Ellenzék, 1885. január-június (6. évfolyam, 2-148. szám)

1885-04-08 / 79. szám

Hatodik évfolyam. :S­. .Madám Kolozsvár, szerda, április 8. 1885. SZERKESZTŐI IRODA : Berkirily-utcza 16. sz. hová a lap szellemi részét illető közlemények czimzendők. AZ „ELLENZÉK“ ELŐFIZETÉSI DIJA: Vidékre postán, vagy helyben házhoz hordva 8-tsz évii..................16 frt.­­| Negyedévre ... 4 frt. félévre...................... 8 frt. || Egy hóra helyben . 1 frt 60 kr. Egyes szám ára 5 kr. Hegel­nik az „Ellenzék“ mindennap, a vasár- és ünnepnapok kivételével. Kéziratok nem adatnak vissza. POLITIKAI ÉS TÁRSADALMI NAPILAP. KIAD­Ó­HIVATAL: Kolozsvárt, Belközép-utcza 33. szám. A HIRDETÉSI DIJAK alku utján állapíttatnak meg. Bélyegdij minden hirdetés után 30 kr. Nagyobb és gyakoribb hirdetéseknél külön kedvezményt nyújt a kiadó­hivatal. Nyílttéri czikkek gázmond sora után 20 kr. fizetendő. Hivatalos hazafiság. A kormánynak egyik félhivatalos szócsöve, (persze német újságlap , a Budapestet­ Correspondenz), szó szerint ezt írja : „Nagy-Szeben városának (helyesebben : Szeben­­ü­gyének) hírhedt határozata az erdélyi magyar közmű­­küldési egyesületet illetőleg, tegnapig nem érkezett meg a belügyminisztériumba, miért is ez ügyben döntés még­­ történhetett. Tagadhatatlan, hogy e bőven megvita­tott határozat a magyar művelődési törekvések, sőt a­agyar állameszme ellen hallatlan támadást tartalmaz . Ez nem titkolható el az sem, hogy az erdélyi magyar k­özművelődési egyesületet vezető férfiak nem jártak el eléggé bölcsen és belátóan, midőn ők,­­ hittek szabadságukban állott bárkit mint magán­­embert, támogatására felszólítani, jónak látták, az egyes törvényhatóságokat felszólítani, hogy egy, bár­­m­iyirt­ üdvös magánegyesületnek törekvéseit, hi­vat­al béltámogassák. Erre a félhivatalos kijelentésre egyik budapesti laptársunk a következő meg­jegyzést teszi: „Ha ez a félhivatalos szócső csak­ugyan híven tolmácsolja a kormányéi­nak úr nézetét, akkor merje még valaki mondani, hogy a derék szász és oláh atyafiaknak nincs igazuk, mikor arczul ütik a magyar nemzetet !­ Hát budapesti laptársunk nagyon jó helyen tapogatózik. Az a félhivatalos német újságlap szóról-szóra a miniszter­elnök úr nézetét tolmácsolta: kormány­körökben határozottan elítélik azt a­­tapintatlanságot“ (mint ők nevezik), hogy t. i. a kulturegylet szervező bi­zottsága körlevelet intézett a törvény­­hatóságokhoz is. Teljesen meg biz­tató forrásból van erről tudomásunk. Hát ez bizony elég pipogya állás­pont egy magyar kormánytól. Ho­gyan ? hát Magyarországon egy m­a­g­y­a­r műveltség terjesztésére vállalkozó egyesület ne merészelje igénybe venni a m­a­g­y­a­r hatóságok ss törvényhatóságok támogatását és mélyét ? Hogyan, hát ezt egy m­a­ ,­a­gyar kormány tapintatlanságnak, nem­­eléggé bölcs és belátó eljárásnak be-s­­ggzi ? A törvényhatóságok minden nap foglalkoznak mindenféle politikai, or­­szágos, társadalmi kérdésekkel, és csak akkor, midőn arról van szó, hogy ma­gyar nemzeti érdekű ügyeket hozzanak napirendre, csak akkor nem szabad a magyar törvényhatóságokban egy hű hazafiságnak fölébredni ? Igen, nem szabad. Legalább a magas kormánykörök ezt nem tartják eléggé bölcs és megfontolt dolognak. Ez bizony, ismételjük, pipogya egy álláspont. És azon felül nem is vlami következetes álláspont. Hiszen épen a Tisza-kormányt ne­­m el­hívei olyan rendkívül e­r­é­l­y­e­s kormánynak és hazafiság­á­­val is sokat szoktak dicsekedni. No hát szavakkal szokott is kifejezést adni ennek az erélyes ha­zafiságnak , szavakkal és aprócseprő jelentőségű tettekben. Ám nagyszabású akcziónak még egyszer sem adta jelét, nem adta jelét elkezdve a közös had­sereg németesítő intézményének ne­bántsd virágán le egészen a sajtóbíró­­ságok esküdtszékeinek czélszerűtlen be­rendezéséig, amit daczára a közvéle­mény egyhangú sürgetéseinek máig sem mert hazafias irányban refor­málni. Pedig a jelen országgyűlés meg­nyitásakor mennyit hetvenkedtek azok­kal a rendkívüli intézkedésekkel, me­lyeket az egész kormánysajtó úgy eről­ködött feltüntetni, hogy azok a nem­zetiségi üzelmek ellen lesznek