Ellenzék, 1882. július-december (3. évfolyam, 147-296. szám)

1882-09-16 / 211. szám

M. Kolozsvárt 1882. (lírait), hogy niocs a színháznál Operette komi­­tívé. Illusio kedvéért nincs mit félnie az arcz idézésétől, mert az mit sem von le a szerep si­keréből. Ifj. Szilágyi (Don Ponponia, az arkad) ala­kítása, éneke és leleménye folyvást mintegy meg­etette a mulattató hangulatot, de alakítása fe­jeint finomabb, éneke könnyedebb s attitude-jei hajlékonyabbak és önkéntelenebbek. Mind­ez meg js­­ csak előre. Váradi M. (az evangyelista) ha kihagyott is, de nem ejtette el bariton szerepét. Inkább sehogy, mint rosszul. Kár érte, hogy hangja észrevehetően hanyatlik. Marczel (Douglas) sir rég azon az utón van s az ezredes komikus szerepéből egy nyomorék szánalmas szerepét mu­satta ki. Hiába­ őszintén szólva: kedélye befa­gyott s komicuma az érthetetlen nyakatekert sza­vakkal e ak csillám, őszi mosolygás, mely romo­­kon audslog s a hanyatlásban mosolyra készt. Szerepe meglehetősen elesett, mint elesett, alkal­masint rendezése és tanítása miatt, a Sl­ik felvo­násban tambourin játék­ fináléja is. A friss operetté mindenesetre műsor darab marad s ha a színházbajáró közönségre, a kiállí­tás költségeire, egy előadás operettt kívánt köny­­yfedségére, az erőkre, a zenekar és a kartener hiányt nézve az operettek érdekében még meg­­jegyrése ist akarnánk tenni, ezek csak arra men­nének ki, hogy: operát kell szervezni. B-y. Pályázat. A­­Magyar Tisztviselő“ szerkesztője, az „osztrák­­magyar általános tisztviselő-egylet“ nemes áldozatkészsége foly a következő kérdésre hirdet pályázatot.­„Mily után volna segíthető a hazai tisztviselőkar­unk tagjain, a kik az állam segélyére (fizetésjavitásra stb. szelőre még nem számíthatnak s melyek azon eszközök a módok, a­melyek — társadalmi utat választva — az évagi bajokban szenvedő kar­társainkat a tönkrejutást­ megment­etnék?“ Pályázati feltételek: 1. A pályamunka leg­­alább is 5 sűrűn írott oldalra terjedjen. 2. A­ kézirat idegen kézzel, olvashatóan, tisztán írva és lapszámozva le­gyen; a szerző nevét rejtő, jeligével ellátott boríték lepe­­l­ételve a kézirat mellé csomagolandó. 3. A pályamunkák beküldési határideje f. évi deczember hó 15, mely időre azok a „Magyar Tisztviselő“ szerkesztőségébe (Bu­­dapest, VI. rózsautcza 61.) bérmentesen beküldendők. Jutalma: Harminca darab arany, mely a bíráló bizottság részéről aránylag legjobbnak ítélt, de min­­desetre belbecscsel bíró gályamű szerzőjének, a jeligés levélnek bizottságilag történt felbontása és a pályázati eedménynek a „Magyar Tisztviselődben történt közzété­ve után fog kifizettetni. Pályázó munkák a „Magyar Tisztviselő“ tulajdona­it mennek át és ezen lapban fognak közzététetni. Budapest, 1882. szeptember hó. Csikvári Jákó, a „Magyar Tisztviselő“ felelős szerkesztője. Gólya-statárium. Dr. Orestain görög törzs­­enos, (a mint egy bécsi ornithologiai közle­­tíésben olvassuk) a következő történet két be­lüli: „A malieni tengeriből északi szögletében­­iszik a szilidai kikötő. Midőn én először La­ Lisból a barátságos szilidai katonai őrállomás­­a mentem, nagyszámú fészek s nagy falka gó­lja lepett meg engemet, melyek a fészekből, a füredelekről, templomokról és platánokról kele­pelve pillantottak le rám. Néhány nap múlva, a mint egyszer kávém mellett ülők, folyton és egyre inkább kelepelő gó­lya csoportot pillantok meg, csapkodva és kóvá­lyogva a levegőben. Időnként egy pontra gyűltek mindnyájan s néhány percz múlva ismét szétvál­tak egymástól, hogy ismét összevissza kóvályog­jak. A látvány felc­­igázta kíváncsiságomat. A sz­altamnak elmondom észrevételemet s csodál­ta hallom tőle. Nem csekély dolog ám az, mi­kor a gólyák házasságtörést büntetnek meg. „ Vi­­gyázzon csak, mondák nekem, a dolog kétségkiv­ül a házasságtörő fércze halálával fog végződni-­­ mely amott fenn egyedül és elhagyva a fész­kű ül.