Élet és Irodalom, 1989. január-június (33. évfolyam, 1-26. szám)

1989-02-24 / 8. szám - Lévai Júlia: Dünnyögjünk ringmodulációt • zenekritika | Hanglemez • Dubrovay László (13. oldal) - Molnár Erzsébet: Hexensussz • TElevíziókritika (13. oldal) - Koltai Tamás: Még nem reneszánsz • színikritika • Ruzante megtér a hadból | Machiavelli: Mandragora. Nemzeti Színház. Rendező: Gianfranco De Bosio (13. oldal) - Zöldi László: Bandita, kötött lánysapkában • filmkritika • Túsztörténet. Rendező: Gazdag Gyula (13. oldal)

Hanglemez LÉVAI JÚLIA: Dünnyögjünk ringmodulációt Csak hálásak lehetünk Dubro­vay Lászlónak. Igaz, nem tett mást, mint hogy módszeresen re­habilitálta az akusztikus hangsze­­­reket. Ezt is a dolgok roppant egyszerű dialektikája alapján tet­te, annak felismerése jegyében, hogy a természetes és elektroni­kus úton létrehozott hangok szem­besülése után már csak új minő­séget érdemes létrehozni. Ettől a kézenfekvő belátástól vált mégis „forradalmivá”, amit tett. Eddig ugyanis kizárólag jóhiszemű teo­retikusok fejében élt valóságos lehetőségként ez a teljes szintézis. „Elvileg ez a járható út” — mond­­ják,, és kitűnő elméleteket lehetett felállítani igazolásul. Most végre esött a gyakorlat. És persze az új zenei nyelv — mert lényegében er­ről van szó — olyan evidenciával jelenik meg Dubrovay szerzői le­mezén, hogy az ember nem is ér­­ti, miért nem tudtak erre rájönni eddig? (Hasonlóra persze akad példa, nem is egy.) Dubrovay alapos tanulmányokat végzett az elektronikus zene fel­legváraiban (kölni, freiburgi és egyéb stúdiókban), majd tapaszta­latait — mindenfajta mesterséges gerjesztő eszközt mellőzve — kizá­rólag a fülében hozta haza, és et­től­­ kezdve a fúvós hangszerekbe „hallotta bele.” Műveiben ezek úgy szólalnak meg, mintha a hangszerek ezer éve csak erre vártak volna. Hiszen az ember — többek között — az­zal kezdte a hangszeres kultúrát, hogy például belefújt egy csőbe. Aztán elébe tette a kezét, hogy egy kicsit változtasson a hangok szí­nén és erején. Vibrált az ajká­val, sok levegőt fújt mellé is, zör­gött a torkával, hozzáénekelt a já­­tékkal egy időben. Ez utóbbit ké­sőbb „dürnnyögős furuglázásnak” hívták a népzenében, most (rop­pant tudományosan) ringmodulá­­ciónak nevezik. Nem baj. Adjuk meg a császárnak, ami a császáré. Dubrovay zenéje éppen most iga­zolja vissza, hogy a mindezekkel való, több mint fél évszázados kí­sérletezés, analóg vagy digitális technikákkal, nem volt éppen fö­lösleges. Konklúziói — ha úgy tet­szik — most „visszahumanizálha­­tók”. A zeneszerző mindehhez olyan rendkívüli partnerekre talált, mint Matuz István és Gyöngyösy Zoltán (ők fuvolások), Hőna Gusztáv (harsonás), Bazsinka Jó­zsef (tubán játszik), a Filharmónia Fúvósötös és a Modern Rézfúvós Együttes tagjai. (A lemezen kizá­rólag fúvósokra írt művek szere­pelnek). Ők olyan zenészek, akik a hagyományosnál lényegesen gaz­­dagabb és többrétű játéktechnikát dolgoztak ki. Éspedig világszínvo­nalon. A hangzásélmény, amiben Dub­rovay lemeze által részesültünk, nem marad csak akusztikus ér­dekesség. Kétségtelen, hogy van egy kis hangsúlyeltolódás ennek javára, de a hallgató is itt és most él, s feltehetőleg kiéhezett egy új nyelv „ajándékára”. Mert bármily furcsán hangzik is, a modern ze­nében épp úgy hihetetlenül elsza­porodtak és unalmassá váltak a közhelyes és sematikus megoldá­sok, mint például a klasszikus ze­nék elslágeresedő termékeinél. Itt most végre olyan műveket hallunk, amelyek bonyolult ré­tegzettségét nem unos untalan is­métlődő sémákban, vagy agyon­racionalizált struktúrákban, szerkezetmisztikus hanem a zene