Élet és Irodalom, 1958. július-december (2. évfolyam, 27-52. szám)

1958-09-05 / 36. szám

Miért hányódott a felszabadulásig a Kölcsey-relief? Egy emlékmű, amely „eltűnt" — a leleplezés reggelére „isten áldd meg a magyart“ !— a Himnusznak e halhatat­lan kezdősorát hirdeti a pest­­megyei tanács bejárati folyo­sójának falán az a márvány­keretes bronzrelief, amelyen Kölcsey Ferenc domborművű arcmására két férfi és két női alak tekint fel. Húsz esztendő­vel ezelőtt „halálának 100 éves fordulóján 1938. év augusztus 24-én hajtotta meg itt örökre világító szelleme alatt a vir­­rasztó és ébresztő honfiúi lán­got a vármegyék íróinak Gyön­gyösi István Társasága Ez áll a reliefen, az 1945. ja­nuár 31-én — Budapest ostro­makor — az utcáról tragiku­san eltűnt Beck Ö. Fülöp szob­rászművész alkotásán. S az ar­­rajárók, akik néhány percet szentelnek a nagy költőnek, nem is gondolnak amikor a leleplezési arra, hogy dátumot olvassák, nem találkoznak a valósággal. 1938. augusztus 23-án éjszaka — az emberte­lenség uralmának egyik té­­nyeként — vandál kezek lesza­kították a falról a dombormű­vet, amely a vármegyeház ud­varán már nem érte meg lelep­lezésének reggelét. A Kölcsey relief csak hosszú hánykoló­­dás után, a felszabadulás nyo­mán­ térhetett vissza igazi ott­honába. 1957-ben megjelent napló­jegyzeteiben Beck Ö. Fülöp, több oldalt szentel a Kölcsey­­relief körüli izgalmak és botrá­nyok leírásának. A Kölcsey emlékmű elkészíttetésének gondolata Gorzó Nándoré, Pest vármegye levéltárának allevél­­tárnokáé, a Gyöngyösi István Irodalmi Társaság főtitkáráé volt. Mialatt a művész a várme­gyeházán az emléktáblán dol­gozott, a szobák mélyén nagy átalakulások történtek. Az al­ispánnak mennie kellett, s he­lyébe Endre Lászlót választot­ták meg. Miközben a kiváló szobrász a bronz emléktáblát elhelyezte a főudvar falában, a fotóripor­terek egész sora készített fény­képeket művéről, s általános volt az elragadtatás. De az egyik nyilas lap felháborodot­tan teszi fel a kérdést: „Miért éppen Beck Ö. Fülöp készíti a Kölcsey-emléket, amikor a kommün pénzmintáinak is ő a szerzője és még más bűnei is vannak?” A Cik­knek megvolt a hatása: a leleplezés előtti éj­szaka Endre László emberei le­szedték a falról az emlékmű­vet és a Kölcsey ünnepség az emléktábla leleplezése nélkül zajlott le. Rexa Dezső, Pest megye ak­kori főlevéltárosa így emléke­zik vissza a Kölcsey emlékmű további hányatott sorsára: — Úgy emlékszem, hogy Beck az emlékművet ingyen mintázta meg a Gyöngyösi Ist­ván Társaság számára. Én ak­kor a Társaság másodelnöke voltam, s a nyilasok e kezdeti tobzódása nagy szomorúsággal töltött el. Ekkor nyugdíjaztat­­ták. Az emlékművet a Társa­ság akkor visszaszerezte, s a Veres Pálné és Irányi utca sar­kán, Vitkovits Mihály költő egykori lakóházának falán he­­lyeztette el, minthogy Kölcsey e barátjánál sokszor megfor­dult. Gorzó Nándor 1945-ben — a felszabadulás után — vis­­­szavitette a Kölcsey emlékmű­vet a vármegyeházára, s a dombormű azóta az „ország­­gyűlési követ” egykori harcai­nak színhelyén hirdeti a­­ nagy költő csodálatos géniuszát... MAROS LÁSZLÓ A Kölcsey-emléktábla (Beck Ö. Fülöp alk­otása) A FRANCIA SZABADGON­DOLKODÓK SZÖVETSÉGÉ­NEK KONGRESSZUSA au­gusztus második felében tar­totta Lyon városában tanács­kozásait, több száz