Délamerikai Magyarság, 1961 (34. évfolyam, 4019-4065. szám)

1961-06-08 / 4038. szám

2. oldal Apróhirdetések | Építési - kőműves - v­eton­­ég átalakítási munkákat vál­lal Szalay és Jeszenszky — Vitrey Claguer y Felni 3123 T. E. 73—6517. Munkanapo­kon este fél 8-tól. Balgra­­no R. Flauta Dulce, el camino más sencillo para la educa­ción musical de su niño. — Profesora del Collegium Mú sicum. Va a domicilio. — T. E. 749—0102. Limpiamos y colocamos cortinados de voile y otros. Retapizamos. Casa Adolfo; T. E. 89—9453. Fordításokat, technikáit is perfektül, angol, német, spa­nyol magyar nyelven elvál­­­lal Háden László, gyermek­bénulás következtében ott­honi munkára kényszerült nős, 2 gyerekes családapa. Ajánlatokat a kiadóba ké­rünk, lakás Don Torquato. '"'RUPO FAMILIAR para explotación granja 100 hs. zona Gral. Cabrera, Córdoba Ramal Rio Cuarto, Villa Ma­ria. Dirigirse por carta a per sonalmente: Joaquin Arque-» lies, Gral. Cabrera, F. C. M. (39) Meglévő­ kis üzememhez — ing . gallérozás — forgal­mas helyen átvevő telephe­lyet keresek. Monte Grande, Calle San Martín 117. — FCNGR. A funtineli boszorkány Teljes vászonkötésben, 764 oldal. Ara 350 peso. Kapha­tó kiadóhivatalunkban is. Toki Horváth Gyula és ze­nekara szép magyar nótákat ad elő, longplay lemezen. — Kapható a kiadóhivatalban. MEGJELENT Dr. Bobula Ida: A szumér-magyar rokonság kérdése. Buenos Airesi kiadás. Ara: 100 peso Kapható a Kiadóhivatalban MEGJELENT a Délamerikai Magyar Hírlap 1961 évi évkönyve 410 oldalon, sok szép el­beszéléssel. Ara 120.­­peso Kapható a D. Magyarság könyvosztályán Tollas Tibor 1961 május hó 28-án indult Buenos Airesből hajón Uruguayba. Útjának legfőbb célja, az ottani ma­gyarság meglátogatásán kí­­vül az Egyesült Nemzetek magyar előadójához, Sir Les He Munrohoz benyújtandó ké­relem aláírásának gyűjtési akciója volt. A szabadsághar­cos magyar költő délameri­kai útján kezdeményezte ezt az akciót: a rabszolgaságba döntött és némaságra ítélt 10 millió magyar helyett tíz­millió szabad országbeli pol­gár kérte: 1. Magyarország önrendel­kezési jogának érvényesíté­sét, —— 2. a szovjet csapatok ki- URUGUAYI LEVÉL TOLLAS TIBOR MONTEVIDEOBAN vonását az ország területé­ről, 3. szabad választások kiir­tását Magyarországon, nem­zetközi ellenőrzés mellett. Tollas Tibort 28-án délben négy uruguayi egyetemi hall­gató fogadta a kikötőben.­­ Ez a négy fiatalember állan­dó kísérője volt az uruguayi fővárosban. Ebéden a költő és kísérői a montevideoi Ma­gyar Otthon vendégei vol­tak, majd 17—22 óráig a mon­tevideoi reggeli lapok szer­kesztőségeiben tett látoga­tást. Az uruguayi sajtó nagy és lelkes cikkekben foglalko­zott a magyar költő által képviselt üggyel, általában a magyar kérdéssel. Este 22 órakor a kiváló uruguayi köl­tőnő, Señora Faget lakásán volt fogadás, amelyen töb­bek között szélsőbaloldali di­ákok is megjelentek. Tollas Tibornak sikerült annyira meggyőznie ezeket a diákokat is, hogy a késő éj­jeli órákban aláírták a há­rom pontot tartalmazó ké­relmet s az utcára kísérve, megtapsolták Tollas Tibort. Hétfőn, 29-én délelőtt 13-ig a délután lapok szerkesztősé­geiben tett látogatást Tollas Tibor. Délután 17 órakor meglátogatta a világhírű, a Nobel-díjra is felterjesztett uruguayi költőnőt, Juana de Ibarbourou-t, aki megígérte, hogy az aláírás-gyűjtő ak­ció élére áll, költeményt ír Magyarországról. Műveinek egy dedikált anthológiáját ajándékozta emlékül Tollas Tibornak Ugyanaznap 19 óra­kor sajtókonferenciát adott a magyar költő. Ezen meg­jelentek az összes montevi­deói napilapok és több idő­szaki lap munkatársai, a ma­gyar egyesületi és egyházi vezetők, katolikus és castro­­párti diákszervezetek kép­viselői s az ACEN lengyel megbízottja, Jan Tarnows­­ki is. A lengyel megbízott a háború alatt Magyarorszá­gon élt s a lehető leglelke­sebb hangon emlékezett meg hazánkról, mint a magyarság nemes magatartásának