klasszikus funkcióihoz közel álló élményekben tudjuk megfejteni. Maguk a zenei formák is erre utalnak: legkarakteriszti­kusabb mondandóit a szerző scherzókban, rondákban, korátokban, s az euró­pai zene kétpólusú szerkezeteiben fogalmazza meg. De talán ennél is fontosabb, hogy minden művében a zene kollektivitása az, ami a leg­­nagyobb hangsúlyt kapja. Az as­­­szociációs lehetőségeikben rendkí­vül gazdag művek minduntalan azokat az elemi, a zene ősrétegé­hez tartozó, de a modern elektro­nika útján már átértelmezett gesztusaikat, színeket, „szellemi táncokat” idézik, amelyekben az ember elsősorban az univerzálist, a másokkal közöset élheti meg. Még az olyan konkrét utalások is ezt segítik, mint például az üre­­ges-üvegszerű hangzások: olyanok ezek, mint amikor két ember úgy énekel össze bizonyos hangközöket, hogy közben „magaiktól” megszó­lalnak azok természetes felhangjai is. (Ki ne kísérletezett volna ez­zel gyerekkorában ?) Kifejezetten népzenei kapcsolato­kat idéz szá­­mos olyan technikai megoldás, mint például a WA-Sordino va­­riatív felhasználása vagy az ajak­­vibrálás, és mindazok a hangula­ti-hangfestő elemek, amelyek nem mentesek a vaskos, sőt, olykor az obszcén humortól sem. A zenék feszültsége, gondolat­gazdasága természetesen nem pusz­­tán ezekből ered, sokkal inkább abból a kettősségből, amely a ze­ne kollektivitásának élménye és a dallamokból áradó mély magány- és fájdalomérzés között feszül­. Ám a glisszandókban gazdag, gyakran siratókat, máskor a legmélyebb régiókban járó gyászzenéket idéző dallamok sem ragadnak bele vala­miféle végső reménytelenségbe: maga a zenei nyelv menti meg őket ettől, amelyen megszólalnak. A nyelv tudatosan létrehozott gaz­­dagsága és kreatív változatossága egyszerűen átemeli őket abba a szférába, amelyben semmi nem képzelhető el ember és hangszer közvetlen viszonyának öröme nél­kül. Még a legmélyebb gyász sem. A közönségnek ily módon egyet­len hiányérzete támad a lemezt hallgatva, de rossz, hogy nem ő fújhatja azt a hangszert. KOLTAI TAMÁS | Színház Még nem reneszánsz Nemzetközi név a Nemzeti Szín­­házban: Gianfranco De Bosio. Amit eddig láttam tőle, arról az volt az érzésem, hogy egy rendező-pro­fesszor munkája, színháztörténeti pedantéria és tüdős szakszerűség jellemezte. Drámaelemzés, stílus, szcenika, világítás, minden a he­lyén. Nem kevés. Bár volna né­hány ilyen rendező-tanárunk, el­kelne a Színművészeti Főiskolán. És nem csak ott. Vendégrendezésének első része a tanári demonstráció jegyében zajlott le. Kedvenc Ruzantéját hozta el a Várszínházba, ezt a négyszázötven éves, keserű csepű­­rágót, színházcsináló szolgát és lázadót, plebejus érdekek főúri mulatságokon való pimasz fölpa­­naszlóját, akit ő halászott elő a fe­ledésből, megteremtve itáliai és Itálián kívüli reneszánszát. A Ru­­zante megtér a hadból című rövid komédia pontos képet ad a válasz­tott művésznevén önmagát színre állító szerzőről. Hőse a jó pénz és hadisarc ígéretével elszegődött zsoldos katona, aki lesoványodva, lerongyolódva, nincstelenül, kilátá­sok nélkül tér meg a háborúból, és még a kedvese is elhagyja, mert talált magának egy gazdag szere­tőt. Az archaikus darab inkább zsánerkép, mint dráma, és bizo­nyos értelemben rendkívül mo­dern benyomást kelt: példázat egy emberről, aki nem hajlandó fölis­merni valódi helyzetét. A „hetven­­kedő” katona önámító monológját csak kis időre szakítja meg földi­jének hitetlenkedése, illetve a tan­drámai sorsszerűséggel érkező egy­­kori szerető durva kirohanása. Olyan az egész, mint azok a dra­­maturgiai háttérgyakorlatok, szo­­ciális tartalmú