* Miután én a gólya, fecske, stb. mono­ton természetét ismerem, ellenben a hűség­szegés agora büntetéséről szóló elbeszéléseket gyakorta istottam, nagy érdeklődéssel kísértem a régi szín­játékot. Asztal­társam jól jövendölt. Egy uj és összantartó, mindinkább erősbödő kelepelés után, misét a nagy csoport gálya a magános fészek fál folytatott, csakhamar megtépdesve, felboly­­t­m s véresen esett le a magános jércre az ut-­­ ttára s ezzel a gólya sereg csattogtatás között s mögött szerte szét. Ez a madártani dráma tra-­f­ikai véggé aktusa volt, mely után a raj némi ke­­ringés után párokra oldódott s a vihar után mo­zgott megint az ég. Az összes nézők véleménye szerént világos olt az, hogy a gályák törvényszéket ültek s a vá­lást házasságtörő jércze felett, mely a fészkén ült, Ártottak halálos statáriumot. Öt évi tartózkodásom­­ilatt Lamiatban, háromszor volt alkalmam a 'A­árt aktushoz hasonló statáriumot látni.“ Zongora-virtuoz „duplán*. Párisban bi-I '»Jos Policot Lucie kisasszony egy furcsán I Vesztett zongorán hallatja magát. Mialatt ke- I tail­­ billentyűket veri, azalat lábai nyomásá- 1 hangokat ver ki egy másik zongorából. Dup­­^ jársza le a zene­szerzeményt. Örvendhetnek a zeneszerzők, mert a dup­­* zongora­verés által egy új hangoztatható te­­•■tet nyertek, s ezután komponálhatnak négy i rj®* is, négy lábra is. Valószínű, hogy kompo- 4líd is, s nemsokára egy négy kézre s négy Mjta cseh polka jelenik meg a zeneműáru-I. A zongoráktól üldöztetett, szenvedő em­­, érdekében, óhajtandó, hogy e dupla zon­­j-ü-írömektől még tok ideig ment legyen a Londonban Afrika földrajzi kutatóira és kifflángozóira nézve egy érdekes munka kerül­talá. A könyv afrikai bennbeszélt nyelvek “hl f ^a'e^lU8a'1' foglalja magában s melléje „Részek­ és néprajzi táblázatok, nyelvtanok, szó- 88 bibliai fordítások lesznek csatolva. MINDENFÉLE. Kolozsvárt, szeptember 16. — Kossuth Lajos születésének 80-ik év­fordulóját f. hó 19 év Kolozsvárt is ünne­péllyel fogja megülni a város polgársága A kez­deményezést az iparos-egylet derék választmánya tette meg Benigni Sámuel indítványára Az ün­nepély sorrendje holnap fog megállapittatni. Az ünnepély nem szorítkozik egyszerű díszlakomára, de egy az iparos egylet helyiségében tartandó előadással lesz egybekötve. Felhívjuk, városunk polgárságát, tegye az ünnepélyt minél hatalma­sabbá tömeges lelkes részvétével.­­ Gróf Teleki Sándor ezredestől egy kiváló érdekességű tárcza­közleményt kaptunk ma, csaknem lapunk zártakor és így phizikai lehetet­lenség volt mai számunkban közreadnunk. A tár­­czaközlemény czíme: »Il Pa 8­tore« és egy igen szépen jellemző adomát foglal magában Kossuth Lajosról.