Curierul Foaea Intereselor Generale, 1875 (Anul 2, nr. 1-99)

1875-07-24 / nr. 57

pute opri pentru c’ați renuneiatu la a­­cestu dreptu. Oamenii noștri d­e vor muri de fonie. Art. 5. e categoricii și 'ntrega convențiune nu cuprinde nici o singură restricțiune la disposițiunile sale. Prin tarife ve ’nchideți drumul d’a incurseria industria, renuncțând la prohibițiuni, și când ve obligați­a nu pune la esport o taxă mai mare decâtu 1 la sută. vg el pune­ți a lăsa să treca in Austro-Ungaria tóte productele brute și a nu ave cu ce să se alimenteze in­dustria noistră. (Leomotu­) D. Candiano Popescu. Lisați-ne, d­­lor să ascultăm­u ; noi avem ale­getori cărora trebui? să le dăm­u semn de ce facemu. Ori dv. »’aveți alegători ? D. I. C. Brăltim. Amu făcutu totu acestă enumerare pentru a ne arăta cât de necesari­ e să primiți propune­rea de amânare a d-lui Cogâlnicenu, ca să studiămu acesta convențiune. Mai alasta eri d. D. Ghica (li­cea că tradițiunea familiei sale e d'a fi amicu Austriei. D. D. Ghica, n’amu­­ jisu »Șn? am­u­­lisu că partita conservatóre e amică a tuturor puterilor garante. D. I. C. Bralénu. Să’mi permiteți să spunu că tradițiunile famiilei Ghicilor sunt tradițiunile politicei țerei. Fami­lia Ghicilor e o familie străină, care a fostu imbrăcișată de țară, pentru c’a­­ urmat» politica țerei. D Președinte. Nu voiu fi Don­­ Qui­chotte ca să provocu tóte puterile. D. I. C. Bráhény. Amu­rușlitu­­ luând că tradițiunile familiei Ghicilor sunt d’a fi amisă a Austriei; tradițiunile Gh­ic­­­ilor o repetu, sunt tradițiunile terei, și au conoscu acele tradițiuni și voiu face usu de dânsele. Tradițiunea Glii­­ilor a fostu să sbare capul decât se dea Bucovina. Tradițiunea Ghicilor a fostu d’a resping? concesiunea Tran­­dafilor; in tradițiunea Gh­iclor este faptul lui Ghica d’a apăra Moldova. Bacă de ce apele zu la d. D. Ghica sâ’și adună aminte de ele și să le urmeze. Tradițiunile nóstre a­le României n’au fostu d’a fi eu celu mai tare, ci d’a lupta contra celor care o amenință. România a luptatu contra Lingurilor cându erau mai puternici, contra Po­lonilor cându avéu unu picioru la Bal­tica și unul la Marea­ Negră, contra Turcilor in culmea puterei lor. Astă­ șli luptele pentru națiunile mici nu suntu pe câmpul de bătaie, ci pe tărâmul diplomatic. Onor. d. Ghica (hCP) odată că a ve­­nitu la putere ca să sdrobésca penele calomniatóre. Și ceru a se uni «*i noi ca să sfarmămu acele pene, care au fostu unele reu-voitóre, și altele ne­­competinte. D. Ministru­­ zicea că a adus n­­ora la timpii de mărire ai lui Petru Ră­rești și Bogdan. Ași vré ca guvernul lui Carol I să nu uite cu acei Domni, ale căror nume nu remasu nemuritóre, de câte ori era primejdie pentru țară, mergeu in fruntea oștenilor la luptă și, cându era trebuință, își sacrificau o parte din amorul lor propriu ca să se asigure viitorul țerei. Stefan, cându era să’și de-a sufletul a ’ndemnatu pe fiul seu să facă tratatu cu Turcii, insă cu condițiunnea ca’n România sa nu fie geniiă, pe cându erau gemii până și ’n Pesta. Atunci toți ómenii puteu să comer­­cieze in țară, numai acei falnici Mu­sulmani, care făceu să tremure Viena nu puteu face comerciu. Acele sacrifi­cii au făcu­tu că suntemn astă­­zi o na­țiune. (aprinse). Rogu pe d. ministru a’și aduce a­minte d’aceste tradițiuni, rogu pe d. Ghica a nu face defecțiune undițumii familiei séle ș’a se uni cu no­ ca s’amânănim pană la tómna a­­césă convențiune fórte periculosa pen­tru liră. (Est­­asy din ședințele Camerei de la 28 și 29 Iuniu.) mirele Andrassy, după instig­­ațiunea principelui de Bismark, a solicitat’o de la guvernul principelui Carol de