dialógusok, ame­lyeket majd Bertolt Brecht kreál négyszáz év múlva egyik-másik darabja megfelelő szituációjának társadalmi magyarázatául. Sajnos, olyan száraznak, unalmasnak is hat,didaktikusnak. Nem a színészek hibáiéból. Végh Péter összetett figurát játszik, aki­­ben a háború eltompította a való­ságot fölfogó érzékeket: ez a harc­edzett katona egyszerre szikáran­ elnyűtt és keménnyé esztergált, hős és áldozat, agyafúrt és balek. Mindamellett De Bosio föltehetően a nyers realitás és a költői stilizá­­ció elemeiből szeretné egységessé ötvözni, akárcsak Galbenisz To­rnász suttyó legénykéjét, Pregitzer Fruzsina kurtizánját és Nagy Zol­tán hőzöngőjét. Ebből olyasféle stílusjáték jön létre, amely inkább látszik ál-színháztörténeti re­konstrukciónak, tanórai mesterség, gyakorlatnak, nyilvánossá tett szakmai műhelymunkának, sem­­mint a hazai hagyományok számá­ra­ felvonásnyi terjedelemben be­fogadható „mulatságnak”. Még akkor is, ha Emanuele Luz­­zati jelmezei ritkán látható re­meklések, ugyanebben a szellem­ben. A rongyokba öltöztetett kato­na és a paradicsommadár-kurti­zán fantáziakosztümjei a színház­­zá lényegített valóság bámulatos stilizációi, távol a naturalizmus leghalványabb árnyalatától. Az est második felében előadott Mandragorában is a látvány, Luz­­zati hajtogatható díszlete a leg­kellemesebb, perspektivikus utcá. jával, játékos színházszerűségével. Maga a Machiavelli-darab mint­ha jobban kicsúszott volna a ren­dező kezéből, mint a Ruzante-mű, noha minden bizonnyal összeha­sonlíthatatlanul nagyobb közön­­ségsikere lesz. Ez utóbbit részint indokolja az ismert cselvígjáték borsos története a gyermekáldás­ra vágyó gazdag Nicia mester rá­­szedéséről, akinek ifjú és szép fe­leségét e nemes cél érdekében kap­ja meg az érte epedő szerelmes Callimaco. Annál meglepőbb, hogy De Bosio sem a cselekmény vas­kos humorát, sem az erotikáját, sem a szereplők szemforgató erköl­­csiségén kajánkodó társadalmi sza­tírát nem aknázza ki. Az előadás alapján kétséges, hogy egyáltalán akart-e valamit, a színészek fölötti biztonságos felügyeleten kívül. Úgy fest, mint aki tartózkodott az instrukcióktól. Ez egyedül Kállai Ferenc alakításán nem látszik meg, aki kimeríthetetlen szakmai raktárából és néhány új elemből összerendezte magának a pipifa­xos járású, bugyutám tébláboló, fösvénység, féltékenység, hiszé­kenység és bizalmatlanság között őrlődő Nicia mester vonásait. A többiek — Hirtling István, N­arsá­­nyi Gábor, Galbenisz Tornász, Ko­­váts Adél, Nagy Zoltán, Dániel Va­­li... Bálint Márta — úgynevezett általános színjátszást művelnek. Időnként előpenderül néhány ama­tőr ügyetlenségű statiszta, átfor­­gatják a kulisszákat, ezalatt Pre­gitzer Fruzsina és Végh Péter da­locskákat énekel az ötvenes évek irodalmi színpadi modorában. Ez az eredmény még egy ne­gyedéves rendezőhallgatótól is sze­rénynek minősülne, nemhogy De Bosio professzor úrtól. MOLNÁR ERZSÉBET: Televízió Hexensussz Teljesen elegem volt a poli­tikából, úgyhogy a Derékzsába, avagy magyarul hexensussz cí­mű film megtekintése után épp a Popkorongra vártam, amikor minden igyekezetem ellenére feltűnt a képernyőn az egyik független demokratikus társa­dalmi szervezet képviselője. Ki akartam kapcsolni a tele­víziót, de ez az ember telje­sen ki volt kelve magából. Mint akibe bele­állt a derék­zsába, láthatóan segítségre szorult, olyan volt, mint egy leváltott, tanácstalan király, legalább meg kellett hallgat­nom. Azért volt kikelve magából, mert az alternatívok választó­képviselő találkozót szerveztek a kerületében, de őt nem vet­ték be a szervezők közé, ha akarja, szervezze