­­ Az ezredesről írják a fő­árosi lapok, hogy a múlt hétfőn Debreczenben a déli vonatnál igen kellemetlen baleset érte. Bőröndjét felt­erelték s odaadták másnak, neki pedig odaadták a másét, mely most le van téve a nagyváradi pályaudvaron. Teleki elkallódott bő­röndjében összes még kötetben meg nem jelent tárczaczikkei, s egy nagyobb terjedelmű uj mun­kája vannak. Kéri az illetőt, hogy azt neki Nagy­váradra a „Bárány vendéglődbe küldeni szíves­kedjék. — Lenhardt Ferencz gyula fehérvári er­délyi püspök, Kolozsvár egykori derék lelkészének vasárnap tartandó beiktatási ünnepélyére sokan tá­voztak el Kolozsvárról Gyula-Fehérvárra ; ugyanez alkalomból a helybeli főtéri anyatemplomban d. e. 9 órakor Veni­sauc­e-val egybekötött ünnepélyes isteni tisztelet fog tartatni. — Esküvők. Wagner Frigyes fiatal keres­kedő ma reggel 9 órákkor vezette oltárhoz Folly Adél kisasszonyt, társasköreink e kedvelt tagját. Az érdeklődő közönség nagy számmal jelent meg a szentpéteri templomban, hol az esküvőt zárták.­ Nagy Gábor a helybeli nemzeti szálloda étter­mének bérlője, a napokban vezette oltárhoz Szé­kely Krisztina kisasszonyt Dömsödön. — A holt saison meghalt.... pezsgő elevenséggel, élettel zajong, árad mindenfelé a saison vivante. Egyetemi hallgatóktól népes kávé­­házak, ismerkedésektől zajongó éttermek, fürdők­ről haza került új alakok, mind sokféle tarkaság­gal kiáltanak hozsánnát a saison vivante-nak. A jövő hét különösen igen mozgalmasnak ígérkezik. Kincses Kolozsvár telve lesz élettel, elevenséggel. Az állatkiállítás a lóversenyek és a lövész ünne­pélyek nagy közönséget fognak a vidékről ide vonzani. A lóversenyekről szólva nem tartjuk ér­dektelen sporthírnek, hogy a Kolozsvári lóverse­nyeken szereplő „E­rdélyi-díj** egy a maga nemében, mivel a lovaknak e d­í­j ver­senyén, oly hosszú tourt kell ki­­tartaniok, a­mily nagy Európa bármelyik lóversenyén sincs. E díjra valamint az I. oszt. állami díjra, szép szá­mú ló van nevezve; az utóbbira a hires „Kincsem“ gazdája is nevezett egy kitűnő verseny lovat, mely érdekes küzdelmet fog előidézni a dr. W­e­s­­selényi Béla méltán hires „Prince Paris"jának két ivadékával szemben. — Tűz a Simonfy-gépgyárban. Ma dél­után kevéssel két óra előtt, a küktorda-utczai Si­­monfy-gépgyár gépszobájának padlása — eddig is­meretlen okokból — megmuladt, s csakhamar láng­ban állott a gépszoba egész hijuja. A munká­sok épen ebéden voltak s igy a szomszédok hamaros segítsége hárított el minden veszedel­met, úgy hogy a tűz más kárt nem okozott. Valóságos botrány különben, hogy egy gépgyár udvarán és közeli szomszédságában nyitott ajtajú, szénával jól megrakott fészereket tűr meg a rendőrség. Igazán csodának nevezhető a szerencsés véletlen, mely most az egyszer meg­kímélte az egész városnegyedet a nagyobb ve­szélytől. különösebb baleset nem történt. Egyes túlbuzgó rendőrszolgák — pokróczkodtak. — Az állatkiállítási összes épület­­helyiségeket ma délelőtt egy bizottság hivata­losan átvette. — Érdekes dráma esténk lesz a nem­zeti színházban jö­vő hó 7-én Sajnos, hogy mos­tani viszonyaink között ezt újságolni vagyunk kénytelenek. Mióta letűntek színpadunkról az E. Kovács Gyula által annyi szellemi és anyagi si­kerrel rendezett drámai esték, melyek közül egy­­egy shakespeari-darab, a budapesti nemzeti szín­házat is megelőzte, azóta csak úgy elvétve jut közönségünk egy-egy jó drámai estéhez. Annyival inkább van okunk örülni az október hetediki a drámai előadásnak, mivel — ha jól tudjuk — magyar színpadon még nem adatott színmű lesz ekkor bemutatva. E. Kovács Gyula jutalomjátéká­­ul, az ő jellemző becsvágyához mért darabot vá­lasztott Siller Teli Vilmosában, melyett ő maga alkalmazott színre és ő fog rendezni is kiváló gonddal, is a nála megszokott praecisitással. A darab a T­o­m­o­r Ferencz fordításában kerül szín­re, s állandó repertoir-darabnak ígérkezik. — Az árvaház népünnepe. Holnap, va­sárnap, a sétatéren az árvaház javára nagy „nép­­ünnep“ rendeztetik kettős zenekarral a Szabó Ferencz vezetése alatt. A népünnep sorrendje : 1) délután 3 órakor famászás. Ki a fa tetejéről le­veszi a lobogót egy tallért és egy szivartárczát nyer jutalmul. 