élő tanúja. A konferencián a hangu­lat rendkívül barátságos volt A megjelent újságírók, mun­kás-szakszervezeti kiküldöt­tek csatlakoztak az aláírás­­gyűjtő akcióhoz s maguk is aláírták az íveket. Ugyanígy aláírták a legkülönbözőbb diákszervezeti kiküldöttek is, katolikus egyetemi hall­gatóktól a szélső­baloldaliak­ig. A keresztény demokrata diákok mind elkapkodták Tollas Tibortól a már elké­szült íveket. Este 22 órakor fogadták a magyar költőt az Ateneoban, ahol szintén csatlakoztak az akcióhoz a megjelentek, a szélső­baloldaliaktól az erő­sen kommunistaellenes be­­állítottságunkig. Kedden, május 30-án dél­előtt először az uruguayi bí­boros fogadta Tollas Tibort. Elmondotta, hogy már előző­leg ismerte munkásságát, s nagy jelentőséget tulajdonít akciójának s utasítja az ösz­­szes uruguayi plébániákat annak támogatására. Ugyan­így nyilatkozott Montevi­deo püspöke is, aki ezután fogadta a magyar költőt. Tollas Tibor ezután a kul­tuszminiszternél volt kihall­gatáson, aki szintén ismerte a Füveskert spanyol nyelvű kiadását, a Siras en las Ca­­tacumbast. Az államelnök, aki ezután fogadta Tollas Tibort, elmon­dotta, hogy ismeri Budapes­tet, nagy magyarbarát s tá­mogatni fogja az akciót. 17 órakor Tollas Tibor spa­nyol előadása következett. A 600 főnyi hallgatóság, külö­nösen egyetemi hallgatók, 2 órán át ostromolták Tollas Tibort rendkívül érdekes kérdésekkel.­­ Az előadás után s annak hatása alatt megalakult a Comité Juve­nil de Ayuda a Hungría ne­vű szervezet, melynek egyik vezetője a kiváló költő, Abel Piñeyro, s amely szervezet az aláírások gyűjtésén kívül kulturális propagandával is akar harcolni a magyar sza­badságért. Ezután következett a ma­gyar irodalmi est, amely pá­ratlan volt az uruguayi ma­gyar kolónia történetében: a kis kolónia tagjai közül mint­egy kétszázötvenen jelentek meg. Abel Piñeyro elszaval­ta az esten Tollas Tiborhoz írt gyönyörű versét. Éjjel fél 12 órakor még egy diák­csoport kísérte el Tollas Ti­bort szállodájába, ahol fél 3 óráig maradtak vele, hogy minél alaposabban tájékozód­janak a magyar kérdésről, de általában nagy érdeklő­dést mutattak nemcsak a jelen helyzet, hanem minden iránt ami magyar. Tollas Tibor másnap 9 óra­kor indult vissza repülőgé­pen Buenos Airesbe, ahon­nan Brazílián át pár óra múl­va folytatta útját Európa fe­lé. A változatos uruguayi programból még külön ki kell emelni a Señora Faget­­nél volt s már említett fo­gadást, amelyen a legkivá­lóbb személyiségek megnye­résére nyílt alkalom. Aláírásgyűjtő ívek kérhe­tők: Casilla Correo 5279 cí­men. Ezúton mondunk még köszönetet a montevideoi Magyar Comiténak, vezetőjé­nek, Molnár Antalnak, akié a siker érdemének nagy ré­sze. Megjeved­t a FAKUTYA legújabb száma Az Ortvosi Magyar Kultur Egyesület ifjúsága június 10-én, szombaton este 9 órai kezdettel nagyszabású Sf­ontbál-t rendez. Sportkirálynő választás. Happy Boys zenekar muzsikál. Minden sport­­szerető magyart szeretettel várunk. Vezetőség. ’’DÉLAMERIKAI MAGYARSÁG” 1961. június hó 8. E DITORIAL ACTIVIDAD SUBVE RSIVA CASTRISTA Aunque aún hay quienes du­dan de que la Cuba de Fidel Castro se ha convertido, irre­versiblemente, en cabeza de puente para una revolución an­tiamericana, nuevos y sugesti­vos detalles demuestran en for­ma inexorable que el régimen castrista, en cuerpo y alma per. tenece ya al imperialismo so­viético. Radio La Habana, el 8 del corriente, informó que Raúl Castro, ministro de Defensa, envió una nota a Checoeslova­quia, satélite del Kremlin, para expresar “la admiración de Cuba por ese país y su solida­ridad con él”. Dicha emisora anunció también que Raúl Cas­tro agradecía a los checos co­munistas el envío de armas a Cuba. Ese mismo día, el embajador checoeslovaco en La Habana dijo en un programa de televi­sión en Cuba, que la revolución yo económico y la asistencia de Fidel Castro recibirá el apo­­militar de su