Délmagyarország, 1915. szeptember (4. évfolyam, 212-236. szám)
1915-09-01 / 212. szám
iba mentek el, ahol Aczél Géza igazgató fogadta a küldöttséget. lA [küldöttség helvtérben Schütz István a következőkbe mondta el jövetelük célját: — Tudomásunkra jutott, hogy az igazgató úr vezetéke alatt álló imalom az ujjaiba és ismételt jogtalan támadások következtében a városi őrlések további folytatásáról lemondott. Ennek következtében ma délután mi, a sütők és lisztárusítással foglalkozó kereskedők értekezletet tartottunk, amelyen mindenkinek szabad szólást engedve, többi hozzászólás után megállapítottuk, hogy úgy nekünk, mint a városnak, közönségnek szükségünk van a Back-malomra. Ennek következtében elhatározta az értekezlet, hogy derlatációian kérjük fel az igazgató urat elhatározása megváltoztatására. (Ebben a deputációban jelen vannak a más malmokihoz beosztott kereskedők és sütők is, akiknek velünk együtt szintén együttes kívánsága az, hogy miértóz+assanak eltekinteni a jogtalan támadásoktól, amelyet csak egyesek tettek a malővén ellen, nagyobbrészt, bosszúinkban, hogy nem szerezhetik be ők is itt szükségleteiket. És amikor legteljesebb megelégedésünket fejezzük ki az igazgató úr előtt a malom minden irányú eljárása és őrlése felett, egyben kérjük, hogy ne hagyja bizonytalanságban a malom a közönséget, iparosokat és kereskedőket a jövő irányában, ne hagyja, hogy liszt-viselőnek nézzen eléje a város, hanem folytassa tovább az őrléseket. (Úgy van, úgy van, éljen a Back-malom!) A Back-malom nevében Aczél Géza igazgató válaszolt a deputációnak. Elmondta, hogy amikor a malom meghozta ezt az elhatározását, az nekik is terhükre esett. Köszöni a megnyilvánuló bizalmat, ő maga mindig minden tudásával, szakértelmével arra törekedett, hogy megfeleljen a malom minden őrleménye a legmagasabb igényeknek is. Nem könnyelműen határozta el magát a malom a végső lépésre, de olyan hajsza indult meg ellenük, amit önérzetes ember nem tűrhet el. A büntető törvénykönyv iparagráfusaiba ütköző vádakkal vádolták m meg a malmot; ennek véget kellett vetni. Hiszen, ha tovább is csinálják, folytonosakká válnak a feljelentések, panaszok. Nem lehet feláldozni könnyelműen a malom hírnevlét. Kötelességük volt a váldaktól szabadulni. Két helyi lap azzal vádolta meg a malmot, holgy drágább a liszt, mióta a Back-malom intézi az ügyeket, holott ez nem igaz. 10 nap alatt 20.000 mázsa gabonát, szereztek be a városnak ,és semmi beszerzési költséget nem számítottak fel. Ezenkívül pedig ugyanakkor leszállította a malom a búza árát 46 koronáról 38 korona 50 fillérre. Ezek után semmiesetre nem vádhatott megtámadtatást épen a sajtó részéről is, amelyre minidig nagy súlyt helyezett. Tudja, hogy a nyomtatott bem hatalma nagy, és feltétlenül lerontja a malom eddigi jó hírnevét. Erre pedig semmi szüksége nincs.Szolgálataiért, amit a malom a városnak tett, nem vár hálát, de támadást épen nem várhatott és nem hajlandó annak tovább is kitenni magát. Bizonyos abban, hogy a város nem marad liszt nélkül. A még őrlésre váró 20.010 méter mázsa elég lesz két hétre, addig tudnak megoldásról gondoskodni . Határozott választ, kötelező ígéretet nem tehet. A malom elhatározása szilárd és Back Bernáttal is kell még ez ügyben értekeznie. Ismételten köszöni a bizalmat, de semmit nem tehet és hangsúlyozza, hogy a malővén jelenlegi elhatározása szilárd, még a bizalom ilyenjén megnyilvánulásával szemben is. Nagyon sajnálja, hogy nem tud a kérésnek eleget tenni. A depntálció a választ még egynéhány kapacitáló felszólalás után tudomásul vélve eltávozott. Schütz István reaetése mellett a Back-malom-Az olasz határon nincsenek nagy harcok. Budapest, augusztus 31. (Közli a miniszterelnöki sajtóosztály.) A délnyugati harcvonalon tegnap sem voltak nagyobb jelentőségű harcok. San Martinónál az ellenség két előretörését és azonkívül egy a teimeni hídfő déli része és egy a Flltsch mellett a völgyet védő hadállásaink ellen intézett támadást vertünk vissza. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az angol nagykövet diktál Itáliában Berlin, augusztus 31. A Mesagero egy cikkben, melyet a cenzúra erősen megrövidített, arról a minisztertanácsról, mely a Törökország ellen való háborút elhatározta, a következőket írja: Bár Sonnino minisztertársainak teljes és feltétlen bizalmát élvezi , az egyetértés a kabinetben teljes, mégis alkotmányos követelmény, hogy a nemzetközi kérdésekben való fontos elhatározások, melyektől jövőnk függ, ne csak a minisztertanács döntése alá kerüljenek. Ez a megjegyzés világosan Sonnino önkényuri fellépése ellen irányul. Ezt a feltevést megerősíti, hogy a lap rámutat arra a körülményre, hogy a tengerészeti miniszter jelentéktelen ok miatt távolmaradt a két utóbbi minisztertanácsról. A cikk többi részét a cenzúra törölte. A Messagero-nak ezt az indiszkrécióját római jelentések megerősítik. E hírek szerint a döntő minisztertanácson komoly differenciák voltak. Egyik oldalon áll Sonninos Barziíai, akik Kennel Rudd angol nagykövet nyomása alatt a hadüzenetet követelték, velük szemben állt a kabinet többi tagja, akik szerették volna Törökországgal való háborút elkerülni, legfeljebb a diplomáciai szakítást helyeselték. A két párt között ingadozott Salandra. A döntés végül mégis az angol nagykövet kívánsága szerint történt meg, akit most már Olaszország valóságos külügyminiszterének kell tekinteni. Tudvalevő dolog, hogy a király is tiltakozott korábban a Dardancllaakcióban való részvétel ellen, de az angol követnek mégis sikerült elérnie célját, amiből nyilvánvaló,hogy Sonnino nem más, mint az angol követ ügynöke. 579 millió líra Olaszország múlt havi hadiközsége. Lugano, augusztus 31. Az olasz államkincstár július 31-én kiadott jelentése szerint ebben a hónapban a következő összegeket fordították háborús célokra: 460 millió lrát a hadseregre, 50 millió lirát a haditengerészetre és 69 millió lirát a gyarmatokra. Megjegyzendő, hogy nagyon sok szállítást, amelyet tt már teljesítettek, még nem fizetett ki a kincstár. Trípoliszban új harcok indulnak, Genf, augusztus 31. A Temps jelenti Kairóból: Illetékes helyről jelentik, hogy a Nagy Szenussz mintegy tízezer ember élén, akik ágyukkal és gépfegyverekkel vannak felszerelve, német és török tisztek vezetésével Tripolitania ellen vonul. Az olasz kormány megerősítéseket küldött Tripolisz városába. Az első olasz zsákmányolt ezredzászló. Innsbruck, augusztus 31. Az Innsbrucker Nachrichten jelenti, hogy az első olasz ezredzászlót a legutóbbi heves déltiroli harcokban zsákmányolták. A zászlóit egy szakaszi vezető tegnap Innsbruckba hozta a katonai parancsnokságihoz. Az első olasz ezredzászló zsákmányolásáért tudvalévően polgári személyes díjaikat tűztek ki. A szerb és román követ Sonninónál. Genf augusztus 31. Sonnino külügyminiszter fogadta Risztics szerb követet és Ghika herceg román követet. Mindkettőjükkel külön hosszú ideig tanácskozott. Húszezer olasz alattvaló Törökországban. Milánó, augusztus 31. A kivándorlási bizottság becslése szerint a Törökországban lakó orosz alattvalók száma húszezerre rúg, köztük ötszáz misszionárius. •v « rs m g 19 m KWSKB? «& » «18 0 » 5 * C » KB p « 55 IS B » « « 55*1 SSC* *55? a 3 w H m » r. V (volt Konrád) Rókautca 6. sz., Szegedpályaudvarral szemben Gyönyörűen átalakítva tiszta szobák 2 koronától kezdve. — Kávéház egész éjjel nyitva, DÉLMAGYARORSZAG. Szeged, 1915. szeptember 1. A nyugati fronton jelentős esemény nem történt. Berlin, augusztus 31. A nagy főhadiszállás jelenti. Nyugati hadszíntér: Jelentősebb események nem történtek. Legfőbb hadvezetőség: Compiegne bombázása. Genf, augusztus 31. A Temps Compiegne legutóbbi bombázásáról jelenti, hogy tizenegy gránát esett a városba és igen jelentékeny anyagi kárt okozott. Több ház erősen megsérült. A bombázás következtében támadt tüzet idejekorán el lehetett oltani. Békekonferenciát várnak a semlegesek. Zürich, augusztus 31. A svájci, illetve berni svéd nagykövetség felállításának kérdését és Ehrensvaerd grófnak svéd nagykövetté való kinevezését hosszasan beszélik meg a svéd újságok. Az újságok általános megelégedésüket fejezik ki és teljes bizalmukat nyilvánítják az uj követ iránt. A i Malmőben megjelenő Syd Svenska Dagbladed a következőképpen ir: Különösen a mostani időkben van nagy jelentősége annak, hogy Svájiciban diplomáciai képviseletünk legyen. A háború óta Svájc ugyanolyan helyzetben van sok tekintetben, mint Svédország. Semlegességükben sokszor épen olyan problémák előtt állanak a svájciak, mint mi. Branting, a szociáldemokrata párt publicistája, a következőket írja: Szívesen gondolunk arra a lehetőségre, amely Európa semleges országai számára nyitva áll, hogy a béketárgyalásoknál szolgálataikat együttesen ajánlják fel. Hogy erre reményük lehet, a kormány legutóbbi lépése valóságos előjelnek, csaknem ígéretnek tekinthető. Ugyanilyen hangon ir Lage St-euel a Lunds Dagblad hasábjain. Egészen valószínű, — úgyimond, — ahogy az elkövetkező békekonferenciát Svájcban tartják meg. Ehrensvaerd grófnak ekkor rendkívül jelentékeny szerepe lesz. Ezért kell tehát a kormányt szerencsés választásáért üdvözölni.