2)4 órakor keogyelfutás, kik a tópartját 6 szer körül futják s a ki hamarább ér ácséihoz két ezüst tallér jutalmat nyer. 3) 5 órakor három zsákban ug­ráló versenyez. A győztes 2 tallér jutalmat kap. 4) Fél 6 órakor 2 léggolyó emelkedése. A második léggolyóval Höher Péter a magasba száll. 5) 6 órakor Sandalin verseny. Jutalom 2 tallér. 6) 7 órakor 2 birkózó a tó közepén. A melyik a másikat a tóba veti 2 tallér jutalmat nyer. A jutalomnak kiosztása az őrháznál felállított bizott­ság által fog történni. Záradékul 1/1­ órakor nagy tűzi és vizi játék. Helyárak: elsőrendű ülő­hely 50 kr, másodrendű 30 kr, állóhely 20 kr. Gyermekek felét fizetik. — A Kolozsvári Dalkört karnagyává, Lányi Ernő választatott meg a napokban. — Az országos kateszteri bizottság hetes küldöttsége, e hó 19-én Nagy-Váradról a reggeli vonattal Csúcsára érkezik, honnan K­r­a­s­z­­nára és Somlyóra rándulnak át és még az­nap visszatérnek Csúcsára és onnan vasúton Ko­lozsvárra érkeznek. Másnap a kolozsvári határ­­vizsgálatot ejtik meg. 21-én Bonczhidára rándul át a bizottság és visszatérve Kolozsvárra itt ma­rad 23-áig, mely napon vasúton Maros-Vásár­helyre megy át, hol az nap délután értekezlet tar­­tatik. — A kolozsvári rom. kath. egyház­község Lönhart Ferencz főpásztorához püspöki beigtatás alkalmából, a következő sorokat intézte : Méltóságos és Főtiszt. Püüspökur! Ke­gyelmes urunk! Örvendezve vesszük ma körül erdélyi ka­­tholikus lakosai a főpásztori széket; mert Isten kegyelmé­ből és a magyar apostoli királyi Felségnek a római apos­toli szék által szentesített választásából Méltóságodat nyertük főpásztorunknak kire hosszú évek során át, már hála istennek! beteljesedett nagy reménnyel várakoztunk s kinek főpapi kegyességét már évek óta tapasztaljuk.— De ez egyetemes örömből kiváló rész mégis a kolozsvári egyházközségnek jut, mely méltóságodat már mint ifjú ál­­­dozák­ keblébe fogadta, ernyedetlen és közhasznú műkö­déseiben épülödéssel kísérte, majd mint buzgó lelki aty­ját tisztelte, most pedig mint kegyelmes Főpásztorát üd­vözölheti. Ily kiváló szerencsében ritka egyházközség ré­szesült, miért valóban indokoltnak kell mondanunk kiváló örömünket, melyet midőn Méltóságod püspöki székét el­foglalni méltoztatik, érezünk. És ez örömben legelőbb is hálát adunk a jó Istennek azon kegyelméért, hogy mint oly főpásztorral álda meg, a ki nm csak ismer, hanem meg is ismer minket híveit, és a kínok szavára halgatnunk mivel már értjük azt mindig édes, kötelességünk leeni. Azután valamint papjaink a szt. misében, úgy mi is for­rón imádkozunk, hogy a pásztorok Pásztora, ki minket méltóságod apostoli gondoz­ására biza, méltóságodat hosszú élettel és tartós egésséggel áldja meg és segítse, hogy fenséges hivatalát nemes szándéka szerint híveinek lelki épülődésére és gyarapodására viselhesse. Végre pedig leg­mélyebb tisztelettel esedezünk méltóságod előtt, hogy örömünk ezen