Ellenőr, 1878. december (10. évfolyam, 606-659. szám)

1878-12-14 / 631. szám

Budapest, dec­ember 14. A k­épviselőház mai rövid ülésében a kérvényeket tárgyalta, s ezenkívül Thaly interpellálta a miniszterelnököt Spizza és Uj­ Orsova bekebelezésére vonatkozólag. A miniszterelnök azt felelte, hogy mindkettőt illetőleg törvényjavaslatok fognak benyúj­­tatni, s e választ a ház tudomásul vette. Osztrák-magyar-német kereskedelmi szerződés. Mint a Bad. Corr. bécsi távirata jelenti, Bazant és Matlekovics miniszteri tanácsosok tegnap reggel Berlinből Bécsbe érkeztek. (Matlekovics urat ma már Budapesten látták.) Tegnapelőtt reggel utaz­tak el Berlinből, anélkül, hogy a német kormány­­nyal a legtöbb kedvezményt biztosító szerződés iránt végleges megállapodásra jutottak volna, mi­után egy, a nyers lenáruk forgalmára vonatkozó pont felett, nem jött még létre egyezség, de csak csekély differencia forgott fenn. Tegnapelőtt kapta gr. Volkenstein külügyi hivatalunktól azon távirati utasítást, hogy az osztrák és magyar kormányok hozzájárulnak az eddigi nyers lenáru vásárhelyek­nek fenntartásához, s hogy írja alá a külügyi hi­vatal megbízásából az előzetes szerződést, a­mi teg­napelőtt este meg is történt. Ezen egy évre szóló, legtöbb kedvezményt biztosító szerződés a kikészítési eljárás és a nyers len-áruk forgalmának fenntartá­sával köttetett meg. Az olasz­ megbízottak Rómából újabb utasításokkal visszatértek, s ma délben a tárgyalások velük újra megkezdettek , csak a se­lyem vámtétele iránt nincs még megállapodás s nem tudhatni, van-e az olaszoknak elfogadható aján­latuk. A Németországgal kötött szerződés is, ha lét­rejön, az olasz szerződés is, még az idén a törvény­­hozás elé fognak terjesztetni beczikkelyezés végett. Ez utóbbi vonatkozásában a „Fremdenblatt“ arról értesül, hogy Chlumecsky, az os­trák keres­kedelmi miniszter az osztrák képviselőház jövő szerdai teljes ülésén fogja alkotmányos tárgyalta­tás végett előterjeszti e szerződést, melynek a birodalmi tanács által elfogadtatása még a kará­csonyi szünidők előtt remélhető. Ugyane tárgyról a Neue Freis Presse Ber­linből tegnapról következő jelenté­t közöl: »Teg­nap köttetett meg Németország és Ausztria-Magyar­­ország közt a kereskedelmi szerződés, mely tulaj­donképen helytelenül neveztetett el „legnagyobb ked­vezményű szerződés“-nek. Az egyezmény nem tar­talmaz ugyan semminemű tab­­atételeket, azonban a kölcsönös forgalom igen fontos ügyeit szabályozza és remélhetőleg hidat képezend a gazdasági béke újra visszaállításához. A szerződés egy év tarta­mára köttetett s 1879. január 1 jén lép érvénybe, daczára annak, hogy a német birodalmi gyűlés je­lenleg n­ncs együtt és igy nem is adhatja meg hozzá helybenhagyását. Még az u­tolsó napokban is ig­y kétséges volt az alkudozások k menete s nevezeteren a nyersvászon-forgalom ügye oko­zott rendkívüli nehézségeket. Csak az utolsó 24 órában jött létre teljes egyetértés, mely után a szerződés-tervezeten még számos szöveg- és irály­­módosítás létezett. A jelenlegi értekezéseknél azon jellemző körülmény domborodik ki, hogy herczeg Bismarck teljes befolyását latba vetette a szerződés érdekében, sőt ámbár hiába­, iparkodott a szász kor­mányt is egy vászonpiacz felállítására rábírni. — Ül az egyezményben a vasuttarifákra és vasúti járművekre vonatkozó határozat. Előbbi tekinteté­ben az lett megállapítva, hogy a monarchiánkban termelt árukat a német vasutakon a hazaiakkal egyenlő tarifákban és kedvezményekben kell részesítni, mely határozat természetesen kölcsönös és kiterjed az osztr.