Élet és Irodalom, 2008. július-december (52. évfolyam, 27-52. szám)

2008-08-15 / 33. szám - Tábor Ádám: 68 nyarán Prágában és előtte és utána (17. oldal)

TÁBOR ÁDÁM: 68 nyarán Prágában és előtte és utána A hatvanas évek közepén kerültem be a bölcsész­karra, ahol az Egyetemi Színpad, az Alkotókör és annak Tiszta Szívvel című periodikája, az általá­nos konszolidáció és kultúrpolitikai nyitás, az új gazdasági mechanizmus reformszele, majd a ke­let- és nyugat-európai 68 erjesztő hatása eredmé­nyeként - a diktatúra korlátai között persze - vi­szonylag szabad mikroklíma alakult ki. Gimná­ziumi barátságok, friss egyetemi ismeretségek, a hajdani Szabó Lajos-féle oppozíció második ge­nerációjának, valamint Dobrovits Aladár egyip­tológiai szemináriumának és az akkor fiatal ta­nársegéd, Komoróczy Géza körének részben egy­mást metsző halmazaiból másfél év alatt össze­verődött egy kulturálisan-politikailag szabadon gondolkodó, harminc-negyven fős társaság. Törzs­asztalunk a volt piarista gimnáziumban lévő kari épülettel szomszédos Belvárosi Kávéház volt; a törzsasztal törzsgárdáját magyar-történelem sza­kos csoporttársaimmal, Várady Gézával, Tatár Györggyel, Lackó Mihállyal képeztük. De rend­szeresen ott ült köztünk - vagy csak beugrott pár percre­­ az egyiptológus-hebraista Bíró Dániel, az italianista Takács József, Isztray Botond, For­gács Éva, Keserű Katalin, Horváth Iván, Boreczky Elemér, Zsámboki Mária, a pszichológus Bíró Anna, többi csoporttársunk közül az akkor in­kább még a lukácsisták közt otthonos Balassa Péter, Krokovay Zsolt és a nyelvésszé lett Ke­mény Gábor, az ELTE más karairól a matema­tikus Surányi László, a biológus Bíró Eszter és mások. Tízen-húszan szombat esténként össze­jöttünk a klasszika-filológus Horváth Judit és a francia-orosz szakos Horváth Ágnes lakásán is. Bár jó néhány irodalmár, műtörténész és filo­zófiát tanulmányozó tagja volt társaságunknak, a kör magját alkotó történészek és a levegőben lévő változások miatt a diskurzusok főleg törté­nelmi-politikai témák körül forogtak. Dubcek 1968. januári megválasztására még épp csak, hogy odafigyeltünk, a lavinaszerű csehszlováki­ai demokratizálódás azonban hamarosan ne­künk is legfőbb témánk lett. A különleges törté­nelmi-politikai érzékkel rendelkező Lackó Mi­hállyal minden apró hírt regisztráltunk: a cseh­szlovák pártvezetés reformpárti és reformellenes szárnyai közti erőviszonyok alakulásától az egy­re merészebb cikkeken át a civil társadalom ak­tivitásáig. A Szabad Európa, az Új Szó és a hazai újságok hírmozaikjaiból rövidesen összeállt a csehszlovák 56 képe. Márciusban Varsóban, Krakkóban és még négy lengyel egyetemi városban diáktüntetések rob­bantak ki, amelyeket a hatóságok brutálisan szét­vertek. Olyan intenzíven koncentráltunk a közép­európai anti-államkapitalista forradalmi mozgás­ra, hogy ez a figyelem a részben hasonló nyuga­ti antikapitalista mozgalmat­­ fókuszában a pári­zsi diákfelkeléssel - mintegy árnyékolta előttünk. Ebben nagy szerepe volt a számunkra taszító ot­tani maoista és vietkong-párti jelszavaknak is. A hazai szélsőbalos neosztálinista értelmiségtől ir­tóztunk. Az ekkor még félig-meddig odatartozó bölcsész-kollégáinkat sem ismertük: az ugyan­azon évben lezajlott Pór-perről csak az újságból értesültem, egyedül Haraszti Miklóst becsültük bátorságáért és az anarchizmus felé való elmoz­dulásáért. Én például csak 1970 őszétől fogtam fel a nyugati 68-as mozgalmakban lévő pozitív, felszabadító impulzusokat, közelebbről megis­merkedve Ajtony Árpáddal, Halász Péterékkel, Szentjóby Tamással és más neoavantgárd művé­szekkel. A korai Marxot ugyan már 67/68-ban