küldött részvételével. A különösen pe­dagógus körökben nagy befo­lyásnak örvendő antikl­erikália és ateista mozgalom kongres­­­szusa határozatot fogadott el, amelyben állást foglal az álta­lános leszerelés mellett A KÖNYVTÁROSOK H. ORSZÁ­GOS TALÁLKOZÓJÁT október végén rendezik Bratislavában. találkozón Csehszlovákia 500 kül­­­döttje, valamint a Szovjetunió és a népi demokratikus államok kiváló könyvtárosai vesznek részt. A MOSZKVAI SZOKOL­­NYIKI-PARK egyik kiállítási csarnokában megnyitották a magyar fotóművészek kiállítá­sát, amelyen hetven magyar művész mintegy 200 színes és fekete-fehér képét mutatják be. A FRANCIA FILMGYÁR­TÁS az év második felében bizonyára rekordtermést ér el A filmgyárak bejelentették, hogy ebben az időszakban 70 játékfilmet gyártanak. Ezek­ben a filmekben fellépnek a legismertebb francia filmszíné­­szek, így például Jean Marais a Párizsi tragédia, Jean Girbin a Csavargó, Fernande! pedig A vörös törzsfőnök váltságdíja című filmben játszik. MÁSODIK IRODALMI SZÍNPADUNK, az „újprofilú’’ Bartók-terem, október elején mutatja be egyfelvonásosok­­ból összeállított műsorát. Be­mutatják Hubay Miklósnak a Tükörben megjelent, 1944-ben játszódó drámáját, „C’est la guerre“ címmel. A darabot Igor Stravinszkijnek 1918-ban komponált, de nálunk a szak­mát kivéve alig ismert. C. F. Ramuz szövegére írt melodrá­mája követi, az Egy katona története. A műsor befejező számig. Erich Kdstnernek Arisz­­tofánesz nyomán írt szatírája, Az acharnaiak lesz. AZ IDEI, TIZENHARMA­DIK GENFI TALÁLKOZÓ szeptember 3-tól 15-ig zajlik le. Az előadások és viták „Az ember és az atom” jegyében folynak. A találkozón részt vesz Werner Heisenberg No­­bel-díjas német fizikus, Maria Ossowska (Lengyelország),­­ As­tier de la Vigerie, a fran­cia béketanács elnöke, Daniel Bovet No­bel-díjas svájci orvos. A meghívottak közt szerepel Pierre Abraham, a párizsi Europe folyóirat főszerkesztő­je, Jean Sarrailh, a párizsi egyetem rektora, Louis-Martin Chauffier francia író, Rosen­­feld angol fizikus és két román akadémikus. 1 • AKIK TÚLÉLTÉK HIROSIMÁT ÉS NAGASZAKIT címmel az Egyesült Államokban megjelent Robert Trumbull újságíró meg­rázó könyve az atomtámadás szemtanúinak borzalmas élmé­nyeiről. AZ EGYESÜLT ÁLLA­MOKBAN megjelenő Interna­tional Language Review című nemzetközi nyelvészeti folyó­irat legutóbbi számában közöl­te dr. Magyar Zoltán debrece­ni tanár ismertetését az általa alkotott új nemzetközi mű­nyelvről, a romanidról A TUNÉZIAI KARTHÁGÓ sza­badtéri színpadán éjszakai előadás keretében nagy sikerrel mutatták be a franciául író kiváló arab költő, Kateb Yacine A bekerített hulla című szabadságharcos tragé­diáját. A fiatal író darabját egy haladó színtársulat Brüsszelben is be fogja mutatni. BOHUMIL VOSAHLIK CSEH RENDEZŐ trükkfilmet készít a relativitás elméletéről, és ebben bemutatja az anyagi mozgás és az idő közötti össze­­függést, ... 