Hohenzollern, și pe care acestu gu­­vernu a semnat’o, după ordinele ca­binetului din Berlin, acesta convențiune este unu desastru politicii și comer­cial pentru România și in același timp o lovire gravă dată direcții Franciei și Englitezei, indirecții influin­ței poli­ticei ce aru fi trebuitu se aibă Rusia in principate. „E timpu de a face cunoscuții unu acta, care e e spusu a ’mpărtăși sorta unor cărți, despre cari t0tă lumea vor­besc« și pe care puține persone le-au citita. „Acésta convențiune dă cu totul in mâna Austro-Ungariei țărmul stânga alu Dunării și poliția pe acestu fluviu. Ea dispensă de tote formalitățile de vamă, vasele austriace, cari vor putea intra,­­luna și noptea, in porturile ro­mâne, a încărca și descărca mărfuri, fără a se supune la vr’unu control și după simpla declarațiune a căpitanului navei. In casa de fraudă, autorită­­țile vamale române nu vor pute pre­cede la căutări, nu vom­ pute face vi­­site sau perchisițiuni, de­câtu in pre­­sența consulului austriaca căruia va trebui se ’s trămită mai înainte o ci­­tațiune in regulă indicând ora anche­tei sau visitei mărfurilor sau a navei suspecte. In alți termini, nici o con­testațiu­­ne nu va fi posibilă, căci va­sele austro-ungare vor fi libere de a încărca și descărca în ori­ce momentu le-ara plăcea și de a pleca imediații. Timpul material va lipsi tot­de­una funcționarilor români pentru a da con­sulului austriac insclințarea legală și a precede la anchetă, înainte de a fi ri­dicații ancora acea navă .Vasele austriace vor fi dispensate de ori­ce taxă și de ori­ce drepturi impuse s cu care se vor mai impune in Romania asupra navigațiunii sau asupra mărfuriloru transportate ; ele nu suntu obligate a plăti de­cât o ne­însemnata taxă de chetaliu, de 20 bani pentru tona de încărcare efectivă, și in dreptul de j­imetate la sută pentru porturi din valorea importațiunilor ine­­sate ad-miorem, sau de 5 la sută a­­supra principalului taxei pentru im­­portațiunile impuse după greutate. încă și acesta din urmă dreptu nu este de câtu o mome­u, fiind­că cea mai mare parte din mărfurile austro-ungare, fi­ind scutite de taesa de im­portu, vor fi dispensate și de plata dreptului in stivarea porturilor. S’adăogim, pentru memorie, că vaporele de poștă sau de pasageri sunt­ scutite de axe, ori de ce natură aru fi, Austro-Ungaria va ave, in fine, drep­tul de a câștiga terenuri, a ’­ființa a­­teliere, magazii, intreposite in portu­rile române, fără nici o restricțiune și făr’ a fi supuse in acésta privință, la vr’o taxă pre­care: „Convențiunea asigură României dreptul de reciprocitate in privința inființării unui stabiliment pentru măr­furi pe teritoriul austro-ungaru. Dar acesta reciprocitate nu e decâtu o de­­zidere. Principatele nu poseda de­locu marină comercială, și nu voru putea lisa de pretinsele avantaje ce li se concedu­­­se e chiar interzisa de a­ profita când­va : organisarea marinei comerciale austriace e atâtu de puter­­­nică, incâtu va fi peste putință Ro­mânilor de a’i face concurență chiaru­l in viitorul celu mai depărtata, ca i­talul seu de construcțiune fiind deja de multu amortisatu, ea desfide ori-ce companie rivală, și a ruinatn, suntu câți­va ani, o companie franceză, care încercă a’i rădica monopolul naviga­­țiunei pe Dunăre. „Așa­dar, nu principiele secundare ale libertății comerciale animeza con­­vențiunea austro-română; ea e plină de intențiune și de voință, nutrite in cabinetul principelui de Bismark, îna­inte de a fi in acel alu comitelui An­­drassy, de a ruina pe de o parte in­dustria și comercial născânda al Ro­mâniei, și de a face, pe de alta, nea­propiate pentru Francia si