Életképek, 1845. január-június (3. évfolyam, 1/1-26. szám)

1845-03-22 / 12. szám

A’ ,római és görög classicusok, főkép a’ tud. társaság közbejötte és tagjai által magyarittatnak ’s magyaráztatnak. ,Rhetoricai és aestheticai 4 könyvül, Blair munkája fordításán kívül, a’Kisfa­­ludy-társaság ,évlapjai­ szolgálhatnak, hol — többek közt a’ III. ’s IV-ik kötetben — Longinus, Pope, *) Aristoteles és más hasonnemű classicusok iratai kö­­zöltetnek jó fordításban. A’ nyelv terjedésének főemeltyűje a’ ,szépirodalom.­ Mi már lassanként bonta­kozunk kifelé a’ pillanatnyi lobbanásu költői korból, elannyira, hogy szinte aggód­nunk kell, hogy ide ’s tova jó költőnk már alig lesz. Berzsenyi, Kölcsey, Kis­faludy Sándor, Kunoss közelebb elhunytak; Bajza elnémult mint költő, pedig milly szépek és erődúsak két utóbbi költeményei az .Életképekében; Garay ’s Er­délyi r­itkán pengetik lantjokat; Czuczor csupán népdalokat ir; egyedül szeretett Vörösmartyak szivhevitő és rázkódtató zengeményei bájolgatnak édes és iszo­nyatos álmokba. — Papp Endre és Sáros­sy szép reményekre jogosító költemé­nyeiket féltem az ihletnélküliségtől. Császár, Vahot Sándor, Tárkányi, Szelestey, Szemere M., Tompa, Sujánszky, Kerényi ’sat. már ke­vesebb mély és magasztos ,maradandó hatású­ költeményt adnak a’ sok csinos és tet­szés verseik közt, a’ minek oka ugyan nálok nem a' jó szándék hiánya. **) Önállólag, összegyűjtve, Berzsenyi, Kölcsey, Csokonai ’s Kisfa­ludy Károly versein kívül, közelebb Kunoss, Garay, Császár, Erdé­lyi Kerényi és Sujánszky versei jelentek meg; legújabb pedig V­ö­­rösmartyak összes munkáit inditák meg. Czuczor versei új kiadását is öröm­mel vennék. Igen ingerlők legújabban P­e­tő­fi pajzán és humoros, rendkívül könnyen futó, és ezért is kaczogtatva ,hamar elfutó­ versei, — mellyeket közelébb ,együtt, a’ pesti kör pártolása mellett adott ki. Ezzel egy időben jelent meg ugyan csak­­ tőle a’ ,helység kalapácsa, víg hős költemény. ***) Jelen korunk a’ verselgetést — mivel a’ mai vershalmazatokban egy-két jó ötlet csak olly elvétve úszkál és bukkan elő, mint a’ magyar iró lapos zsebében a’ hono­rarium vagy a’ megyei gyűléseken az okos beszéd — már igen megunta, és a’ Re­gényt­ keresi ; de ezt sem sokat adhatunk hazatt. E’téren J­ó­sikánk , Eötvös hallgatván!), még most is egyedül áll; de ő is Zrínyije megjelenése óta csak apróságokat adott: az ,élet utjai4, ,Isten ujja4 ,ifjabb Békés­y Ferencz kalandjai4 (Alt Móricz név alatt)’s ,Adolfine4 czimü nagyobb re­gényeket és néhány apró elbeszélést. Ugyan csak ő fordított ,regények tárá4át is indi­­ t) Minthogy ez épen tankölteményt érdekel, eszünkbe jut, hogy már nekünk is volna egy tankölteményünk Ney Ferencztöl a’ díjkoszorúzott kéltést; de mellyet még mind­eddig nem olvashattunk, miután az ,évlapok­ tavak­ kötete ekkoráig sem jelent meg. Sajátságos körülmény , hogy másfél év előtt készült munka illy soká temetve ma­rad, ’s miért? ismét a’ közönség részvétlensége miatt, melly­­— főleg aestheticai tárgyakban — legkevésbbé gyönyörködik.­­Szerk. **) Költemény becsét, csekély véleményünk szerint, nem mindig a’ maradandó ha­tás határozza meg ; sőt lehetnek költemények, mellyek korunkhoz arányzottan igen nagy hatásúak ’s ezért kétségtelen becsüek, ha szinte később elhangzanának is. E’ szempontból szerettünk volna itt némi osztályozást az átalános, nem épen kedvező, ítélet helyett. Szerk **°) Mellyben hogy van kis nyers elem, tagadhatlan ; de nagy a’ költői erő is! Szerk. 1) Épen most jelent meg tőle a’ küzkedvességgel fogadtatott ,falu jegyzője, érdekes regény első füzete. , Szerk. 26

Next