őszinte nyilvánítását kegyesen fogadni és minket, kolozsvári híveit főpásztori kegyelmében megtar­tani méltóztassék. Kik is főpásztori jobbját csókolva és püspöki áldását kérve maradunk Méltóságodnak legaláza­tosabb szolgái a kolozsvári r. kath. egyházközség. Ko­lozsvárit, szeptember 16án 1882. — Az 51-dik ezred fogadtatására ala­kult bizottságból Balla László kilépett. — Afgánistán Vártán Kalandáriama olyan akar lenni, mint a jól kiforrott bor és azért bevárja a szüret idejét, hogy félig kiforrott must­tal, élénk tartalommal szolgáljon a közönségnek. Ezért egy kis türelemre kéri azokat, kik az ő bolondul komoly igéinek részeseivé akarnak lenni. Kiadjusztírozott alakjainak toilette munkája kissé nehezen megy, mert a sorba állított típusok kis­sé érzékenyek, ez idegenszerű öltöztetési móddal szemben, s csigamódra behúzódnak odvaikba, ho­vá csak csellel juthatni utánunk. Ezért telik el velük kissé több idő, ezért kell a közönségnek még október 20-ig várni az erdélyi részek egye­düli humorisztikus naptárára. Afgánistán Vártán Kalandáriumára előfizetéseket (október 20-ig) el­fogad a Franklin-nyomda Kolozsvárt (belközép utcza 37.) . A trónörökös-pár v­a­d­á­s­z-á­t­j­á­­r­ó­l, tegnapi megbízható értesüléseinkkel szemben, maros­vásárhelyi levelezőnk, a következő­ket írja :­ B­ó­­­d­i Gergely Maros Tordamegye és Marosvásárhely szabad királyi város főispánja, szept. 14-től 255. főispán­ szám alatt a követke­ző értesítést küldte szét a megye­ és város azon törvényhatósági tagjaihoz és egyesekhez, kiknek megjelenhetésére számíthatni. „Biztos értesülé­sem szerint Rudolf trónörökös ő császári kirá­lyi fensége, fenséges nejével és számos kísérettel a görgényi vadászatokra menendő, folyó hó 21- én délelőtt 11 óra 54 perc­kor az itteni indóház­­ba fog megérkezni, s rövid étkezés után az út­ját Görgénybe folytatni. Miről azzal van szeren­csém értesíteni, hogy a megyei és városi hatósá­gok vezetésem alatt fogják hódolatteljes tisztele­tüket ő fenségeiknek megérkezésekor bemutatni, felkérvén, hogy a­mennyiben körülményei engedik, a fogadtatásban résztvenni szíveskedjék. Fogadja tiszteletem nyivánitását. Maros-Vásárhelyen, 1882. évi szept. hó 14-én. Béldi.“ A trónörökös-pár — folytatja levelezőnk — szept. 20 án indul Miramareból a görgényi vadászatokra. Pragerhof- Szolnok-Kolozsváron keresztül. (E sorok ellenére is igen valószínű, hogy görgény-szentimre levele­zőnk tegnapi tudósítása szerint, csakugyan 22-én érkezik a trónörökös-pár Görgény községbe s így Marosvásárhelyre és Kolozsvárra is, mert gör­­gény-szent­imrei levelezőnk, a Jansinger főerdész­­hez hivatalos utón érkezett tudósítás alapján, ér­tesítette lapunkat.) — Bánfi-hunyadon a Máténapi orsz. juhvásár folyó hó 18 — 19. a marhavásár 20. és 21. napjain tartozik. — — Balaton Egylet. A Balaton egylet tit­kára Sziklay János egy felhívást küldött be la­punkhoz, melyben az egylet pártolására szólítja fel a nagy­közönséget. Az egylet czélja: a Bala­­tonvidék felvirágoztatása és népszerűsítése a bel és külföldön. Tagsági díj évenként 2 írt, alapító­ké, egyszersmindenkorra 25 forint. Küldemények Sziklay János titkárhoz intézendők, Budapestre, a a Nemzeti színház kórházába. — A „Magyar Újság“ tegnapi száma H­e­n­­­a­l­f­e­r Lajos orsz. képviselő szerkeszté­sében, úgy alakra, mint tartalomra nézve igen előnyös változásban jelent meg. Előre láthatólag hatalmas versenytársa lesz