Englitera piețele din valea Dunării. „Eacă probă despre acesta , Austria va introduce in principate fără taxe tote productele solului, industriei, usi­­nelor și manufacturelor sale, afară de puține escepțiuni, care suntu impuse cu taxe neînsemnate (a vedea tariful A si B și art. 2 din actul adițional al convențiunii). Austria obligă in același timpu pe România a scuti de ori-ce dreptu de eșire produsele solului sau netesare industrie austro-maghiare și care, transformate de acesta din urmă, reintră in Romania in libertate. Adică Austro-Ungaria câștigă, pe când Ro­mânia perde din două părți. Vinurile austriaca și un­gureșei vor intra in prin­­cipitate plătindu numai o taxă de 5 și jumătate la sută ad-valoreni, pe când vinurile principatelor nu vor mai pute intra in Austria de câtu plătindu tot« taxele si tóte drepturil# puse in țările h­absburgilor asupra veniturilor străine. Este interziciu orașelor» și comunelor rurale române, de a pune pe produsele de proveninț­ă austro-maghiară vr’unu dreptu sĕu vr’o taxă de vamă sau de consumațiime. Afuă da unu mic nu- I merit de articole specificate, produsele Austro-Ungariei vor trebui să fie tra­tate întocmai ca produsele indigene. Supușii monarhiei austro-ungare vor­ ave dreptul absolutu de a exercita in principate comercial de farmacie și colportagiu. Naturalmente, Românii nu se vor bucura de aceste drepturi in statele lui Francisc­ Ioseph, de­câtu cu condițiunile, in unele privințe draco­­niane, cari suntu sau se vom­ stabili prin legile si regulamentele imperiului In sine, se pare că principele Bismark și com­itele Andrassy, aru fi voitu să plătască principatelor c’un bilet» ă la Chaire 1), redactata in nemțesce, când au acordatu cerealelor din principate intrarea liberă in statele austro-ungare. Tóta lumea scie­r­ă România nu es­­porta de locu cereale in Austria și Ungaria, că aceste țări producu totu­­șia de bune cereale, dacă nu mai bune de­câtu in România , că Austria și Un­garia esportă mari cantități in Occi­­dente, că Ungaria nu trăesce, ca să­­ fie așa, de­câtu din esportarea cerealelor. ..A t­reia, din ace­tă convențiune comercială, princip­iele nu vor ave de­câtu pagubă materială și, mai tăr­liu, prin forța lucrurilor, aservire politică. „Dar am cjisu mai susii, Englitera și Francia vor ave partea lor de re­sul­ta­te rele, și intr’un modu fatal, chiar și Europa. „Este lesne de calculat» a ceea ce perdu industria și comerciul Franciei și Angliei , pe cându produsele Austro­­-Ungariei (a vedea tariful A), cari sunt la porțile principatelor­, vor fi scutite de taxe și de dreptu­i, produsele fran­­ceze și engleze vor ave să sufere, pe lângă cheltuelile unui transport lung, care le apesă deja, și drepturi de vamă. Prin aresta, aceste produse vor fi puse in imposibilitate de a intra in concu­­rență cu Austro Ungaria. „Evidente, unicul scopu urmăritu de principele de Bismare, in acesta îm­prejurare, a fostu de a respinge din valea Dunării comercial și industria Franciei și Engliterei. Produsele en­­glese și francese intră astă­z­i pentru aprópe jumătate in importațiunile ce se făcu in Romania. De ad­ ’nainte, acestu debușeu le va fi închișit. „Avem noi cuventu­­ri de a atribui unei neînțelegeri criticele adresate de Journal des Debuts protestării deputa­­țiloru independinți din camera română? Avém­­ cuventu de a ne întrista­­ zi­lele din urmă, vé­londa are­ care or­gane mari de publicitate că primescu cu încredere aprecierile agenților in­teresați in privința evenimentelor din Bucu­resci ? Ce trebue se credem mai cu sema despre Journal des Débals, care denund­a pretins­ele fapte rele ale ima­ginatei partite