lelkesen olvastuk, de csak a revizionista balolda­­liságot értékeltük. Elmentünk meghallgatni Már­kus György előadását a Közgázon; sok százan le­hettünk az előadóteremben. Politikailag azon­ban egyértelműen polgári demokraták voltunk. Amikor szabolcsi pártkáderlány csoporttársunk gyűlölettől égő arccal az Egyetem presszó előtt ezt a szemembe vágta, kizárólag a veszélyérzet diktálta mímelt felháborodásomat: „Honnan ve­szed?” „Az egész egyetem tudja, de azért ez nem annyira rossz, mintha fasiszták lennétek” - nyug­tatott meg naiv rosszindulattal. Svoboda elnökké, Cemik miniszterelnökké tör­tént 68. tavaszi megválasztása után felgyorsultak a csehszlovákiai események. Júniusban, kivégzésé­nek 10. évfordulóján a Literarny Listy, a prágai „Irodal­mi Újság” Nagy Imrét antisztálinista példakép­ként beállító cikket közölt, amelyre a Népszabadság dühödt főszerkesztői ellencikkben reagált. Két héttel később megjelent a 2000 szó: a teljes sajtó- és politikai szabadságot követelő értelmiségiek - mai szemmel olvasva nagyon is óvatos, politikus, de akkor valóban - radikális kiáltványa. A szov­jet blokk többi vezetője a sűrűsödő csúcstalálko­zókon hiába gyakorolt nyomást a csehszlovák ve­zetésre, akik ha akarták, se állíthatták volna már meg a folyamatot. Világos volt, hogy az „ember­arcú szocializmus” pluralista demokráciába tor­kollik, ha a szovjetek nem lépnek fel erőszakkal. Lázban égtünk, reménykedtünk és féltünk. Sohasem voltam addig Nyugaton. Persze én is jártam Lengyelországba, amikor az ottani film­híradóban föltűnt a legfőbb párt- és állami ve­zetők képe, a zömmel fiatal közönség kiröhög­te és ordítva szidta őket, zacskók és rágógumik repültek a vászon felé. Ez itthon elképzelhetet­len lett volna - de azért tudtuk, hogy ott sincs szabadság. Most személyesen, testközelből akar­tam látni és átélni, milyen egy szabad - és ami számunkra még fontosabb volt: egy (talán) ép­pen felszabaduló - ország. Július közepén Hor­váth Ágnessel és Isztray Botonddal két hétre el­utaztunk Prágába és Krakkóba. A prágai főpá­lyaudvarról a diákszálló felé villamosozva döb­benten tapasztaltuk, hogy az egész város fel van túrva. Csak nem tört ki felkelés, vagy nem ké­szült valami puccskísérlet a vonatutunk alatt?! Hamar kiderült, hogy nem barikádokat látunk, csak az első metróvonal épül. A kiszemelt diák­hotelben háromszor annyian pályáztak egy ágy­ra, mint amennyi volt. Végül sikerült helyet sze­reznünk egy húszágyas kollégiumi teremben, és besétálhattunk az Óvárosba. Első benyomás­ként egy közép-európai főváros mindennapi nyüzsgése fogadott, idegenforgalmi főszezon­ban. Ez a kép számunkra önmagában is lenyű­göző volt: Budapestre akkor még alig jöttek kül­földiek, és a prágai épületek is háromszáz-hat­­száz évvel régebbiek voltak a pestieknél. Fiata­lok ültek az Óváros terein és utcáin, a Károly­­hídon, festegettek, portrét rajzoltak; nálunk ak­kor még nem voltak utcai rajzolók sem. Az Új­város egyik forgalmas útján sor állt egy nagy hír­lapbolt előtt, ahol mindenféle amerikai, angol, francia, német napi- és hetilapokat árultak. Ugyanolyan hedonista örömmel lapozgattuk őket, mint a prágaiak, hiszen Pesten csakis kom­munista nyugati újságokat lehetett kapni. Itt-ott nemcsak turisták csoportosultak, ha­nem helybeliek is. A falakra, kirakatokra, kapu­aljakra kiragasztott újságkivágásokat olvasták, és hol nyugodtan, hol szenvedélyesen tárgyal­ták a híreket. Egyes kivágásokon a nyomtatott szöveg mellett filctollas széljegyzetek voltak. A maoizmussal szemben táplált ellenszenvünk da­cára a tacepaók, a nyíltan és aktívan politizáló emberek látványa felvillanyozóan hatott ránk. A