a budapesti képes po­litikai napilapoknak. — A nagy napok kezdete. A „Függet­lenség“ szerint tegnap volt 34 éve, hogy Kossuth Lajos akkor még pénzügyminiszter 1848. szeptember 15 én több képviselő kíséretében el­ment a redoute termeiben megtartott nemzetgyű­lésre. Barátai segítségével lépett fel a szószékre, hol halk hangon ecsetelte az ország helyzetét. Jellasich már akkor átlépte a haza határait és rabolva, pusztítva hatolt előre. Ekkor szólította fel Kossuth a nemzetet, hogy fogjon fegyvert a haza védelmére és midőn szavait óriási lelkesedés követte, felszólította a jelen voltakat, hogy bíz­zanak meg többeket a sereg szervezésével. így kezdődött a sz­abadságharcz, melyben oly dicsően harczoltak a hősök, megalakult a nemzetőrség és kivívta azokat a győzelmes csatákat, melyeket fényes betűkkel jegyez fel a történelem az utó­kor számára.­­ Csiky Lukács előnyösen ismert fiatal kereskedő vette át, az eddig »Csíki Testvérek« ez ég alatt folytatott főtéri üzletet. Apró híreit. A tisza­eszlári ügyről részletes jelentés készül a pesti főügyészség a miniszterelnöknek készíteni. — Dr. Szigeti az antisemita mozgalom alkalmából a zsidó vallás re­formálása és magyarosítása érdekében egy con­­gressust indítványoz Bpestre. — 106 éves bér­kocsis halt meg Reits Antal személyében Bpes­­ten. — A „Győri Közlöny“ okt. 1-én üli meg 25 éves fennállásának jubileumát. — A trieszti kiállításon a magyar Ganzgyár villámvilágítása a kiállítás területén nagy elismerést és feltűnést kelt. — „Divatos házasság“ czim alatt Erdélyi Mikes Rózától uj szinműtermék adatott elő N.Vá­­radon. Gyenge dolog. A 13 vértanú szoboralapra ezedig 81,204 frt 54 kr gyűlt be Aradon. — Az orosz koronázási jelvényeket, melyek együtt többet érnének, mint egész Szerbia, most tisztogatják. A szerecsen puczolja fejét és a körmét, de azért mezítláb jár és vadon ül. ELLENZÉK CSARNOK. A divatról. Az „Egyetértés“ divattudósítójától. . P­á­r 1 8. szept. 10 Olvasónőim közül sokan tudakozódtak már, hogy milyen lesz a divat a közelebbi saisonban. Én gonddal gyűjtöm erre nézve az adatokat. E pillanatban nemcsak hogy semmi sincsen még el­határozva, de tekintettel arra, mikép nyarunk nem is volt és a szép idők csak mostanában ál­lottak be, a nyári ruhákat a lehető legtovább fogják viselni. Elsőrangú divattermeinkben épen­­séggel nem dolgoznak még az őszi idényre azon párisi nők számára, kik mérvadók szoktak lenni az új divatcsinálásban. Mert épen divatcsinálásról beszélek, érde­kelni fogja talán önöket, ha néhány szóval el­mondom, miként, képződnek nálunk az új di­vatok. A­mi a ruhát illeti, a divatosság kiterjesz­kedik a szövet minőségére, színére és végre a ruha formájára. Van Francziaországban vagy fél­­tuc­at nagyobb szövet- és selyem­gyár, vagy egy tuc­at párisi divatterem, a talán harminc­ olyan hölgy, kik a párisi társadalomban hangadók szok­tak lenni: ezek tehát a tényezők az említett dol­gok divatosságában. A gyárosok, kik új szövetet kreálnak, mielőtt egy olyannak gyártásához fog­nának, ez ügyben érintkezni szoktak a nagyobb párisi divattermekkel és az említett hölgyekkel. Az új formákat utóbbiak állapítják meg, vagy helye­sebben mindig ők kisértik azt meg divatossá ten­ni. Mindegyik hangadó hölgynek van néhány száz bámulója és más mólója , az elsőrendű után­zónak szintén néhány követője és így tovább. Ebből látható mikép a divat országában va­lóságos oligarchia