­­magyar vasutakon szál­ított német származású árukra is. A német kormány kezdetben csak a legnagyobb kedvezmény­séget volt hajlandó megadni, végre a bécsi kabinet óhajához képest bejegyezett azon­ban mindkét rész áruinak egyformás tásaba is. A legnagyobb horderejű és elvi jelentőségű a vagyo­­nok lefoglalására vonatkozó határozat. Van a szer­ződésnek egy czikke, melyben mindkét kormány kö­telezi magát, hogy a vasútforgalmat lehetőleg felny­­nyítik és előmozdítják. Ez általános határozmányok coro­­láriumául tekinthető a körülbelül következőleg hangzó egyik pontozat: „A két kormány egyike sem fogja megengedni, hogy a vasúti járművek és üzemszerek sequestráltassanak, lezárhassanak és lefoglaltassanak.“ A kikészítési eljárás fenn­­tartatik. A kormányunk által kívánt és keresz­tül­­i­­ ez irányú megszorításoknak ér céljük az, hogy biztosítás szereztessék arra nézve, miszerint az osztrák ipartelepeknek valóban csak félgyárt­­­mányai vizetnek ki nyomatás végett vámmentesen a német határokon és hozatnak vissza onnan kiké­szített állapotban ismét vámmentesen és hogy meg­­akadályoztassék, hogy angol, franczia, belga vagy akár német termelők is félgyártmányaikat olcsó vám mellett osztrák határállomásokra hozzák, hogy aztán az ekkép naturalizált terméket a kikészitési eljárás védve alatt vámmentesen Németországba vihessék s ott megnyomtatva, megint vámmentesen Ausztriába szállíthassák. A legnagyobb nehézsé­get a nyersvászon-forgalom szolgáltatta. A német biztosok e pontnál a legnagyobb szívósságot tanú­sították és hogy végre mégis létrejött az egyezség, az csupán a birodalmi kanczellár közbeléptének köszönhető.­­ Az értekezések eredményei körü­l­­belől következőleg összegezhetők: a cseh-porosz határon, Neurode-ban és Landshut-ban vászonpia­­czok állíttatnak fék A landshuti piacz engedélye­zése azon okon kiváló fontosságú, mert e hely vasúttal is érinthető, ennélfogva a szállítási költ­ség csekélyebb. A nyersvászonnak Németországba vitelekor kell ugyan vámot fizetni, ez azonban a kikészített állapotban ismét kivitt áru azonossá­gának megállapítása után visszatéríttetik. A fehérí­­tési forgalom e szerint fennmarad­t a nyersfonal a határforgalomban ezentúl nem nyírt lánczolatokban, hanem kötegekben lesz az említett vásárhelyekre szállítható. Elmaradnak azon terhes formaiságok is, melyek eddig követeltettek, s a­melyek szerint a vászonvásárhelyen árubódét kellett állítani s for­mális adás-vételi szerződést kellett kötni. Az adott kedvezmény Leobschütztől Seidenbergig az egész hazár vászonforgalmára kiterjed; a szász kormány absoluta vonakodott valamely vászon­vásárhely fel­állítását megengedni. Megemlítendő végül, hogy némi módosítással a vámkartell is meg lett nyitva. A német kormány annyival inkább hajlandó volt a vámszolgálatnál egymás támogatásának amputálá­sára, mert hiszen ő maga is éppen fel szándékszik emelni vámját. A „Politische Correspondenz“ következőket írja: Azon fokozott érdekkel szemben, melylyel a magyar