Délmagyarország, 1915. szeptember (4. évfolyam, 212-236. szám)

1915-09-01 / 212. szám

iba mentek el, ah­­ol Aczél Géza igazgató fo­gadta a küldöttséget. lA [küldöttség h­elvtérben Schütz István a következőkbe­­­ mondta el jövetelük célját: — Tudomásunkra jutott, hogy az igaz­gató úr vezetéke alatt álló imalom az ujjaiba és ismételt jogtalan támadások következté­ben a városi őrlések tovább­i folytatá­sáról le­mondott. Ennek következté­ben ma délután mi, a sütők és lisztárusítással foglalkozó ke­reskedők értekezletet tartottunk, amelyen mindenkinek szabad szólást engedve, töb­b­­i hozzá­szólás után megáll­apítottuk, hogy úgy nekünk, mint a városnak, közönségnek szük­ségünk van a­­ Back-malomra. Ennek követ­keztében elhatározta az értekezlet, hogy de­­rlatációi­an kérjük fel az igazgató urat el­határozása megváltoztatására. (Ebben a de­putációb­a­n jelen vannak a más malmokihoz beosztott kereskedők és sütők is, akiknek velünk együtt­­ szint­én együttes kívánsága az, hogy miértóz+assanak eltekinteni a jogtalan támadásoktól, amelyet cs­ak egyesek tettek a malővén ellen, nagyobbrészt, bosszúinkban, hogy nem szerezhetik be ők is itt szükségle­teiket. És amikor legteljesebb megelégedé­sünket fejezzük ki az igazgató úr előtt a malom minden irányú eljárása és őrlése fe­lett, egyben kérjük, hogy ne­­ hagy­j­a bizony­talanságban a malom a közönséget, iparoso­kat és kereskedőket a jövő irányában, ne hagyja, hogy liszt-viselőnek nézzen eléje a város, hanem folytassa tovább az őrléseket. (Úgy van, úgy van, éljen a Back-malom!) A Back-­malom nevében Aczél­­ Géza igaz­gató válaszolt a deputá­ciónak. Elmondta, hogy amikor a malom meghozta ezt az el­határozását, az nekik is terh­ükre esett. Kö­szöni a megnyilvánuló bizalmat, ő maga­ min­dig minden tudásával, szakértelmével arra törekedett, hogy megfeleljen a malom minden őrleménye a legmagasabb igények­nek is. Nem könnyelműen határozta el ma­gát a malom a végső lépésre, de olyan hajsza indult meg ellenük, amit önérzetes ember nem tűrhet el. A bün­tető törvény­kön­y­v ipa­ra­gráf­usaiba ütköző vádakkal vádolták m meg a malmot; ennek véget kellett vetni. Hiszen, ha tovább is csinálják, folytonosakká válnak a feljelentések, panaszok. Nem lehet feláldoz­ni könnyelműen a malom hírnevlét. Köteles­ségük volt a­ váldaktól szabadulni. Két helyi lap azzal vádolta meg­­ a malmot, holgy drá­gább a liszt, mióta a Back-malom intézi az ügyeket, holott ez nem igaz. 10 nap alatt 20.000 mázsa gabonát, szereztek be a város­nak ,és semmi beszerzési költséget nem szá­mítottak fel. Ezenkí­vül pedig ugyanakkor leszállította a malom a búza árát 46 koroná­ról 38 korona 50 fillérre. Ezek után semmi­­esetre n­e­m vádhatott megtámadtatást épen a sajtó rész­éről is, amelyre minidig nagy súlyt helyezett. T­ud­j­a, hogy a nyomtatott bem­ hatalma na­gy, é­s feltétlenül lerontja a ma­lom eddigi jó­­ hírnevét. Erre pedig semmi szüksége nincs.