uralkodik jelenleg és nincs az­tán az a végtelen különféleség a divatban , mi­dőn Francziaországnak udvara volt, mert akkor az udvar csinálta leginkább a divatot és az udvarban magában csak egy-két hölgy bírt erre elég auk­toritással. A zöld színű hosszú kabát (regingote) úgy látszik az ősszel nagyon divatba lesz. Némely di­vattermékben már is készülnek ilyenek. A követ­kezőkben adom leírását egyiknek, mely formájára nézve legcsinosabbnak és egészen újnak találtam . A felrész és a szárnyak (barques) két külön részt képeznek. A felső katátka csúcsos és teljesen gombolva van ; a csúcstól a csípőkön át a felső részt a szárnyaktól zöld bársonyos hajtóka vá­lasztja el, mely alatt folytatódnak a redingote két szárnyai, melyek elől a csúcstól kezve hegyes szögben haladnak lefelé. E hosszú felruha tehát úgy is tekinthető mind egy rövid kabátka és ek­kor hosszú szárnyait a szoknya drapériájának ve­hetjük, más részt úgy is mint egy teljes egész. A zöld bársonyos hajtóka, mely a csípőkön át az öltönyt ketté választja, igen szerencsésen oldja meg a nehézségeket, melylyel egy ilyen ruha vi­selése jár, mely csak kiválóan szép és karcsú ter­metekhez illik. A nagy manteau-kra is van kilátás, hogy divatosak lesznek : hátul hármas varrással és ken­guru ujjasokkal; a legbizarrabb készülnének, mint: a himszövet, a koc­kások, damaszok­ vászonból és bizonyára indiai shawlból is, melyet mindenhez le­het és szokás alkalmazni. Kalap dolgában a legnagyobb újság télire a Girondia kalap lesz, mely előreláthatólag ki fogja magának vívni az általános divatot. KÖZGAZDASÁG. Első kolozsvári tenyész-állat­­kiállítás. A bíráló bizottság teljes név­sor­a a következő : Elnök Paget János az erdé­lyi gazd. egylet alapító tagja, alelnök Tormai Béla, kir. tanácsos, a budapesti m. kir. állator­vosi tanintézet igazgatója. I. osztály: Ló. — Elnök Gróf. Kornis Viktor, nagybirtokos, a szolnok-dobokai gazd. egylet elnöke. Báró Bánffy Albert, nagybirtokos, az erdélyi gazd. egylet alapító tagja; Kozma Ferencz, miniszteri tanácsos, a lótenyésztési ügy­osztály vezetője; Nagy Ferencz birtokos, a szilágy­­somlyóadéki gazd. egylet tagja és gróf Pálffy Géza alezredes, a fogarasi m. kir. államműnes parancsnoka. — Osztályvezető: Gróf Bethlen Gergely. II. és III. osztály: Szarvasmarha és bival. — Elnök Tóth Zsigmond jószágigazgató, az er­délyi gazd. egylet igazgató választmányának tag­ja ; Ásványi Lajos, a kolos monostori m. kir. gazd. tanintézet intézője; Dohai Antal birtokos, a szilágy-somlyóvidéki gazd. egylet tagja; Lipov­­niczky Sándor püspöki jószágkormányzó, az orsz. magyar gazd. egyesület tagja ; Pataki István, kolozsvári mészáros mester ; Rády István, a liptó­­ujvári m. kir. földmives iskola igazgatója; Szent­­páli Ignácz birtokos, a torda-aranyosi gazd. egy­let alelnöke . Gróf Teleki Domokos nagybirtokos, a naáros-tordai gazd egylet igazgató választma­ September 16. áyának tagja és Voith János birtokos, a szolnok­dobokai gazd. egylet alelnöke. — osztályvezető: Benigni Sámuel. IV. osztály: Juh. — Elnök dr. Bánffy Je­nő, nagybirtokos, az erdélyi gazd. egylet tagja­ Péterffy Zsigmond, vasúti főmérnök, a szolnok­­dobokai gazd. egylet igazgató választmányának tagja; dr. Szentkirályi Ákos, a kolozsmonostori m. kir. gazd. tanintézet tanára; Velits Ölön bir­tokos, a torda-aranyosi gazd. egylet igazgató vá­lasztmányának tagja és Virágh Elek, püspöki jó­­szágfelügyelő, az