pénzügyi műveleteket jelenleg Bécsben is kísérik, nem lesz érdektelen megtudni, hogy az államjószágok alapján felveendő kölcsönre vonat­kozó tárgyalások már közelednek teljes és kielégítő befejeztetésükhez. A kereskedelmi megkötés jövő hét első napjaira, a financpolitikai ralifikáció pedig a hét utoljára várható, a­mikor az új pénzügymi­niszter gróf Szapáry Gyula is Bécsba érkezik, hogy divatosan és személyesen értekezik a hitelintézeti csoporttal. E közleménynyel kapcsolatban oly jelen­tékeny félreértésre akarunk figyelmeztetni, mely­ben a gyors felvilágosítás úgy politikai, mint pénzügyi tekintetben égető szükség. Értjük a „közös kölcsönt“, mely miatt már-már oly élén­ken vitatkoztak. Tisza miniszterelnököt e „kö­zös vállalatot“ illetőleg határozottan félreértet­ték , ő legkevésbé sem akart­a látásba he­lyezni közös kölcsönt a szó szoros értelmében, azaz közös járadékot talál, vagy a két állam soli­­darius jótállása alá eső s ép e solidarius jótállás által fedett valamely más kölcsönt, hanem szükség esetére lehetőnek állított valamely közös pénzügyi műveletet, például a közös activált , esetleg a kö­zös vám­jövedelmek alapján. És ez bizonynyal je­lentékeny különbség. Lyfton ellen, a­mely árt tekintélyének. A kormány politikája a viszonyok eredménye. A kormány nem fél, hogy az ország elégedetlenségét idézi föl maga ellen, mert a birodalom érdekeit és biztosságát tartja szem előtt. Brn­an Whitbread indítványát 328 szóval 227 ellenében elvetették és a többség feliratát szavazás nélkül elfogadták. Róma, decz. 13. A király hosszasan érteke­zett Cairolival. Némely Up s­erint a király kér­dezte volna, hogy elvállalja-e az új cabinet meg­­alakítását, Cairoli gondolkozási időt kért. Az „Ot­­servatore Romano“ és „Voce della Verita“, azon hírre vonatkozólag, hogy a berlini centrum által a szerzetes­rendeket illetőleg beterjesztett javaslatot valóságos megelégedéssel fogadták a katholikusok, sejthetőleg off­ciosus communiquét közölnek, a­mely­ben ezt írják : Általános az a meggyőződés, hogy ez az eljárás a Vatikán és Németomág közt a közeledés czéljából megkezdett tárgyalásokat nem hátráltatja, sőt elősegíti a közeledést. Itt nagyon számítanak Vilmos császár jó érzelmeire és Bis­marck herczeg elvitszhatlan éles eszére, a­ki felta­lálja azon eszközöket, melyekkel a pápa kívánsá­gait kielégítse. Darmstadt, decz. 14. Alice darmstadti nagyherczegné, ma reggel nyolczadfél órakor meg­halt. Éjjeli 2 és fél órától kezdve öntudatlan álla­potban feküdt. Réce, decz. 14. Megnyitás: O'Zk­. hitelrészv. 231.50, magy. hitelr. 213.90, magy. járadék 84.67, Napoleond’or 9.36. Szilárd. Bécs, decz. 14. Előtőzsde. Osztr. hitelrészv. 231.40, magy. hitelt 213.40, Lombard 68.70, An­gol-osztrák 98.9, Autobank 66.50, Magyar jára­dék 84.62, Napoleond’or 9.35­2. Csekély üzlet. Paris, decz. 13. Boulev. kölcsön 112.88, Magyar járadék 74.75. Bágyadt. London, decz. 13. Gabona lanyha, irány­zat valamivel jobb, m­at helyben 297 é shuliui. B0 szállítás: búza 16500, árpa 91000, zab 68820. Szép hideg idő. Frankfurt, decz. 13. Esti társaság. Osztr. hitelrészv. 198%, osztr. államvasut 221%, Lom­bard 57-75, osztr. aranyjáradék 62.56, Magyar já­radék 72.75. Csekély üzlet. London, deczember 13. Consolok 94% ezüst 50.