radicale din principate? Unde găsesce in perspicacitatea sea radicali, pe semnătorii manifestului na­ționalii ? Va trebui are să repetăm si­­ barului Desbaterilor ceea ce ne-am­ vedutu siliți a face cunoscut săptămâna din urmă Nordului asupra caracterului politic al sub-semnătorilor manifestului? Moțiunea anunciată de lord Strathe­den, membru al parlamentului britanic, pe do­uă parte va face, din fericire, lumină asupra întregului acestei cestu­mi și pe de alta, obligându pe miniștrii reginei de a arăta linia de conduită ce au ținut», ne va permite și nouă a indica pe aceea pe care am voi s’o vedem» adoptându-se de Francia.® (La Presse de­­ 14 Iulie), (după „Românul.“) 1) Acesta espresiune, ajunsă proverbială, vine de la un anectodă destul de veselă. Mard­usul de la Châtre­, înainte de a pleca într’unu voiagiu, care trebuia se­­ lu se pare pentru câtu- va timp de Ni­non, amanta sea, ceru acesteia unu biletu în care să se îngâgie de a ’i fi credin­­ciosă în absență. I­. de la Châtre do­bândi biletul, dér inconstanta Ninon, pentru a’și omorî urîtul ce'i causa absința , făcu uă nouă cunoscință, și într’un mo­ment de veselie esclamă : „A­­­ce bun bi­letu­luj de la Châtre Nota­lied. Coiîventiuipa Aöstro-Rosmhia Moțiunea L«m1ui„í Slratheden. Se presintă din nox Franciei și En­­gliterei ocasiunea de­ a constata că in­teresele loru s­unt i­­dentice in va­lea Dunării. Mai mulți ânsă, de asta­­dată, Rusia chiaru, pote­ ve­de că ea are numai se câștige la ^„reso^ ]n Iași, la Belgrad și ’n alte purji făcând causă comună cu Europa Sidentală. ..Acesta se va vede cu p­asiunea desbaterii care se va produce un, in parlamentul englesy, in privința m0_ țiunei lordului Stratheden. In adt­ru convențiunea com­­ercială, pe care și C­R­R­I­E­R­U­L CRONICA INTERNA Măria Domnitorul a fost indis­pus căte­va­­ Iile, suferind de dureri de cap periodice ; insă acum este cu totul bine. Sănătatea Măriei Sale Domna con­tinuă a fi forte sati­fácatóre. Amu publicatu­ră telegran­ă ce ni s’a trimes» din Turnul-Severin prin care ni se făcea cunoscut entusiasmu cu care se sub­scriu acolo adresele de aderări la Programul Partidului națio­­nalu-liberal precum și petițiunea că­tre Măria Sa Domnitorul, pentru a’lu ruga se nu sancționeze ultimele votu­ri a Cernerilor prin care se loveșce și in averea și in naționalitatea și in drep­turile țerei. Iată acea petițiiune pe care o aeo­­păru sute de semnături a tot ce are Severinul mai inteligentu, mai avut și mai patriotu : Măria ta­­ Cându în anul 1866 România ve oferi co­rona nemuritoriloru eroi Michaiu și Ștefan, Măria­ vostră, străbătendu cu curagiu pri­n i mi^loculu persecuțiunilor Austriei, reierăți a pune piciorulu pe pamêntulu României, primul or­ișu ce avu onorea de a ve saluta fu Severinulu. De atunci acesta urbe, precum țara întregă și România din tote părțile, con­servă cu anu respecta religioșii înalta M. V. declarațiune ca aui devenitu Românu cu anima și sufletulu. Asta­felu Hindu, credemu că amu lipsi de respecta către Capulu Statului și amu trăda interesele patriei, dacă n’amu veni se decla­­rămu în sinceritate că, de la suirea la pu­tere a actualului ministeriu, destinele Româ­niei suntu cu totulu compromise. Sub­semnații suntu convinși, Măria­nu, că uă ambițiune perniciosa pentru uă putere efemeră și interesată a făcutu să se dea mă­suri pentru a ve ascunde și masca grav situațiune în care se află țara. Nici furia elementeloru, nici corupțiunea rapace a Fanarioților, nici tristele amiliați­­uni ale invasiuniloru, n’au produsa atâta de­­filare în animele nóstre ! Cele mai triste pagini ala ist­or­ei de­idin­ței suntu palide pe lângă actuala