Dimineaţa, octombrie 1914 (Anul 11, nr. 3800-3830)
1914-10-14 / nr. 3813
luni XI.—No. 3813 Luptele din Franța t Paris, 12 Oct.— Comunicatul oficial din S3 Oct. st. fi. zice: La aripa noastră stingă acțiunea a continuat cu cea mai mare violență, mai ales în împrejurimile orașelor Arras, La Bassée și Armentières. (Aliații au pierdut puțin teren în câteva puncte pînă La Bassée și au câștigat altele la est de Armentières. In rezumat, pe această parte a frontului, situația nu s’a modificat. La nord de rîul Aisne, artileria franceză a distrus trei baterii germane. [(Havas). Petrograd, 12 Get.— Comunicatul oficial din 24 Oct. st. n. zice: La aripa noastră stingă,5* Vrăjmașul a progresat la nord de Dixmunde și lângă La Bassée. Noi am înaintat simțitor la est de Nieuport și în regiunea Langemarck, precum și în ținutul între Armentières și Lilie. E vorba de flutuațiunile inevitabile ale frontului de luptă care se menține în ansamblu. In alte părți ale frontului, mai multe atacuri au fost respinse și ziua și noaptea. In mai multe puncte am progresat puțin. In Woëvre, ofensiva noastră a continuat să înainteze în direcția pădurei Monmare, la sud de Thiaucourt și la pădurea Leprêtre la nord de Pont-a- Mousson. (Westnik). #• bătălia mai urmează. Progresele realizate de fircezi Paris, 12 Oct.— Comunicatul oficial cu data de I1 Octombrie după ce expune situația, adaogă: Pentru ca toată lumea să-și poată da seamă de rezultatele obținute de forțele aliaților, e bine să reamintim situația dela sfârșitul mânei trecute« când aripa stingă a trupelor noastre se găsia sprijinită pe Gise, în regiunea Gompiègne și cînd puținele elemente pe cari le a» «ream mai la vest nu treceau de râul Somme, în vecinătatea lui Amiens. Azi dimpotrivă frontul de luptă s’a prelungit cu 200 de kilometri, iar stingă noastră are și concursul flotei engleze. Flota engleza cooperează îu armata belgiana trupele germane bombardate de vasele englezești — Comunicat oficial Londra, 12 Oct.— Amiralitatea anunță că pe ziua de erl niște monitoare și alte vase din flotilă engleza au tras cu succes asupra aripei drepte a armatei germane, coperînd astfel cu armata belgiană.Toate atacurile asupra lui Nieuport au fost respinse: inamicul a suferit mult de pe urma focurilor vaselor engleze cari s’au înșirat dealungul liniei germane, și prizonierii germani mărturisesc pierderile serioase suferite de armata lor, prin Foreign Office —Amiralul Hood are acum o flotilă foarte bine adaptată acestui fel de operațiuni, fără a fi in același timp de mare valoare din punct de vedere naval. Vasele noastre au suferit continuu atacurile unui submarin inamic care a lansat torpile împotriva lui „Wîlfire“ și Myrmidon“, alte vase engleze au atacat submarinul. Flotila engleză n’a suferit nici o pierdere. Aeroplane și baloane engleze au luat parte la operațiunile raportate. Germanii au părăsit Ostenda Copenhaga, 12 Oct. — Germanii au părăsit Ostenda și se retrag spre Est fugind de atacurile armatelor franceze, belgiene și engleze cari îi urmăresc. O nouă lovitură pentru Germania — COMUNICAT OFICIAL PRIN FOREIGN OFFICE — Londra, 12 Oct. — Prohibirea importului zahărului în Anglia a dat o puternică lovitură comerțului german și austriac, intrucît aceste două țări nu mai pot desface proviziile ce au din această marfă. Raportul dintre import și export se schimbă de acum cu repeziciune în defavoarea lor. Aceasta se datorește marilor cumpărături făcute de către cele două țări în străinătate și în acelaș timp faptului că pentru zahăr, care este cea mai importantă marfă pe care ele o exportă în schimbul mărfurilor importate din străinătate, singura piață într-adevăr importantă este Regatul Unit al Marii Britanii. Marile provizii de zahăr care se găseau în Anglia, vor permite vinderea în detaliu cu preturi sub acelea curente. Ziarele belgiene apar la Londra Anvers, 11 Octombrie. — Ziarul „Metropole“ care a apărut pria acum la Anvers, apare de ori înainte la Londra, în limba franceză ca suplimet al ziarului londonez „Standard“. „Independance Belge“ a apărut ori pentru prima oară la Londra. In fruntea ziarului este o scrisoare a prim-ministrului englez, Asquith, care urează succes ziarului belgian și se dorește să apară cut mai curând din nou la Bruxelles. Wilhelm și Belgia Odessa, 12 Oct. — Din Copenhaga se telegrafiază ziarelor din Moscova. „Daily News“ aminti că Wilhelm sondează cercurile diplomatice din Washington ca să afle dacă puterile ar fi dispuse să-l recunoască de