Életképek, 1845. január-június (3. évfolyam, 1/1-26. szám)

1845-03-29 / 13. szám

némelly nyelv-és észficzamitó ph­rasisok vagy idegrázkódtató rémségek egymásra­­halmozásában áll.— A­ Divatlapban (22. 23. sz.), Vahot Imre a’szerkesztő „Javit­­ini valók a’ nemzeti színházban“ czím alatt több életbe vágó indítványt tesz, e’ nem­zeti intézetünk némelly hiányainak megszüntetésére ’s illetőleg mindinkábbi virágoz­­tatásának előmozdítására, mellyek közül ,,a’ nyilvános számadás és felelőséget az egész ország színe előtt,“ „egy színházi javu­nok iránti indítványát,“ ,,az úgyneve­zett jutalomjátékok eltöröltetését,“ ,,egy színművészeire oktató kézikönyv­es színé­szeket képző mintaiskola’ iránti nézeteit pártoljuk ’s mi is osztjuk. Mi a’ dráma­­biráló választmány eltöröltetéséröl mondatik, annak sem okaiban, sem a’mikéntre nézve nem nyughatunk meg, valamint az eredeti új darabokkali eljárás ’s a’ dráma­írók iránt indítványozott kedvezményekre nézve azt hisszük, hogy a’praxisban al­kalmasint hajótörést szenvedenének, de egynémelly, mint p­l. az, hogy a dráma­írók szabad bemenetellel bírjanak, egyelőre is kivihetetlen, mert­ ugyan ki fogja azt meghatározhatni, kik legyenek az e’ kiváltsággal bírók , mert drámaíróknak csak nem vehetők mindazok, kik drámairással foglalkoznak ? avvagy kivétel nélkül egész általánosságban alkalmaztassék-e az elv ? Ez még nagyobb kifogásokat szenved. Egyébiránt a’ czikkből az igazgatóság sok jót ’s tanulságost vonhat ki magának. — A’ Honderűben „Göcsej,“ sajátképen a’ Göcsejség táj- ’s népismertetése kezdetik meg (*23-ik sz.), mellyre még visszatérek Beszélyeket illetőleg, Márk „Napló“ czimü novelláját (Életkép 11. 12.) kicsi tartalmánál fogva is, igen jeles indulatfestésnek találtam, de szövedéke is fi­­gyelemfeszitő, az előadás élénk ’s megragadó. — A’ Divatlap egy franczia for­dítást hoz „Hivatal és házasság“ czim alatt. A’ Honderűben megkezdett „Petrarca áldása“ Jo­góktól még sincs befejezve, *) egyelőre azonban benne gazdagság­­eszmékben , erő és hajlékonyság a’ nyelv kezelésében mutatkozik, noha itt-ott vilá­gosan látszik , hogy a’ nyelvet még a’ szerző nem egészen bírja , ’s a’ tárgy sokszor úrrá lesz felette, ’s ezért festéseibe, midőn bennök egyrészről sok hűség van, gyak­ran olly elemek vegyülnek , mellyek nem oda valók ’s annak hatását csökkentik. — Szövedékéről, majd ha be lesz fejezve. Egyébiránt az elbeszélés a’ jobbak közül való, minőket a’ Honderű rég adott. Tárkányi egyidő óta igen szorgalmas a’balladairásban, ’s tán épen ezért kevésbbé szerencsés benne. A’ballada egészen objectiv költemény, objectivusabb a’ hőskölteménynél is, ’s minél kevesebb lyrai elemmel, annál több drámai plasticával, eleven gyorsmenettel ’s fökép egyszerűséggel bírjon. A’„Cserei czímere,“ úgy lát­szik, mind a’ három kelléket nélkülözi. A’ tárgy érdekes, a’ forma és verselés igen csinos. — A’ sorspontló eredetiségével lepett meg, — mindkettő az Életké­pekben. — A’ Divatlapban Garay János románczája ,,A’ zarándok“ eszmében nem uj, de forma ’s kivitel által megragad. A’ legigénytelenebb egyszerűség előadás- és nyelvben, ’s igy egészen a’ románcza nyelve, melly utóbbit vajmi gyéren találjuk el, pedig minden költemény-fajnak megvan, egyéb typusán kívül, a’ maga saját nyelv­­typusa is, mellyre, kivált ifjabb költőinknek nem ártana több figyelmet fordítani. Petőfi ismét két Cypruslombot hoz Étell­a sírjáról ’s ugyan ő hozzá két vigasztaló vers intéztelik , az egyik Kerényi, a’ másik Túri Samutól, mik talán kevésbbé va­lók nagy közönség elébe. — A’ Honderűben Csobancz és Sujánszky neveit találni; amaz „Hozzá“ czím alatt, úgy látszik, egy folyó füzérét szándékozik adui­gy szenvedélyes , de reménytelen szerelemnek, melly eddigi nyilatkozataiban elég meleg, de egyes kifejezéseiben nagyon is magán hordja a’ szenvedély tulcsapongá­­sát. S a’ forma , a’ forma , a’ versificatio nem lehetne-e tisztább ? Sujánszky „Gán­­csolói ‘-hoz czimzi költeményét ’s benne elég nemesen torolja vissza elleneit a költő.

Next