3S0-ES SZÍNPAD névvel új kísérleti színházterem nyílik meg ősszel a Rákóczi téren a Józsefvárosi Művelődési Ott­honban. Az új színpad elsősor­ban mai tárgyú dombok szín­re vitelét tűzte ki céljául. A ne­vében szereplő szám a nézőtér befogadóképességére utal. A PÁRIZSI FOLYÓIRA­TOK újabban egyre több szov­jet író fantasztikus-tudomá­nyos írását közüik. J. Efremov novellája után most Alek­­szandr Kazancev Égő sziget című regénye arat megérde­melt sikert. NYOLC KIVÁLÓ SZOVJET TUDÓS képviseli a Szovjet­unió Tudományos Akadémiáját a jénai Friedrich Schiler egyetem alapítása 400. évfor­­dulójának ünnepségén. A NÉMET SZÖVETSÉGI KÖZ­TÁRSASÁGBAN most került be­mutatásra Chaplin „A diktátor” című világhírű filmje, amely 1940- ben készült. A film igen nagy si­kert aratott. AZ AZERBAJDZSÁN című irodalmi folyóirat szeptember­ben külön számot ad ki, ame­lyet a taskenti írókonferencia alkalmából az ázsiai és afrikai írók munkásságának szentel. HARRY BELAFONTE, a vi­lághírű néger énekes, aki most m­a­gy sikereket arat euró­pai körútján, Alexandre Du­mas szerepét fogja játszani egy hollywoodi filmben, amely a híres író pályafutását fogja vászonra vinni. A BRÜSSZELI VILÁGKIÁLLÍ­TÁS osztrák pavilonjának látoga­tóit különösen az a sarok vonzza, ahol a híres kéziratok láthatók: Mozart-partitúrák, Beethoven he­gedűversenye, Schubert Befejezet­len szimfóniája, Brahms Requiem­­je, Schönberg Variációk zenekarra, sb. A 11. VELENCEI FILM* HÍRADÓ Fesztivál bíráló bi­zottsága kiosztotta a díjakat. Az első díjat a Gaumont fran­cia filmhíradó társaság kapta, a másodikat egy nyugatnémet és egy lengyel híradó nyerte. WITOLD LUTOSLAWSKI LEN­GYEL KOMPONISTA zenekari művet írt Bartók Béla emlékeze­tére. A „Gyászzene” vonószenekari mű négy tízszólamú tételben: prológus, metamorfózis, apogeum és epilógus. A tételek azonban in­kább csak fázisok, mintsem ön­álló részek. Egymással szorosan összefüggnek s egyetlen egészet alkotva, szünet nélkül folynak egymásba. Az új szerzeményt nagy sikerrel közvetítette a len­gyel rádió. HEINRICH MANN-DÍJJAL tüntették ki Herbert Jobsit: A talált gyerek c. regényét az NDK-tea A mű — szerzőjé­nek első regénye — egy kis le­lenc életén, kalandjain, szen­vedésein ábrázolja az 1915— 1929 közötti Németország for­rongó, zűrzavaros életét. KÖPENICKI KAPITÁNY történetét Németországban ne­gyedszer is megfilmesítették. A címszerepet — Albert Bas­­sermann, Werner Krauss és Ferdinand Bonn után — ez­úttal Heinz Rühmann alakítja. LADÁNYI MIHÁLY: E VÁROSBAN E városiban ébredünk reggelente, nyikorgó priccseken, azután elindulunk a m­alterosládákkal az emeletekre. Mi otthagytuk a tejszagú falut, ahol az esti fényben csorda baktat. Minket valami vas­ isten igazgat, vigyázza álmunk és apró batyunk. Az életünk itt tégla és beton, agyunk, szívünk a jövendőt botozza, mint bozótot az izgatott szelek: mit rejteget? Otthonaink a messzeségbe esve rejtőznek. Aprócska kölykeink tipegnek elébünk kéthetente, gügyögő beszédüktől hatódunk könyekig, magunk fölé emeljük őket, aztán búcsúzkodunk, s elindulunk megint. De este is a szállás priccsein, emlékeink tü­zétől átalizzva, szuszogások bozótja közt kivillan az asszony arca, lányaink és fiaink szép alakja, s az éjszaka zsúfolt vonatain elindulnak haza az álmaink. — lm, így dalolnak a szívembe, vér­malteros várukba béfalazva a városba­ esettek, kik elhagyták a tejszagú falut és nekivágtak a malterosládákkal az emeleteknek. A MODERN MŰVÉSZETÉRT (Folytatás az 1. oldalról) azt a világot, ha az igazságot meg akarjuk fogalmazni, ak­kor a végtelen világ végtelen összetevői közt rendező elvre, minél értékállóbb, minél tu­dományosabb rendező van szükségünk. A mára elvre vatkoztatva nem is helyes