rege al Belgiei. Ce este Germania? Ziarele umoristice englezești au foarte multe glume pe seama Germaniei. Așa într’un amnar din „Punsch“ găsim următoarea descriere a Germaniei: „Germania este o bucată de pământ care se mărfiinește la nord cu marea Baltică, iar pre celelalte frontiere cu armatele aliate. Se spune ca Germania ar fi fost cândva o țară civilizată. Suveranul ei poartă numele de Kaizer și alte multe cenuiuni cari dtin cauza cenzurei și a bunelor moravuri nu pot fi publicate. Germania a fost o țară de export. La exporta pentru restu cirmei, chelneri, bijuterii false, caiete de dame, cîntați și profesori de dans. In prezent nu mai exportă nimic ! A avut de asemeni foarte multe fabrici, aera n’are decit una singură: fabrica Wolff, care fabrică de două ori pe zi victorii. Intr’o vreme fabrica și „mimate“, acum însă se mulțumesc numai cu victorii“. Tot din acelaș număr al zarului „Punsch“: „Războiul acesta nu va fi. durabil, căci este Made în Germany. > •W’ • Marți 14 Octombrie 1914 m sesti Victoriile Romi armatei austriace -Manifestația Petrograd, 12 Oct. — In ținuturile dintre Radom și Ivangorod, au fost lupte numeroase între trupele noastre și cele germane cari se retrag. Cînd trupele ruse iau ofensiva, ele nu întâlnesc decit trupe austriece. Pare că corpurile germane cari operează în această regiune sunt întărite cu brigăzi de infanterie austro-ungare cărora le-a impus pretutindeni și în mod sistematic să fie la ariergardă. Din cauza sacrificiilor impuse austriacilor, germanii reușesc foarte des să scape proprile lor trupe. Acest rol de subordonat a fost impus mai ales contingentelor din primul corp polonez și corpului al V-lea ungar. Presa rusă despre luptele de pe Vistula Criticul militar al ziarului „Ruskoe Slovo“, Mihailovski, vorbind de lupta de la Varșovia scrie: Cea mai mare din bătăliile lamei nu s’a terminat încă, dar rezultatul ei se întrevede. Armata germană, care ataca Varșovia este zdrobită și silită să se retragă, înfrângeri au suferit și alte armate cari atacat pe centrul Vistulei, la riul San și in Carpați. Armatele noastre au dat lupte hotărâtoare pe toate fronturile și gonesc armatele austro-germane. In așa chip forțele rusești au triumfat asupra inamicului, că rezistența acestuia era egală cu un act de nebunie. Comandantul armatelor noastre a avut dreptate cînd a spus: „Rusia va fi martora din nou a vitejiei soldaților ei“. Planul nemțesc era foarte inteligent : o parte din forțe atacau Varșovia de la sud, o a doua armată se apropia pe Vistula de la răsărit, iar a treia căuta să înconjoare Ivangorod. Germanii au întrebuințat o îndoită manevră să ne strângă între forțele lor și Vistula și să forțeze în același timp centrul Vistulei, amenințând spatele armatei noastre, care opera în Varșovia. Dar acest plan a avut un singur defect, germanii nu credeau în forța cetăților noastre și a soldaților noștri. Germanii au fost prea încrezători în artileria lor grea și în ofensiva lor“. Ziaristul băutar Oglia în „Ruskie Viedomosti“ scrie: „Germanii au fost bătuți. Retragerea lor nu se mai poate schimba în ofensivă, deoarece au fost nevoiți să se retragă din cele mai favorabile pozițiuni pe cari le-a fi deținut la începutul acestor lupte. De acum înainte situația va fi numai în defavoarea lor“. Tot Ruski Viedomosti mai scrie:E un succes adevărat. Limba din comunicatul oficial e o limbă specială. In el sînt multe lucruri convenționale. Bar dacă adîncești bine cuprinsul lui observi că el anunță un succes care însemnează schimbarea intregei campanii. Valul atacurilor germane a atins maximul său și s’a zdrobit de stînca puterilor rusești. Germania va mai putea duce multă vreme război, dar rezultatul luptelor este hotărât; el este egal cu înfrângerea desăvîrșită a Germaniei. Infrîngerea germanilor la Varșovia nu este numai garanția că capitala Poloniei nu va mai fi luată dar insemnează că marele războia se va termina cu victoria triplei înțelegeri. „Odeski Listoc“ la rîndul său, despre aceleași lupte, spune : ,,dela începutul războiului era clar că cel mai mare vrăjmaș al nostru este — Germania. L’Allemagne — voisit l’ennemi ! — aceasta a simțit-o toată Rusia și toată Europa. Comandantul suprem al armatelor noastre recunoaște el singur : „operația de căpetenie a forțelor noastre va fi îndreptată contra Germaniei“. Ei bine, Germania a fost infrîntă! Ea a negat bătăile pe care le-a primit la Gumbinen, Insterburg, Augustova și s-a mingnat mereu cu gândul că în lupta hotărâtoare