országos magyar gazd. egyesü­let tagja. — Osztályvezető: báró Bánffy Ernő. V. osztály: Sertés. — Kínok Szabó József nagybirtokos, az érd. gazd. egylet alelnöke; Biró Mihály, kolozsvári mészáros mester; Dávid Antal jószágigazgató, az erdélyi gazdasági egylet tagja; Kovács Sámuel lelkész, a szolnok-dobokai gazd. egylet alelnöke és Popper Adolf nagybirtokos, a biharmegyei gazd. egylet tagja. — Osztályvezető Vörös Sándor. VI. osztály : Baromfi. — Elnök Grubiczy Géza, miniszteri fogalmazó, a „Gallus“ szerkesz­tője; Szeremley Lajos, besztercze-naszódmegyei m. kir. tanfelügyelő és Veress Ferencz, kolozsvári fényképész. — Osztályvezető: báró Bánffy Ernő. Twüm, Újvidék, szept. 16. A Miletics-párt hívei értekezletet tart­ván, az elme­beteg Miletics helyett dr. Po­­­­­­t M­i­h­á­l­y­r­a ruházták a pártvezér­­séget. Sajó-Szentpéter, szept. 16. A kápolnai esetről a következőket hallom: Folyó hó 13-dikán Zelei Kálmán sa­­jó-szentpéteri adóvégrehajtót Borsod-Kápol­nára küldték végrehajtások foganatosítására. Alig kezdte meg működését, a paraszt nép feltámadt ellene, bottal, vasvillával és fej­szével támadtak rá, önvédelmére elővette revolverét s kétszer a támadók közé lőtt. Tardi Bálint rosz előéletű paraszt embert szivén, egy másikat főbe lőtte. Mindketten azonnal halva rogytak össze. Erre még jobban felbőszült a nép, űzőbe vették a végrehaj­tót, ki a község háza istállójába menekült s az ajtót magára zárta. A para­zsok erre felgyújtották az is­tállót s kapával, vas villával s fejszével fel­fegyverkezve őrt álltak az ajtónál. A mint végre a lángok a végrehajtót menedékhe­lyéből üldözői közé kiűzték, a felbőszült nép agyonverte őt. A szolgabiró értesülve a történtekről, a miskolczi tőrparancsnokságtól egy század katonaságot kért. A katonaság külön vonaton meg is érkezett. Janó, kir. ügyész, Rácz, vizsgáló biró is ide érkeztek. Budapest, szept. 16. Londoni sürgöny szerint, Tel-el-Ke­­birből sürgönyzik, hogy egy elfogott egyip­tomi orvos elbeszélése szerint, midőn Ara­­bi a vasúton Zagazigba menekült, saját tisztje lőtt rá, sőt állítják, hogy Arabi megsebesült. Budapest, szept. 16. Londonból sürgönyzik : Lowe tábornok tegnap meg­szállotta Kairót. Arab­ és Tulba pa­sák feltétlenül adták meg magu­kat. Mintegy 10,000 főnyi csa­pat Arab­ hadseregéből letette a fegyvert. Alexandriából sürgönyzik . A kairói rendőrfőnök elfogta Arabl és Tulba pasákat — állítólag— azért, mert a lakosságot megkísérlették gyúj­togatásra és rablásra lázítania. Ali Rudi az egyiptomi hatóság által Word tábornoknak adatott át, hogy a töb­bi hadi­foglyokkal egyenlő sorsban része­süljön. A khedive és Sir Ma­let, a­mint az út nyitva lesz, Kairóba mennek. Wolseley tegnap Zagaziába érkezett, Kairó­ba igyekszik. Budapest, szept. 15. Tisza miniszterelnök tegnap dél­után jó egészségben a fővárosba vissza­érkezett. MIÁKI SZÍNHÁZ Kolozsvárt, 1882. szeptember 17. VÖRÖS SIPKA. Népszínmű 3 felvonásban. Kezüele 7 órakor. Vége Jó­srtán. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : Bartha Miklós. Kiadó: Stein János. Egy jó családból való özvegy, gyermektelen jó házaknál alkalmazásba volt, és jó bizonyítványokkal ellátott középkorú női személyiség ki egyszersmind a magyar, né­met és román nyelvet érti és folytonossággal beszéli,­­ ajánlkozik falura, vagy városra gaz­­daszonyi, vagy kulcsárnői minőségben. Értekezhetni bővebben a lapkiadó hiva­talában.

Next