Délamerikai Magyarság, 1938. április-június (10. évfolyam, 1264-1299. szám)

1938-04-02 / 1264. szám

Fejedelmi ajándék az albán királyi párnak Budapest, március 25 (Repülőpostával érkezett tudósítás) A magyar kormány gyö­nyörű négyes lipicai fogatot küld nászajándékul Zogu albán király­nak, aki Apponyi Geraldine grófnőt veszi feleségül. EGYESÜLETI ÉLET Részleges tisztújítás a Magyar Segélyegyletben Buenos Aires, március 31 Szerdán este tartotta meg évi rendes közgyűlését­ a Magyar Segélyegylet, a­melyen — az alapszabályok értelmében — részleges tisztújítást eszközöltek.­­ Ennek megejtése után a vezetőség a következő évre így alakult ki: Elnök: Fábián-Fraenkel György Alelnök: Ráth Gusztáv Főtitkár: Török Árpád Titkár: Radocsay Géza Pénztárnok: Spiró Sándor 2. pénztárnok: Kiss József Választmányi tagok: Brautigam Ró­bert, Benedict Gyula, Kalledey Béla, Kell Vilmos, báró Korányi István, La­katos Ferenc. Ellenőrök: Castelli Zuárd és Schnel­­ler András. Pótellenőrök: Dr. Bab­inszky Iván és Dr. Schwartz Germán. A közgyűlésen szóba került az egyko­ri “Ferenc József osztrák-magyar se­gélyegylet" részére adományozott 500 hektár föld sorsa s tekintettel az utóbbi hetek eseményeibe, elhatározták, hogy a kérdéses terület értékének megálla­pítása után annak végleges birtokbavé­telét fogják szorgalmazni. Fölmerült a közgyűlésen egy az egye­sületi kereteket túllépő és az egész ko­lóniát egyformán érdeklő indítvány is. Az indítvány, amelyet Török Árpád fő­titkár terjesztett elő és a közgyűlés — hosszas és beható vita után — egyhan­gúlag elfogadott, a következőként hang­zott: A közgyűlés felhatalmazza a vezető­séget, hogy dolgozzon ki egy tervezetet egy kis méretű Kórház-Menhely felál­lítására, tegye meg a lehető legrövidebb időn belül a szükséges lépéseket, hogy egy ingyenes telket kapjon a Segély­egylet a fővárostól, indítson gyűjtést a fent említett célra, egyszóval tegyen meg minden lehetőt, hogy a magyar ko­lónia mielőbb egy kicsiny, de jól felsze­relt Kórház-Menhellyel rendelkezhessen * A Kórház-menhely felállításának ter­véhez alkalmilag részletesen fogunk szólni, de minden­esetre érdeklődéssel várjuk a Segélyegylet vezetőségének ebben az ügyben - remélhetőleg mielőbb — megteendő lépéseit. I — Egy kicsit. Igen... bedobtam, a hátsó ülésre. Vilmuskám, te csakugyan mindent tudsz — lebegte Ancsi csodá­lattal. — Tervedet helyeslem. Igazad van... A férfiak oly buták.. . Szegények.. . Fel kell őket világosítani. — Oh, a férfiak — egyszerre sóhaj­tották ezt a Koncsek nővérek. Fájdal­masan megelégedett arccal megálltak a függöny előtt.2. Mária megragadta a volánt,­­ gázt adott, az Apponyi-tér sarkán lefékezett. A keménykalapos úr már várta.. A hátsó ülésen foglal helyet. Mária nem szereti, ha a férje mellette ül veze­tés közben. Zümmögve fordul a kocsi, szalad már a Dunaparton. Mária éppen lassít, mi­kor a férfi nyerítve felnevet. — Min mulat? — Ma volt negyedszer a Zöldgolyó ut­­cában. — Olyan kacagtató ez? — Nem. — Hát akkor? ■— Vannak magának haragosai, ked­vesem? — Tudtommal senki. Miért kérdi? — Csak úgy — dünnyögi Tibor. — Sokat dolgozott? — Nem haltam bele; összesen öt be­tegnél voltam. — Úgy... igen... nekem kicsit fáj a fejem. Az agyamra ment ez az áru­ház építés. — Meg fogom vizsgálni, mérnök úr. — Ingyen, doktornéni? — Hajdunét is ingyen kezelem. Hálá­ból... — Hajduné? — A varrónőm. Pontosabban a volt varrónőm. Nagyon olcsón dolgozott ne­kem, amikor ez, a kocsi még nem volt a miénk. Mikor még áruházépítések nem mentek az agyára, Tibor... — Persze... izé... ő lakik a Zöldgo­lyó utcában. Mária hangja ellágyul: — Hát bizony ő... ő varrja nekem a ruháimat, ő varrta ezt a piros ruhát... kicsit kopott... akkor volt itj, amikor mi, Tibor először találkoztunk... egy asszony, még ha doktornéni is, nehezen felejt el ilyesmit, drágám. — Mária, most rögtön álljon meg. Ijedten kap a fék felé az asszony, csikorogva megtorpan a kocsi, Tibor máris az asszony mellett ül, megragad­ja a kezét. — Mi baj? Mi történt? — ijedezik az asszony. — Szeretném megcsókolni, Mária, — szeretnék bocsánatot kérni... úgy szé­gyenlem magam. — De miért? — Mert én... én — dadog a férfi — meg