va­n középfok: tudományos világ­nézetre van szükségünk. Mi az „intellektuális” és „eruptív” művészet szembeál­lítását, de különösképp az „in­tellektuális — városi” és „emo­cionális falusi” irodalom szembeállítását még akkor is teljesen hibásnak tartjuk, ha irodalmunk provincializmusa következtében a látszat ilyen­fajta okoskodásra csábít. Vé­leményünk szerint a művészi ösztönösségről szóló elméletek vagy tudatlanságot vagy ha­zugságot takarnak. A művész még az ösztönéletében is tu­datos. És ha, éppen a magas­fokú tudatosság következtében, a következtetések hosszú so­rát gyakran igen rövidre zár­ja — mondjuk úgy, ahogy fejszámoló Pataki a közbeeső a­­ritmetikai műveleteket — ezt ösztönösségnek nevezni osto­baság. Ugyanakkor a való­ban magasfokú tudatosság­nak hiányát sokszor lektuális komplikáltság iitel­árul­ja el! Mintha valaki igen bo­nyolult egyenletet állítana fel annak kiszámítására, hogy há­romszor három egyenlő ki­lenccel. Mondjuk úgy indul­na el, hogy 3x3=3*, továbbá 2 log 3 stb. Ez rendkívül in­tellektuális művészetnek hat, és az irracionalisták többnyi­re ilyen trükkökkel is hatnak a művészet vásári bámészko­dóira! De ez még nem mű­vészi intellektualizmus! (Húsz év után nemrég elővettem az egykor csodált Point counter point-ot, kétharmada élvez­hetetlen. Remenyik Zsigmond­­dal beszélgettünk róla, ugyan­­­így járt ezzel a könyvvel.) Akadnak másrészt, akik a maguk félműveltségét a „tu­dás művészi megvetésével”, a világra vonatkozó ismereteik sajnálatos hiányát a primitív­ség dicsőítésével, a megfelelő ismeretekkel alátámasztott, tu­dományos világnézet hiányát művészinek tisztelt köddel pa­lástolják. És mivel tanulni, gondolkozni nehezebb dolog, mint dicsekedni azzal, amihez olcsón vagy ingyen jutottunk, hát dicsekszenek is vele. Ez igaz. Súlyos tévedés volna azonban azt hinni, hogy ez a vonás az irodalomnak csak egyik vagy másik irányzatára jellemző! (Vagy hogy egyálta­lában valamelyik irányzatnak ez szembeötlő, sajátos voná­sa volna.) A szocialista realizmust egyebek közt éppen az jellemzi, hogy a valóságnak minél teljesebb, sokoldalúbb, minél mélyebb megismerésére tör az alkotó, és hogy ismere­teit meg is emésztette, rend­szerezte, tudományosan osz­tályozta: vagyis egész gondo­latvilágának szabatos koordi­nátája van, s azt a koordinátát a tér pontjainak számos és gya­kori viszonyításával állandóan ellenőrzi, igazolja. Félő, hogy Triolet megfogal­mazását nálunk oda egyszerű­sítik, hogy „a szocialista rea­lizmus — világnézet”. Triolet meghatározása nem szabatos, és nem szabatos a fordítás sem. (Methode és procédé!) A szo­cialista realizmus világnézet, vagyis lényegében — utalok Sztálin ismert fejtegetésére — ha lényegében az, akkor nem az. A meghatározásban a dif­ferentia specifica a szocialista világnézet. De a genus proxi­­mum az alkotó módszer. Ilyen értelemben tehát világnézet. Enélkül lényegében a világ­nézet nélkül a szocialista rea­lista alkotó módszert a legtö­kéletesebb lektor sem írhatja elő senkinek és senki nem „ta­nulhatja” meg. A szocialista világnézet jel­lemző­je hogy nem kész, kia­lakult speculum mundival szá­mol, hogy olyan, mint egy vég­telenbe mutató Mendelejev­­tábla, amelyen az összes, még felfedezhető elemek megtalál­ják majd a maguk helyét, ahol a tudományos megisme­rés