nagypolitikai égbolton akkor már vészjósló felhők gyülekeztek. Éppen az öt szocialista ország július 14-15-i varsói csúcsértekezletének idején ér­keztünk. Ezen Ceausescu mellett már Dubcek sem vett részt. A varsóiak újabb fenyegető levelet intéztek a csehszlovák pártvezetéshez, amelyre azok már nem válaszoltak. (Igaz, még előtte a pártelnökség levelet írt az SZKP vezetőinek, hogy készek azonnal tárgyalni velük - ebből lett augusz­tus 3-án az ágcsernyői találkozó a két párt teljes politbürója között.) Nem tudtunk csehül, de az újságcímek, címlapfotók és nevek alapján világos volt, hogy a cikkek, széljegyzetek és az előttük ál­lók vitáinak tárgya a varsói levél utáni helyzet. Másnap fiatalokba botlottunk, akik hasonló tacepaók előtt ültek. Közvetítő nyelvek útján be­szédbe elegyedtünk velük. Megtudva, hogy ma­gyarok vagyunk, eleinte igen kimérten válaszol­tak. Amikor kérdéseinkből kiderült, hogy az ő ol­dalukon állunk, oldottabb lett a légkör, de tovább­ra is maradt a viselkedésükben egyfajta távolság­­tartás. Másutt, más diákokkal beszélgetve is több­nyire ugyanez ismétlődött. Kiáltó kontrasztban korábbi, majd ez utáni lengyelországi tapasztala­tainkkal, ahol a „wigry” minden kaput és szívet megnyitó varázsszó volt, és soha senkinek se ju­tott eszébe, hogy közünk lenne a kommunista ma­gyar rezsimhez. A prágai diákok velünk szembe­ni bizalmatlanságának alaprétege valamiféle év­százados, beidegződött nemzeti ellenszenv lehe­tett a hajdani Monarchia államalkotó és a Cseh­országot egyenrangúsító trializmust ellenző Ma­gyarországával s­zemben. Erre az alaprétegre ra­kódhatott egy ellenséges érzület a demokratikus Csehszlovákia feldarabolásában és megszállásá­ban játszott II. világháborús szerepünk miatt, és a jogos gyanúper a prágai tavaszt aktuálisan fe­nyegető, de legalábbis kétértelmű kommunista magyar politika iránt. Azért előbb-utóbb a legtöbben elmondták, hogy fogalmuk sincs, mi lesz - vérmérséklettől függő­en optimistább vagy pesszimistább hangszerelés­ben. A diákok politikai aktivitásának legfeltűnőbb nyoma a városban mindenfelé nagy betűkkel a fa­lakra mázolt jelszó volt: „Cisart a Hradzsinba!” Az 1965-ben leváltott revizionista oktatási minisz­ter Cesimir Cisar, immár a Központi Bizottság kulturális titkára és a Cseh Nemzeti Tanács elnö­ke volt - Josef Smrkovsky börtönviselt parlamen­ti elnök mellett - a legradikálisabb vezető reformkommunista. Diákok ezrei tüntettek ápri­lisban, hogy őt válasszák meg a Hradzsinban szé­kelő köztársasági elnökké. Az akkor még nagyobb­részt romos budai Várral ellentétben teljesen épen maradt, monumentális Hradzsin a Moldva túl­partján egyébként mély benyomást tett ránk, akár­csak a „pesti” oldal középkori Óvárosa - mert per­sze egész nap a várost jártuk. Lelkesedésünkben elválaszthatatlanul keveredett a város varázsa, a szabadság mindent átjáró álere és a fiatalság élet­öröme. Azután Krakkóba utaztunk, majd Zako­panén és a Tátrán keresztül tértünk haza. Augusztus 21-én reggel 7-kor Bíró Dani telefo­nált. „Ma éjjel a Varsói Szerződés csapatai bevo­nultak Csehszlovákiába” - mondta, és letette a kagylót. A következő napokban állandóan a kül­földi rádiókat hallgattam, Schneller Istvánék akarattyai házában is. Bemondták, hogy szovjet tankok lőtték a Vencel téren a szobornál tüntető fiatalokat meg a szobrot. Verset írtam Egy megszál­lott éneke Szent kénedhez címmel, amelyet szűk körben terjesztettem (emlékszem, Kozák Gyulának pél­dául egy több órás belvárosi mászkálás és politi­zálás után mutattam meg). A korculai filozófus­kongresszuson tartózkodó Heller Ágnesék nyil­vánosan, a Szociológiai Kutató Csoportot