külön. Pedig (így mondta) ő is egy függet­len demokratikus társadalmi szervezet képviseletében van itt: úgy hívják, hogy Magyar Szocialista Munkáspárt. Ide jutottunk. Úgy látszik, már mindent lehet. Már mindenki azt hív meg vendégségbe, akit akar. Már nemcsak ő. Már akárki. Törvényesen. És még azt sem akarják elismerni, hogy ezt a törvényt ő kezdeményezte. Mint mindent, ami szép és jó. A jogállamot. A köztársaságot. A régi címert. A többpártrend­szert. A demokráciát. És ki tudja még mit. Mint mikor va­lakit beledobnak a Dunába és kezdeményezi a partraúszást. ber.Furcsa egy szerzet az em­Valósággal beleszédül a sza­badságba. Már nemhogy nem a lakógyűlésen éli ki a társa­sági hajlamait, de meg sem hívja a házmestert, ha olyan kedve van. Sőt: értetlenül né­zi, ha az mégis odajön és a szemére veti sértett hangon, hogy nem vette be a házigaz­dák közé. Hogy a háta mögött pusmog a vendégeivel. Hogy nem tudhat arról, miről fo­lyik itt a szó, vagy ha tudhat is, nem szabhatja meg a tár­salgás menetét, nem dolgozhat­ja ki a koreográfiát, amiben olyan nagy gyakorlata van. Ho­gyan képviseljen így minket az Ingatlankezelőnél ?! Engem már nem érdekel ez az egész, gondoltam megint, és újabb kísérletet tettem a kap­csoló megközelítésére. De ez a hang, ez másodjára is megállított. A veszteségér­, meny olyan erővel áradt a képernyőről, ez az ember olyan kétségbeesetten kezde­ményezte a partraúszást, hogy megsejtettem, tennem kell va­lamit. Nem tudta, ilyen szitu­ációban mi a teendő, nem ta­lálta el a figurát, a független szervezetében nem erre nevel­ték, még annyira sem, mint engem. Sejtelme sem volt, hogy kell társaságban visel­kedni, hogy kell betartani azokat a szabályokat, amelye­ket nem egyedül diktál. Egy­re nagyobb együttérzéssel fi­gyeltem: nem lesz neki kön­­­nyű a koalícióban, amit épp most kezdeményez. Csak állt ott és hajtogatta, hogy ő is ál­lampolgár. Hogy ők is válasz­tók, ők is lakosok. És tessék. Éreztem, olyan igazságtalan­ság esett meg vele, ami tán még soha senkivel nem esett meg. Amikor a riporter, aki szintén együttérző mosollyal szemlélte a partraúszás kezde­ményezését, ám a pontosság kedvéért felhívta beszélgető­­partnere figyelmét, hogy de bi­zony megesett, csak nem ilyen elegáns stílusban, mindjárt megéreztem, az más volt. És még ha nem is­ erősen éreztem, most nem az a fel­adat, hogy egymás múltjában kotorásszunk. Most az a dol­gunk, hogy összeboruljunk. Elragadtatott, lehunyt szem­mel, azonnal, górcsőik nélkül, fenntartások nélkül, félelem nélkül. Hogy ország-világ lássa, mi egyet akarunk. Hogy becsü­letes, megtisztult tekintettel nyújtsunk kezet, zessük a nemzetet Hogy kive­a bajból mi, függetlenek. Teljesen elérzékenyültem, a végén még az is kiment a fe­jemből, a kézfogás hogy szüle­tett. A pontosság kedvéért utá­nanéztem: az egyik ember ki­fordította a tenyerét és meg­mutatta a másiknak, hogy nincs a kezében fegyver. ZÖLDI LÁSZLÓ: LI Ó: film Bandita, kötött lánysapkában A Népszava című napilap nem zárkózik el olvasóitól. Időről időre képregényeket közöl, bemutatás előtt álló magyar filmekhez kap­csolódva. Néhány napja például a Túsztörténet alakjai tűnnek föl az ügyesen megrajzolt képeken. Jól felismerhető az érettségi előtt álló bandavezér, már csak azért is, mert kopasz. Filmbéli öccsét tur­csi orrú, jellegzetes szájú fiú je­leníti meg, az ő vonásait is nehéz eltorzítani. Szájukból keretes szö­vegmezők fodrozódnak ki, a tő­mondatok úgy-ahogy érzékeltetik a szorító helyzetet. A sorozat fel­címe: Sikerfilmek képregényválto­­zata. Vajon jónak bizonyul-e a népszavások szimata, siker lesz-e Gazdag