—. London, decz. 13. Esti 6 óra. Consolok 94%, ezüst 507.­ Párisi árfolyamok következté­ben lanyha. Egyes szám ára 2 k­r. Szentetési árak: Egész évre . . 20 frt — kr. Félévre .... 10 „ — „ Évnegyedre . . 5 „ — „ Egy hónapra . 1 , 8. 631. szám. Budapest, szombat, deczember 14. .Szerkesztést írod*: Budapesten, nádor-utcza 6. esti kiadó-hivatal. Budapesten, nádor-utcza 6. ex. Táviratok. London, decz. 13. A képviselőházban tilta­kozik Hartington azon állítás ellen, hogy a parlia­­mentnek nem szabad nyilvánítania vélemé­nyét, ha már megkezdődött a háború. Az események bizo­nyítják, hogy Northbrooknak igaza volt, Salisbury­­nak ellenben nem. Elérkezett ugyan az ideje, hogy revideálja a kormány az angol-afgán viszonyt, de négy mód közül a legrosszabbikat választotta, vagyis egész Afganisztán vagy legalább egy részének hadi megszállását. Az orosz invasiótól való aggodalom nevetsé­ges, katonai tekintélyek alaptalannak mondják. Az emír megbüntetése nem szünteti meg az oroszok csehszövényeit. Afganisztán megszállása, a lakosság bejegyezése nélkül, nem szentesíthető. A szónok hevesen megtámadja Lyttont és követeli letételét, a­mi azonban a jelen kormány alatt nem sikerülhet. Midőn a kormány dicsekedett bátorságával, Orosz­ország tőrt ve­stt, a­melybe, a­mint az orosz kor­mány előre látta, belement Anglia. Az őrs­ég meg­elégelte ezt a politikát, és remé­li, hogy rövid időn ítéletet tartoat fölötte. Northcote sajnálja, hogy támadást intéznek A drinápolyi affairet — jelenti a Standard Konstantinápolyból — mely a drinápolyi angol consul és az orosz katonai hatóságok közt történt, nagyítva adták elő a hírlapok. Stock nevű angol alattvalót ugyanis rajtakapták, hogy a vasúti üz­eti rendszabály áthágásával puskaport szál­lt. Ő tehát csak az üzleti rendszabály ellen vétett. Az orosz katonai hatóság elfogta, de megengedte neki, hogy becsületszóra a brit consulatmba mehet; midőn azonban félni lehetett attól, hogy megszökik, ismét elfogták. Semmiféle erőszak nem használtatott. Tot­­leben fölvilágosítást adott, és a brit nagykövet tel­jesen e­érdés­esnek találta. A legjobb forrásból eredő hír szerint a porta és az ame­ikai képviselő közt egy amerikai alatt­való elfog­­ása mia­t támad, o­szály könnyűséggel ki f­og egyenlíttetni. Úgy látsz­k félreértésből támadt az egész. A ruméliai bizottság kínlódása. Filippopolból írják a Politische Correspondenz­­nek decz. 3-káról: A keleti-ruméliai bizottság munkálkodása mind­eddig nem bír a siker jellegével. Az antagonismus, a­mely tagjait, nevezetesen az angol és orosz meg­hatalmazottat, elválasztja egymástól, óriási akadá­lyokat görd­t a pozitív eredmények útjába. Pedg a berlini szerződés 18. pontja decz. 20-kát tud ki a bizottság tárgyalásainak határnapjául. A­mi a munkában töl­ölt időt­öl­ti, bámula­tos a meghatalmazottak kitartása, de a legtöbb esetben nem tudnak kibonyolódni a végtelen vita tömkelegéből. Azon kérdések közé, a­meyek vég­telen és eredménytelen vitát idéztek elő, távozik a kelet-ruméliai mohamedán menekültek repatriálása is. Csered­ei herczeg, az orosz meghatalmazott, be akarta bizonyítani, hogy ez az ügy nem is tartozik e bizottság hatáskörébe. Sir Drummond- Wolf ellen hathatós érvekkel támogatta, hogy a biz­óság il­letékessége kétségtelen e kérdésben Ámbár az au-*

Next