­­Szolgálataiért, amit a malom a városnak tett, ne­m vár hálát, de támadást épen nem­ várhatott és nem hajlandó annak tovább is kitenni magát. Bizonyos abban, hogy a város nem­ marad liszt nélkül. A még őrlésre váró 20.0­10 méter mázsa elég lesz két hétre, addig tudnak megoldásról gondoskod­ni . Határozott választ, kötelező ígéretet nem tehet. A malom elhatározása szilárd és Back Bernáttal is kell még ez ügyben értekeznie. Ismételten köszöni a bizalmat, de semmit nem tehet és hangsúlyozza, hogy a malővén jelenlegi elhatározása szilárd, még a bizalom ilyenjén megnyilvánulásával szemben is. Nagyon sajnálja, hogy nem tud a kérésnek eleget tenni. A depntálció a választ még egynéhány kapacitáló felszólalás után tudomásul vélve eltávozott. Schütz István r­eaetése mellett a Back-malom-Az olasz határon nincsenek nagy harcok. Budapest, augusztus 31. (Közli a minisz­terelnöki sajtóosztály.) A délnyugati harc­vonalon tegnap sem voltak nagyobb jelen­tőségű harcok. San Martinónál az ellenség két előretörését és azonkívül egy a teimeni­ hídfő déli része és egy a Flltsc­h mellett a völgyet védő hadállásaink ellen intézett tá­madást vertünk vissza. Höfer altábornagy, a vezérkari főnök helyettese. Az angol nagykövet diktál Itáliában Berlin, augusztus 31. A Mesagero egy cikkben, melyet a cenzúra erősen megrövidí­tett, arról a minisztertanácsról, mely a Tö­rökország ellen való háborút elhatározta, a következőket írja: Bár Sonnino minisztertár­sainak teljes és feltétlen bizalmát élvezi , az egyetértés a kabinetben teljes, mégis alkot­mányos követelmény, hogy a nemzetközi kér­désekben való fontos elhatározások, melyek­től jövőnk függ, ne csak a minisztertanács döntése alá kerüljenek. Ez a megjegyzés világosan Sonnino ön­­kényuri fellépése ellen irányul. Ezt a feltevést megerősíti, hogy a lap rámutat arra a körül­ményre, hogy a tengerészeti miniszter jelen­téktelen ok miatt távolmaradt a két utóbbi minisztertanácsról. A cikk többi részét a cen­zúra törölte. A Messager­o-nak ezt az indiszkrécióját római­ jelentések megerősítik. E hírek szerint a döntő minisztertanácson komoly differen­ciák voltak. Egyik oldalon áll Sonnino­s Bar­­ziíai, akik Kennel Rudd angol nagykövet nyo­mása alatt a hadüzenetet követelték, velük szemben állt a kabinet többi tagja, akik sze­rették volna Törökországgal való háborút el­kerülni, legfeljebb a diplomáciai szakítást he­lyeselték. A két párt között ingadozott Salan­­dra. A döntés­ végül mégis az angol nagykö­vet kívánsága szerint történt meg, akit most már Olaszország valóságos külügyminiszte­rének kell tekinteni. Tudvalevő dolog, hogy a király is tiltakozott korábban a Dardanclla­­akcióban való részvétel ellen, de az angol kö­vetnek mégis sikerült elérnie célját, amiből nyilvánvaló,­­hogy Sonnino nem más, mint az angol követ ügynöke. 579 millió líra Olaszország múlt havi hadikö­zsége. Lugano, augusztus 31. Az olasz állam­kincstár július 31-én kiadott jelentése szer­int ebben a­­ hónapban a következő összegeket fordították háború­s célokra: 460 millió lrát a hadseregre, 50 millió lirát a haditengerészetre és 69 millió lirát a gyarmatokra. Megjegy­zendő, hogy nagyon s­ok szállítást, amelyet tt már teljesítettek, még nem fizetett ki a kincs­tár. Trípoliszban új harcok indulnak, Genf, augusztus 31. A