kellett volna csókoljam magát sok­kal hamarább, nem most... már az Apponyi-tér után... Mária, én olyan boldog vagyok... — Ne legyen önző... én is. — Ugy­e, kis szívem, minket irigyel­nek? — Kicsoda ? S miért ? Mérnök úr, — kezdem elhinni, hogy csakugyan be­teg. — Valaki irigyel... Mindenki. — Megérdemeljük. — Különösen maga. Drágám. Ne men­jünk még haza, csavarogjunk egy ki­csit. Igaza van. Engem megmérgeztek: ez a romantikus felsővilágítás, a csilla­gok, a szépsége... az, hogy magát iri­gyelni lehet... rágalmazni. Például mi­ránk azt lehet fogni, hogy mi ifjú sze­relmesek vagyunk. Zavartan, kisfiús arccal átadta felesé­gének a cédulát. — Olvassa csak el. Itt találtam az ülésen. 3. Kacagva egyezett be másnap Mária a közös “kirándulásba”. Együtt robogtak el, most a férfi vezetett. Megálltak a kopott ház előtt. — Szóval ez az a skatulya. Itt lakik az ismeretlen ellenség — vigyorgott Ti­bor. — Csak menjen fel a betegéhez, én itt maradok. Hátha szerencsém lesz.. . szeretném személyesen átvenni a máso­dik levelet. ------ "—'! A kapu becsapódott Mária mögött. — Tibor kutatva nézett fel a homályos ab­laksorra. Kétszer megnyomta a villanykürt gombját. Az egyik földszinti ablak mö­gött félrehúzódott a függöny. Két szürke arc jelent meg az ablak barna keretében, két lárvaszerű arc. A ráncosabb arc félemetes mosolyra torzult, rávihogott Tiborra. Először megborzongott — ezek len­nének? — gondolta. Aztán kitört be­lőle a nevetés. Kinyitotta a kocsi ajta­ját, hogy jobban láthassa őket, a lár­vák minden mozdulatát élénk figyelem­mel kísérték. Tibor kérdően a kapu felé mutatott­, komorrá merevített ábrázattal. A két szürke arc egyszerre bólintott. S most, Tibor váratlanul csókokat in­tett feléjük. A függöny összecsapódott, eltűnt a két viaszos arc, mint egy látomás. Dermedten meredtek egymásra a Kon­­csek nővérek. — Hiába minden jószándék — pityer­­­­gett Ancsika — hagyjuk a hülye férfia­kat a vesztükbe... A földön a rojtos függöny alatt el­hullott legyek hevernek; ők a Koncsek­­lányok áldozatai. Pedig egy ujjal sem nyúltak hozzájuk. Kirágalmazták őket az életből. Az emberek néha ellenáll­nak. .. r 1938. április hó 2 ''Délamerikai Magyarság EGY BARÁTI ÜZENET! Legjobb árfolyam a családjának szánt pénz átuta­lásoknál Legnagyobb biztonság a takarék számlára elhelyezett betétnél Legolcsóbb árak hajó menet-, vagy hívójegyek­­nél, bármely hajó vonalra (ka­binnal) Ezeket az előnyöket nyújtja ennek a BANCO HOLANDES UNIDO SUCURSAL BUENOS AIRES MAGYAR OSZTÁLYA Fő­intézet: Brc. Mitre 234 Városi fiók: Corrientes 1900 A csehek most már meg akarják adni a kisebbségek nyelvhasználati jogát Prága, március 3 A cseh kormány csütörtökön rendele­tet adott ki a magyar nyelv jogainak biztosításáról a Felvidéken és Kárpát­alján. E rendelet értelmében mindazon helységekben, amelynek lakossága leg­alább ötven százalékban magyar, to­vábbá a magyar többségű járásokban a vasút és a posta bevezeti a kétnyelvű­séget. A vasútállomások és megállóhelyek feliratait, amelyek eddig kizárólag cseh nyelvűek voltak, ezentúl magyar és tót nyelven készítik. A vasúti menetjegyek, az állomásépületekben kifüggesztendő hirdetmények, a vasúti kocsik figyel­meztető táblái stb. mind­két nyelven készülnek majd. A postaügyi minisz­térium a pozsonyi és kassai postaigaz­gatóság területén szintén két nyelven készíti majd az összes nyomtatványo­kat, sőt a postai bélyegzőket, nyom­tatványokat és űrlapokat is. A magyar­­nyelvű ügyfelekkel való érintkezés cél­jából a vasúti és postaügyi miniszté­rium elrendeli, hogy azoknak a vasúti és postai alkalmazottaknak, akik ma­gyart vidéken teljesítenek szolgálatot, meg kell tanulniuk a magyar nyelvet. Egyelőre természetesen még meg kell várni, hogy ennek a rendeletnek a gya­korlati végrehajtása milyen lesz, mert minden attól függ, hogy milyen statisz­tikai adatok alapján állapítják meg az egyes helységek vagy járások magyar többségét. Prága, március 3 A kisebbségi törvény végrehajtása so­rán a kormány most elhatározta, hogy a törvény rendelkezéseit kiterjeszti a felvidéki és kárpátaljai magyarlakta területeken működő vasúti és postai ha­tóságok nyelvhasználatára is.

Next