veze­tő Hegedűs András pedig egy belső értekezleten tett, de azonnal kiszivárgott nyilatkozatában el­ítélte az inváziót. Ismeretlen diákköltőként jóval védtelenebb voltam náluk, de úgy éreztem, ne­kem is többet kéne tennem. Gyakran jártam haza az utolsó földalattival, az akkori szerelvények fa­laira szemmagasságban papírreklámokat ragasz­tottak. A hátsó kocsiban a Deák és a Vörösmarty tér között rendszerint már egyedül utaztam. Elő­kapva a tollamat gyorsan felírtam az egyik reklám­ra, hogy „Dubcek, Svoboda”, a tollat zsebre vág­tam, és felsétáltam a lépcsőn. Senkinek sem be­széltem erről - a notórius elkövető személyéről nyilván szórakoztató találgatások olvashatók a BM-jelentésekben... A tankok ellenére utcára özönlő prágai töme­gek, a titkos rádióadók, a CSKP sikeresen meg­rendezett illegális kongresszusa, a fogolyként Moszkvába hurcolt csehszlovák reformvezetők makacssága, Svoboda kiállása miatt Brezsnyevék ideiglenesen kompromisszumra kényszerültek. A megszállást kényszerszerződéssel „legalizál­ták”, de újabb nyolc hónapig meghagyták Dubceket. A prágai tavasz sok vívmányát visz­­szavonták, de 69 áprilisáig jó néhány azért meg­maradt közülük. Készültek még újabb bátor és erős filmek, a régebbiek mellett ezeket is bemu­tatták Pesten mozikban, illetve a Csehszlovák Kultúra Házában, amíg Gustáv Husák ún. „normalizációjának” kezdetekor le nem cserél­ték az igazgatót. Kundera Tréfánál az Európa még kiadta magyarul, de a kinyomtatott példányo­kat bezúzták; csak azért olvashattuk, mert ismer­tük a fordítót, Rubin Pétert. Még januárban Jan Palach prágai egyetemis­ta a megszállás elleni tiltakozásul felgyújtotta magát a Vencel téren (négy nap múlva ugyan­ezt tette Bauer Sándor a pesti Magyar Nemzeti Múzeum előtt). Donáth Péterfi P. emlékezetére fes­tett tűzvörös­ gyászfekete képe egy peremkerü­leti modern csoportkiállításon volt először lát­ható az év végén. A kiállítás helyszíni, nyilvános vitáján egy férfi, nyilvánvalóan provokatív cél­lal, megkérdezte a művészt: ki az új. P.? Donáth széles mosollyal a kérdező felé fordulva vála­szolt: ,Janus Pannonius”. Otthon az Illés-együt­tes Március, 1848 című új kislemezét hallgattuk: „Igazság, hej, hát nincs ki hallaná a hangját! / Hódító, rabló katonának én nem állok, / Test­vérim gyilkosává én sohase válok”. 1968 számunkra két legfontosabb eseménye a nyár végéig tartó prágai tavasz és Tandori De­zső Töredék Hamletnek című verseskötetének meg­jelenése volt. 1969 augusztusában két prágai úti­társammal és a mindenki által csak Jósénak hí­vott Takács Józseffel nyaraltunk Balatonszemesen. (Jósé Takács Zsuzsa öccse; tőle hallottam még a gimnáziumban először Tandori nevét, mint a legjobb új magyar költőét.) Egy este szonettjátékkal múlattuk magunkat. Én adtam a Tandori-sort zárójelekkel megvariáló címet és a rímeket, José írta a szonettet: Egy (még túl) Ez a helyszín? És miért huszonegyet Két férfi: a védő s a vádló Prága Városában? Hát nincsen káró dáma Magyar kártyában? Király! ússzon egyet! Volt, lesz? Turistaszálló Boldogvára. Mindegy (de sasfészek volt, ne feledjed). És egy éve lesz annak, ne feledjed, Hogy aranyborjúbűzös Áron sátra. Utas, vár Prága vára... Hátra, hátra Utas, mert felé most katonaság rohan És kezét dörzsöli Peking meg Vuhan. Érted te ezt? Nem lehet soha már ma... (S még kevésbé, ahogy az idő suhan). Mert mindez egy: Prága, Boldogvár s Koan. Megfogadtam, hogy addig nem megyek újra Prágába, amíg a szovjetek ott vannak. 1990- ben láttam viszont. * ^ Y τ' ψ ·%. J»kw»^tt·» W 14«­}-c* s.'fce'*· o* drMáriás: Jakupcsek Gabi, mint ideges szék 2008. AUGUSZTUS 15. Í­­ÉLET És 1·17 IRODALOM 1

Next