Temps jelenti Kai­róból: Illetékes helyről jelentik, hogy a Nagy Szenussz mintegy tízezer ember­ élén, akik ágyukkal és gépfegyverekkel vannak felsze­relve, német és török tisztek vezetésével Tri­­politania ellen vonul. Az olasz kormány meg­erősítéseket küldött Tripolisz városába. Az első olasz zsákmányolt ezredzászló. Innsbruck, augusztus 31. Az Innsbrucker Nachrichten jelenti, hogy az első olasz ezred­­zászlót a legutóbbi heves déltiroli harcokban zsákmányolták. A zászlóit egy szakaszi vezető tegnap Innsbruckba hozta a katonai parancs­nokságihoz. Az első olasz ezredzászló zsák­mányolásáért tudvalévően polgári személyes díjaikat tűztek ki. A szerb és román követ Sonninónál. Genf augusztus 31. Sonnino külügyminisz­­­ter fogadta Risztics szerb követet és Ghika herceg román követet. Mindkettőjükkel külön hosszú ideig tanácskozott. Húszezer olasz alattvaló Törökországban. Milánó, augusztus 31. A kivándorlási bi­zottság becslése szerint­­ a Törökországban lakó orosz alattvalók száma húszezerre rúg, köztük ötszáz misszionárius. •v « rs m g 19 m K­W­S­K­B? «& » «18 0 » 5 * C » K­B p « 55 IS B » « « 5­5*1 S­S­C* *5­5? a 3 w H m » r. V (volt Konrád) Róka­­utca 6. sz., Szeged­­pályaudvarral szemben Gyönyörűen átalakítva tiszta szobák 2 koronától kezdve. — Kávéház egész éjjel nyitva, DÉLMAGYARORSZAG. Szeged, 1915. szeptember 1. A nyugati fronton jelentős esemény nem történt. Berlin, augusztus 31. A nagy főhadiszál­lás jelenti. Nyugati hadszíntér: Jelentősebb események nem történte­k. Legfőbb hadvezetőség: Compiegne bombázása. Genf, augusztus 31. A Tem­ps Compiegne legutóbbi bombázásáról jelenti, hogy tizenegy gránát esett a városba és igen jelentékeny anyagi kárt okozott. Több ház erősen meg­sérült. A bombázás következtében támadt tü­zet idejekorán el lehetett oltani. Békekonferenciát várnak a semlegesek. Zürich, augusztus 31. A svájci, illetve­­ berni svéd nagykövetség felállításának kér­dését és Ehrensvaerd grófnak svéd nagykö­vetté való kinev­ez­ését hosszasan beszélik meg a svéd újságok. Az újságok általános megelégedésüket fejezik ki és teljes bizalmu­kat nyil­vánítjá­k az uj követ iránt. A i Malmőben megjelenő Syd Svenska Dagbladed a következőképpen ir: Különösen­­ a mostani időkben van nagy jelentősége an­nak, hogy Svájiciban diplomáciai képviseletünk legyen. A háború óta­­ Svájc ugyanolyan hely­zetben van sok tekintetben, mint Svédország. Semlegességükben sokszor épen olyan prob­lémák előtt állanak a svájciak, mint mi. Branting, a szociáldemokrata párt publi­cistája, a következőket írja: Szívesen gondo­lunk arra a lehetőségre, amely Európa semle­ges országai számára nyitva áll, hogy a bé­ketárgyalásoknál szolgálataikat együttesen ajánlják fel. Hogy erre reményük lehet, a kormány legutóbbi lépése valóságos előjel­nek, csaknem ígéretnek tekinthető. Ugyanilyen hangon ir Lage St-euel a Lunds Dagblad hasábjain. Egészen valószínű, — úgyimond, — ahogy az elkövetkező békekonferenciát­­ Svájcban tartják meg. Ehrensvaerd grófnak ekkor rendkívül jelentékeny szer­epe lesz. Ezért kell tehát a kormányt szerencsés választásáért üdvözölni.

Next