país. Este emba­jador comunista, Valdemar Tolbichek, trató de demostrar la similitud de ambos regíme­nes. El 21 de abril ppdo., Radio Moscú y por primera vez, anun­ció a sus oyentes que las fuer­zas castristas utilizaban tan­ques y aviones de fabricación soviética para combatir a los partidos invasores. El testimonio inscripto para siempre en las calles ensan­grentadas de Budapest por los comunistas, se ha renovado esta vez, en las playas cubanas de Girón y Cochino... Si algo faltará, he aquí como un “tererita”, el delegado de un país árabe en las Naciones Unidas, según lo proclamó Ra­dio Moscú, defendió el derecho del régimen cubano a utilizar los tanques y aviones provistos por la URSS, para aplastar a los rebeldes que se alzaron con­tra la dictadura roja. » Como acertadamente lo se­ñalara el profesor Peter R. Ne­hemkis, jr., este remedo cuba­no de revolución comunista no puede existir ni progresar en el aislamiento. Por eso el jefe de la taifa roja del Caribe la ha convertido en su principal artículo de exportación. Las embajadas cubanas en Latino­américa son oficinas y centros de permanente agitación y propaganda para un movimien­to continental con eje en La Habana y la inspiración en Mos cú, destinado a derrocar go­biernos. En Argentina, la embajada de Fidel Castro, con la com­plicidad de argentinos, cultiva jóvenes iracundos con frustra­ciones políticas. Ellos son la vanguardia de la actividad re volucionaria. Una vanguardia que ha contagiado a obreros,co reo en el episodio reciente del frigorífico Wilson, donde al gri­to de “paredón, paredón”, una turba agredió a los directores de esa empresa, protestando por la cesantía de un “compa­ñero” que había cometido irre­gularidades. Los desmanes y la arbitrariedad son slogans del castrismo...* Y así como La Meca es el centro de los creyentes árabes, La Habana se ha convertido en su símil para los “camaradas de ruta” y comunistas criollos. Es evidente, pues, que Cas­tro intenta tumbar a los go­biernos democráticos de Lati­noamérica. Perú, Venezuela, Panamá y ahora Costa Rica, son objetos de groseros insul­tos, donde se entremezclan ca­lificativos tan panamericanos como “gusanos, lacayos, impe­rialistas y traidores”, en la jer­ga tan usual al castrismo... Y ha sido el propio Fidel quien declaró que “los Andes deben convertirse en la Sierra Maestra del Continente Ameri­cano”. Grupos de insurrectos, pagados por la Cuba roja, ac­túan en varios países; y nue­vamente el jefe de los barbudos declaró: “Este ejército comen­zó en Cuba y terminará en Ar­gentina”. A esta fidedigna con­fesión de las intenciones que animan a los seguidores da Castro, debe oponerse la ac­ción definitoria de los que real­mente sienten a la libertad co­mo valor fundamental, a oponer a los totalitarios. Dr. PÓK ZOLTÁN FOGORVOS ■ SZÁJSEBÉSZ Rendelője: PALPA 2477 (Cabildo 1000) T. E- 76 - 2782 - Lakás 740 - 5315. - NYLON és ACRILICO FOGSOROK legrövidebb idő alatt. Dr. BALOGH KOVÁCS JUDIT gyermekorvos Rendel: kedden és csütör­tökön délután 15—18-ig. OLIVOS, Av. Maipu 2468 Dr. Korompai Imre szüléss és nőgyógyász v. egyetemi tanár Rendel hétfőn, szerdán, pénteken 17—19 óráig és megbeszélés szerint Tronador 1770 T. E. 52—3544 | Dr. KESSERÜ ISTVÁN belgyógyász Rendel: hétfőn és pénte­ken 15—20 óráig J. E. URIBURU 1033 T. E. 82—5846 és 83—6852 Dr. Bakos Károly belgyógyász­­ a Hospital Fernandez orvosa. A né­­met betegsegélyző orvosa. Pte. Um­b­iru 288, Beccar, T. E. 743—3995 Rendel: kedd, csütörtök, szombat, 14—16 óráig ---------Dr. B’d­StN--------­BME. MITRE 1305 T. E. 45—2428 A Hospital Alvear orvosa. Vérbajok, bőrbetegségek. Tüdőbajok. Szívbaj. Női betegségek. Újsugarak. — Rendel: d. e. 10.től este 20 óráig. — Vasárnap is ünnepnapokon 10-12 közt. Dr. WEISZ ANDRÁS fogorvos Rendel: hétfőn szerdán 9­s pénteken 15-20 óra között. BERNAL OESTE, Cardo Rocha 1918, FCNGR

Next