összes további adatai nem zavart, csak újabb rendet te­remthetnek. Ezt a világnéze­tet éppen ez teszi egyedül tu­dományossá az összes kontár­kodásokkal szemben. Kétség­telen viszont, hogy a kontár­­kodó világnézetek „kerekded­­ségéhez” és „lezártságához” képest a szocialista világné­zet kicsit kényelmetlen a ké­nyelmet kedvelőknek, és ki­csit formátlan azoknak, akik azt szeretnék, ha a világon minden kerek volna! A szo­cialista világnézet alapvető jellemzője, hogy mélységesen érti és nagyon egyszerűen, na­gyon plasztikusan érti, hogy mi is az a rendkívül bonyo­lult folyamat, ami a sze­münk láttára és részvéte­lünkkel itt, a XX. század­ban végbemegy. Ez persze megint nem tetszik azoknak, d­e csak azoknak, akik ott szeretik a komplikációt, ahol a dolgok rendkívül egysze­rűek, akik a „mű” lénye­gét abban látják, hogy nem valódi, és akiknek a száza­dunkban végbemenő változás ilyen vagy olyan ok miatt ké­nyelmetlen. Ezek az alkotók hajlamosak rá, hogy szabadsá­got követeljenek, a „szellem szabadsága” nevében, tiltakoz­zanak a történelmi szükségsze­rűség ellen. szabadságára Holott a szellem ugyanaz vonat­kozik, ami a szabadságra ál­talában: csak a szükségszerű­ségek felismerése, belátása szabadíthatja fel a gondolko­dást is! Viszont éppen azért, mert a szocialista realizmus megkü­lönböztető legye a világnézet és mert a világnézet átalaku­lása a politikai és gazdasági átalakulásoknál lassúbb folya­mat, senkire ezt a módszert nem kényszerítjük, nem is kényszeríthetjük. (Nemegyszer, úgy látjuk, éppen a „túlolda­lon” szeretnék, ha mi kény­szerintézkedésekkel némi jog­címet adnánk a „szellem sza­badságharcainak”). Viszont ezzel az egyedül tudományos módszerrel bíráljuk mindazo­kat a műveket, amelyeket ez az átmeneti kor létrehoz. Ha pedig bírálunk és vitatkozunk, az nem azért van (mégha élünk is ilyen kifejezésekkel), hogy a velük párhuzamosan futó, s tőlünk a fejlődésben el-elma­­radt egyéb alkotó módszere­ket „megsemmisítsük”, „szét­zúzzuk”, hanem azért, hogy az alkotó erőket érvényes igazsá­gok megfogalmazására, mara­dandó művek megteremtésére serkentsük. Mert tudjuk azt, hogy a mi korunkról a jövő századoknak csak ezzel a mo­dern alkotó módszerrel mond­hatunk maradandót. Küzdenünk kell tehát mű­vészetünkben a világ mi­nél teljesebb megismeréséért, a nagyon szilárd, ezerszer ki­próbált, ellenőrzött nyás világnézetünkért. tudomá­(Senki sem kapja készen!) S mind­ezek alapján olyan témákért is, amelyekben korunk leg­égetőbb kérdéseire adhatjuk a választ. Ha ebből indulunk el, nem kell félnünk. A célt kö­vessük, hogy hatásosan, nagy tömegekkel közöljük monda­nivalónkat, és akkor igen könnyen megtaláljuk azt a modern formát, amely nem csinált elrugaszkodással, ha­nem szinte akarata ellenére is szervesen, természetesen újít. Ha nem itt kezdjük, hanem a formák kiagyalásánál (vagy ■ pláne a különleges egyszerű utánzásánál!) formák abból nem születik modern művé­szet, legfeljebb csak különckö­dés. Sőt: minálunk és most — uraságok­tól levetett kü­löncködés! Fontos és érdekes feladat lenne, ha kritikusaink és vitatkozóink következetesen ilyen szempontból mérnék fel irodalmunk mai állapotát, így közelítenék meg azokat az esztétikai problémákat is, amelyeket egyik-másik ideoló­giai irányzat művészeti éle­tünkben felvet.

Next