realitate a miseriei publ­ice. Guvernul M. V. a desprețuitu legile și a nesocotitu chiar Constituțiunea, lasca insti­­tuțiunilor nóstre fundamentale și a dinastiei. Majoritatea camerei ministeriale nu este es­­presiunea voinței majorității națiunii: violențe indescriptibile au predominatu la formarea acestora corpuri legiuitore. Ast­fel, dér, legile votate de adunarea vio­­lențelor sunt neavenite și de nulț efectu. A­ ceea ce constituie puterea legilorii, nu este tocmai sancțiunea materială, frica, ci auto­ritatea morală și pură ce se răspândesce prin­tre cetățeni, când fie­care cugetă că capaci­tățile națiunii libere alese acoperă cu ma­tura și ’ndelung­i lor deliberațiune formarea acestor legi. Ne plângemu, Măria-ta, pentru că scimu că ministerial lucreză ’n contra intențiunilor cunoscute ale Măriei-vostre ! Ne plângi,mu în contra luptei ilegale ce ministerial susține în contra industriei și co­mercialul românii, copleșindu totul cu falsa industriă austro-maghiară ! Ne-a neliniștitu, Măria-ta, modul surprin­zătorii cu care se dă drepturi pământene E­­vreilor străini, în detrimentul intereselor vi­tale ale axistenței nóstre naționale. Ne plângemu încă ’n contra răsipei bani­lor publici, prin atâtea sdrobitóre împrumu­turi și mai alesu în contra împrumutului de 63 milióne, făcutu în beneficiul nesățioșilor concesionari străini. Unu atare ministeriu nu póte fi decât ina­micul României ; elu prin urmare nu va pute conduce b>trca statului, fără a mistifica na­țiunea. Avemu plierea a ruga cu respecta pe M. V. se nu sancționați legile acelea, cari au a­­runcatu panica și consternațiunea în animele tuturora cetățeniloru. Rugăciunile nóstre le depuneau ca omagiul ce datorimu intenți­­unilor pure și spiritului­ de justiție ce ca­­racterisă pe M. V. și cari va atrage simpa­­tiele poporului. Ministerial a calomniiatu oposițiunea, spre a face infructuose generosele disposițiuni ale M. V. Ministerial a cr­­ Iuta ca Pr,n­esce se va turbura paciința cetățenilor, că va găsi cul­pabili spre a avea dreptul forței în contra națiunii. Ministerial prin actele sale tinde se slă­­beacu afecțiunea națiunii pentru alesul seu de la 1866, însă d’na-cam­data nu va reeși, fiindu-că afecțiunea poporului românii pen­tru Acela care a jurata a­ i face fericirea este mai presusu de tote. Se trăești Măria-ta ! In comuna Galu, plasa Muntele din jud. Nâmții, s’au ivitu bala de vite, nu­mita dala cu care se crede a fi adusă de peste­ graniță din Transilvania. Pe câtu scimu până acuma, au muritu 9 vite. S’au luat disposițiuni seriose pen­tru a mărgini și a stinge acesta bóia. Pentru rădicarea statuei lui Ștefan­­cel­ Mare s’­u adunatu deja in județul Nemțu 11,751 lei 79 b.m. Rug­ămu pe comitetele din cele­lalte județe însăr­cinate cu subscripțiuni pentru acestu mare scopu se ii comunice­re săltatul obținutu pân’ acum. Done­­ l­are none au apărutu în ca­pitală: Curierul Bucureștilor, cotidianu, (care se împarte ca suplimentu pe lîn­­gă Monitorul Om­ienirn) și V­ocea Tierei bi­septemâna Iu. Se crede ge­neral cuinte și lucrul este fórte probabil și ca am­bele sum­ere se alapteze din cele 60000 fr. ce ș’au luat u­­-mi miniștri pentru paza ordinei. Agenții administrativi suntu forte mâhniți de apariția nea acestor bone foiți, căci bieții omeni vom­ fi nevoiți a umbra é­ași de la casă la cas­ă pen­tru a li fice abonați, și cine nu scie câtu e de greu de a face pe cine­va se citesca gratis decum se mai ctie și parale pentru foi ca cele de care vor­bim». Noi îi sfătuim» nici se se mai trudéscu degeba, mai alesu in urm­a celor ce a păț­ta publicul prin abona­rea făcută, prin agenții administrativi, la „b­un“, „Patria“ etc. de unde nu’și au mai vedutu nici buni nici foi, căci au eșitu fórte altia și toți redactorii de pân’ acum a foilor oficiose! Cu începere de la 10 (23) Iulie curentu,­­ și pentru totu timpul sesiunei băilor s’a des­­chi­su la băile de la Slănicu din districtul Bacău, unu biurou poștal care face serviciu de poștă ușoră. Cu începere de la 1 (13) Augusta viitorii, se înființeză o farsă pentru transportul co­­respondințelor mesageriilor și de pasageri în­tre Bacău și Moinești de 3 ori pe săptămână du­si și întorșii. Acesta cursă se va efect­ua după orariul următoru: Lunea, Mercu­rea și Vinerea. Pornește din Bacău la ora 9 dim., sosește­­ Moinești, la ora 2, 22 sera, și este în co­incidență cu trenul acceleratu Bucuresci- Ițcani, Maria, Joia și Sâmbăta. Pornește din Moinești la ora 3 sera, so­si­ște la Bacău la ora 8—22 sera în coinci­dență cu trenul acceleratu Ițcani-Bucuresci. Taxa pentru transportul u­nui pasagera cu acesta cursă este de 6­1, 90 b. Unu pasagera are dreptul a transporta gra­tis 20 chilograme de ba­gaju. Prisosul ce va trece peste aceste 20 chilogr. se plătesce con­formi­ legii taxelor poștale, adecă pentru unu chil. de bagaju se plătesce­­lece bani și de­­osebitu 30 bani taxa de înregistrare pentru totu bagajul ce trece peste 20 chil. „Citim in Telegraful.“ Spre compleetarea celor ijise de noi în Nr. de joi, în privința asasinării a două indivi­de, într’una din suburbiele laterale ale ca­pitalei, vomu adauge: Suburbia în care s’a comisu asasinările se numesce Manu-Cavafu, înfundătura Bătrâni­­lor, colorea albastră. Asasinații suntu : Maria Floraresa și socrul ei, de meseria croitori. Améndoui suntu intr’o etate înaintată și prin muncă îndelungată, prin economiă, dăduseră bănueli că trebue se aibă parale, mai cu se­m­ă că se respândise vorba c’o sĕ se ducă la agialîk. Nnmce bulgari, cari sunt, vecini cu locuința asasinaților, lucrând mălăria, dar care în rea­li­ate sunt capabili de ori-ce crime, fiind de­prinși la acestea, au profitatu de posițiunea dosnică și mai cu semn de vijelia din Sâm­băta trecută, și au torturatu în modul celu mai barbaru pe acei nenorociți bătrâni, ’i-au tăiatu și strangulate până ’i au omorâții,, dar n’au pututu găsi de câtu, se ^zice, vre-o sută lei vechi, lăsându’i apoi în casă morți. Tocmai luni, săptămâna acesta, se zi­ce că s’a dusu uă femeie se védu ce face baba Maria, și ajungéndu, a văd­utu amândouă ca­davrele mutilate și scăldate în sânge, éru totul în casă răsturnatu și puse perne la tóte ferestrele, ca se nu se veisă de la drumu. Acesta femeie îndată a începutu se sbiere s’au adunatu locuitorii mai din apropiere, și tocmai apoi, după obiceiu, s’a a­re­ta­tu și po­liția, procurorele, jude instructore, cari, după bănuieli și după precedinte, au arestatu p’a­­cei Bulgari mărari, cari, cari suntu spaima tutoru celoru cu avere de prin partea locu­­lui, căci asemenea vagabonzi au comisu multe­­ crime sângerose. ŰBONIGA EXTERM Guvernul englesu a supusa parla­mentului corespondența diplomatică schimbata intre Anglia și Austro-Un­garia in privința inche­erei convențiu­­­nei comerciale cu România. Din nota ministrului de externe Derby adresată la § iulie 1874 ambasadoru­lui englesy la Viena, Buchanan, află­mu că ambasadorul Austriei la Londra,, com­itele de Beust a vându la 2 iulie 1874 o intrevedere cu ministrul Der­by, și împărtășindu-i acestuia, cât m­u­li de avantagiosu de a încheia de-a­­dreptul convențiuni comerciale cu Ro­mania și Serbia, li­plise „ca statele va­sale seu suntu aplicate d’a rămân­ea și mai departe sub suzeranitatea turciei și nu acestu casa trebue recompensate,

Next