de la Varșovia va învingă. Dar și aci a fost bătută! * Ce teorie va mai inventa agenția Wolf acum '? Cum va explica înfrângerile germane raasselor populare din țara ei ? Iar mai departe ziarul spune : mirăm cum aü crezut pernanii că vor putea să ne bată. Ei au știut probabil că la forțele lor noi opunem forțe îndoite, eu știu bine ca odată expuse armatele pe cari le-au trimis la Vistula eî nu vor mai putea trimite altele, pe cînd noi n-am pus în mișcare nici jumătate din forțele noastre. Lupta de la Varșovia noi nu o socotim totuși ca terminată, pentru a-i alunga pe germani din Polonia va fi nevoie încă de mari lupte, dar în orice caz Germania și-a jucat ultima carte.Ce va urma de acum înainte vor fi numai episoade, lupta cea mare s-a dat. Și abia după această luptă am Început să ne gindim și noi la posibilitatea păcel. .i s # din Odessa OdEsSA, 12 Oct — O mare manifestație studențească a avut loc aici, la fel cu cele din Petersburg și din toate centrele universitare ale Rusiei. După legile țării, tinerii înscriși la universitate și la școlile speciale nu sînt chemați să-și facă stagiul militar decît după terminarea studiilor. Acum însă, din cauza războiului, simțindu-se nevoie de ofițeri, s-a dat un ucaz prin care toți studenții sânt chemați a face un stagiu de patru luni la diferitele școli militare, urmînd ca apoi să fie numiți ofițeri. Faptul acesta a provocat manifestațiile studențești din toată Rusia. Aci, la Odessa, unde numărul studenților e de 5099, manifestația a fost impunătoare. Pornind din fața universității, studenții, așezați în ordine după specialități și corporații, au parcurs străzile principale ale orașului, trecînd prin piața catedralei și oprindu-se în fața comandamentului militar. Studenții, acompaniați de propria lor orchestră, au cîntat imnul național rus și imnurile țărilor aliate. O mulțime, din ce în ce mai enormă, s-a asociat manifestației. De la ferestrele tuturor etogiilor au fost întimpinați cu salutări și flori. Pretutindeni, la trecerea cortegiului, tramvaiele și trăsurile au trebuit să-și întrerupă circulația. S’au observat printre cei asociați sforagiului și numeroși preoți. Acțiunea navală a Angliei -------------------------------- 133 vase germane capturate - Coeismieat oficial prin Foreign Office - Londra, 12 Octombrie.— In privința capturării vaselor engleze de comerț de către crucișătoare germane în oceanele Indian și Atlantic, amiralitatea anunță următoarele : Se crede că sunt 8 sau 9 crucișătoare germane care circulă în libertate în apele atlantice, pacifice și indiene. Un număr de 70 crucișătoare engleze (inclusiv cele din Australia), franceze, ruse și japoneze sunt în căutarea lor, și printre ele se află un număr de crucișătoare engleze din cele mai rapide. Vasta întindere a oceanelor, precum și miile de insule oferă însă o libertate de alegere nemăsurată vaselor inamice. Printr-un mijloc sau altul ele au reușit să-și procure cărbuni, aflîndu-se totuși in fața unor greutăți mereu crescânde. Descoperirea și distrugerea acestor cîteva crucișătoare este în totul o cestie de timp, răbdare și șansă. Vîna acum crucișătoarele engleze au fost ocupate cu îndatoriri mult mai de seamă decit a face convoi și escortă ; această ocupație (afară de încărcături) este însă acum redusă. Sfin S—OOOO de călătorii întreprinse între porturile engleze și cele de peste mare, au fost împiedicate nua puțin decît 5 la sută. Cele mai multe din pierderi au fost datorite faptului că vasele endiene au lucrat fără precauțiune, ca și cînd n’ar fi fost războiți. De altă parte însă comerțul german peste ocean aproape nu mai există. Mai toate vasele repezi ale germanilor cari ar fi putut fi întrebuințate ca crucișătoare auxiliare, au fost închise in porturile germane. Din puținele vase germane care se aflau în larg, au fost capturate 133, adică un număr de patru ori mai mare decât acela al vaselor pierdute de marea marină comerțicială a Angliei. ■# Sitarii gemu scufundat . — Comunicat oficial prin Foreign Office — Londra, 12 Octombrie.— Amira Sifotea anunță că un submarin german a fost lovit și scufundat de contra-torpilorul englez „Badges*“ în fața coastei olandeze. Prora lui „Badger“ a fost puțin avariată. Victoriile rusești anunțate in Basarabia IAȘI, 12 Octombrie. — Persoane sosite din Kișinău anunță că pe străzile tîrgurlor și orașelor din Basarabia s’au afișat placarde prin cari guvernul rus anunță victoriile trupelor rusești asupra armatelor austro-germane. — Da«-