. 1995-ben játszot­ták először a nagy érdeklődést kiváltó, a Postás-narrátor vezényelte változatot, amelyről bízvást elmondható, hogy a 28

Next