Gyula rendező vállalko­zása? ni. Jóslásokba kár volna bocsátkoz­inkább csak feltételezéseim vannak. A Túsztörténet alapja Végh Antal Könyörtelenül című dokumentumregénye. Az írót lehet dicsérni vagy szidni, azt azonban aligha érdemes elvitatni, hogy egyik — vagy talán a — legjobb könyvét engedte át megfilmesítés­re. Az alaptörténet, persze, eltér a valóságostól, a filmváltozat meg a regénytől. Nincs ebben semmi meglepő, az író is meg a rendező is tudja, hogy a műfaji törvény­­szerűségek változtatásokat igényel­nek. Elég, ha tudomásul vesszük, hogy valamikor a hetvenes évek közepén túszdráma h­ozta lázba a hazai közvéleményt. Balassagyar­maton egy határőrtiszt két fia el­torlaszolta magát a középiskolai lánykollégiumban, a foglyul ejtett diákok ellenében repülőt követel­tek, hogy álmaik földjére, Nyugat­ra jussanak. Gazdag Gyula első­sorban arra összpontosít, hogy ma, a nyolcvanas évek végén miként játszódna le a túszejtési akció. Éppen csak mellékesen említem meg, hogy 1988. január elseje óta szinte korlátlanul utazhatunk kül­földre. Elképzelhető persze, hogy bizonyos foglalkozási ágakhoz tar­tozók — és családtagjaik — kevés­bé lehetnek mozgékonyak. Ilyen­formán azt a motívumot, hogy egy fegyveres testület tagjának gyere­kei útlevél híján próbálják meg­zsarolni az államot, nem tarthatom eleve hiteltelen mozzanatnak. Ha mégsem ragad magával a Túsztörténet, annak egyszerű az oka: a film nem képes ébren tar­tani az érdeklődést. Kevésbé ta­pintatosan fogalmazva: a száztíz perces mozidarab olykor unalmas. Anélkül, hogy mentő körülmé­nyeket keresnek a felemás hatás­ra, bizonyos fokig érthető, hogy a drámainak szánt cselekmény lát­tán nem rágjuk tövig a körmün­ket. Mert gondoljunk csak bele! Maguk a diáklányok, sőt még a hatóságok sem hiszik, hogy a fegy­vert kétségkívül jól forgató ka­maszfiúk bárkit is kivégeznének. Következésképpen mi, nézők sem érezzük át, hogy halálos tétje van a történetnek. Ezért aztán a végső találat, amellyel mesterlövész seb­zi halálra a lányos arcú, fejére kötött lángsapkát húzó bandave­zért, már csak visszamenőlegesen varázsolja izgalmassá a filmet. Utólag jobbnak hat Gazdag Gyula képzeletbeli valóságtudósítása, mint közben. Velem tehát nem sikerült elhitetni a dráma súlyosságát, és ez csökkenti a film hatását. Azt viszont el kell ismerni, hogy van egy másik vonulata is a Túsztör­ténetnek, amelyet szinte maradék­talanul bemutatnak az alkotók. A hatalom hezitálásáról van szó. Arról, hogy szélsőséges helyzetben, amikor a közvélemény sürgeti a cselekvést, az emberi érzés pedig a kivárást, a hatalmi gépezet hir­telen arcot ölt. Mintha idegrend­szere volna, mintha érzelmek dúl­nának a lelkében. Holott „csak” érdekek mozgatják, holott pro és kontra érvek kereszttüzébe kerül, holott nehezen átlátható megfon­tolások siettetik a döntést. Megje­lenik Bástya elvtárs — A tanúból, Bacsó Péter szatirikus filmjéből ismerős, ugyanaz a színész köl­csönzi neki a személyiségét, nyil­ván nem véletlenül. Ahol rés tá­mad, ott Bástya résen áll és min­dent elintéz. Csakugyan mindent. Csöndes, visszafogott, következete­sen kidolgozott figyelmeztetés Gaz­dag Gyula rendező, Ragályi Ele­mér operatőr, a még leginkább emberi alezredest megjelenítő Zbigniew Zapasiewicz, a mester­­lövészt játszó Rabold Ödön és az ijedt-határozott közrendőröket meg­testesítő statisztéria közös vállal­kozása. Ha a stáb túszul ejtene, termé­szetesen a felemás film erényeit hangoztatnám, így azonban, vi­szonylag szabadon, azt konstatá­lom, hogy a krimiszál nem erősíti a társadalmi figyelmeztetést. 1999. FEBRUÁR 24.1 h­k­m­mo

Next