irá­nyozva ! Na hát hol vannak azok a rendkívüli intézkedések ? Vagy talán a „legmagasabb körök“ nem adják bele­egyezésüket ? Aztán ne kapjanak vérszemre a kifelé kacsingató, hazaáruló nemzetiségi izgatók, midőn épen a hazafiasnak keresztelt Tisza-kormány részéről ta­pasztalnak ilyen meghunyászkodó „ha­zafias“ politikát ? Hogyan ? hát miféle nem „elég böl­csesség“ van abban, hogy egy ma­gyar műveltséget terjesztő egylet a magyar törvényhozásokhoz fordul ? Vagy a német sulferám­oknak és a dá­koromán meg pánszláv agitátoroknak szabad Magyarországon nyiltan hazael­­lenes üzelmeik vak eszközeivé toborzani az összes egyházi hatóságokat, papo­kat, néptanítókat, szabad azoknak se­gélyével nyiltan propagandát folytatni az elszakadási törekvések számára, sza­bad a nem magyar népfajokat iskolá­ban, egyházban, sajtóban a haza ellen­ségeivé nevelni, és a­midőn egy ma­gyar kulturális önvédelem keletkezik, annak ne legyen szabad a törvényha­tóságok hazafiságára appellálni? [^ELLENZÉKI TÁRCZÁJA 1885. Április 8. ^ Manchen Hónesz becsülete. — Elbeszélés a szász népéletiből. — Irta: Tompa Kálmán. Vasárnap dél volt. Manchen Hónesz, a község derék­jai­­ja, épen az ebéd végét várva, jó- 3-n eszegette a pirosra sült, finom tejfö­­l* honklischt, melyet az anyjuk, épen az ’ '­ívéért, legalább minden második vásár­ait,­ sütni szokott. ,, - Hallod-e Trénya! Amióta Waisen­­‘­­ lettem, az étel is, meg a bor is job­­bra szükt. Hozz csak Föl még egy kancsócs­­abból a berethalmiból, Jini leányom ! ■hni sietett atyja kívánságának eleget mialatt az anyjuk, az öreg megjött agyára való tekintettel, még egy pár da- I “ tésztát tett az öreg elé. I " Egyék kend, ha szereti, úgyis csak I kedvéért sütöttem, szólt az asszony, I ő is teljes étvágygyal hozzálátott. L Manchen Hanest elégülten nézte élete .‘iának arczáin a nagyon is piros rózsá­­­i i’lfa alatt a három rétű tokát, me­­g, a munkás, mértékletes élet, meg a , tiszta öntudata teremtett a jó asszony * borotvált arczán a megelégedés l, 0,­a játszadozott s vállaira omló ősz­i la­­gyet-egyet simítva, mintegy gou-­­ fait magyarázva oda szólt a feleségéhez : — Miniszteri konferenczia. Tisza K. Széchenyi és Szapáry miniszterek Bécsben időznek és osztrák kollegáikkal többféle ügyekről tanácskoznak. A megbeszélés egyik legfontosabb tárgyát a vámnovella tárgya­lási ideje fogja képezni. A tervezett vámföl­emelésekről azt írja a félhivatalos „Bad. Cor.“ hogy a két kormány közt tudvalevő­leg a német- és Franczaországban kilátásba helyezett vámfölemelések miatt jött létre megegyezés úgy, hogy az osztrák és a ma­gyar vámnovella kizárólag ama francia és német törekvések eredményeként tekinthető, hogy egyes vámtételeket, nevezetesen a gabo­na és lisztvámokat, felemeljék. Ha az­ok meg­szűnnék,megszűnnék szüksége annak,hogy na­— Tudod e, hogy Weprich Fritz na­gyon zokon vette, hogy engem és nem őt választották meg. Bántja, hogy egy von Hasensprung Weprich, donácziós nemes levele háttérbe kellett hogy szorul­jon az öreg Manchen Hónesz népszerűsége előtt. — Tedd még azt is hozzá , és becsü­letessége előtt. — No, hiszen Weprich is becsületes ember, a mellett derék, jóravaló polgára a községnek meg az országnak. — Nem is vonom én azt kétségbe, felelt az asszony, mialatt olyan tekintetet vetett a férjére, melyből az világosan kiol­vashatta : hanem azért te mégis derekabb ember vagy ám. — Hanem Hónosz ! folytatá kis idő múlva a nő, nem lesz-e leányunk szeren­cséjének akadálya ez a rend megválaszta­tása ? Nem fog-e Weprich fiam­ boszut állani. — Dehogy, dehogy ! légy nyugodt édes Öregem, Hégentöl Holzmängenig, minden há­zasulandónak szerencse a mi leányunk ; az­tán megtudod, hogy nem én, hanem Fritz kereste az alkalmat, hogy fia az én csalá­domba házasodjék. Na meg tudod-e, hogy nem kis dolog az, ha valakit a bizalom az árván atyjává tesz. — Igaz, igaz! aztán szép kis jussa is van a gyermeknek. -- Első birtok a környéken — — S a leány is szemrevaló. Tekintetes Szerkesztő ur ! Pár nap múlva megtartják Kolozsvár városában a közművelődési egylet alakuló gyűlését. Hiszem, meg vagyok győződve, hogy azon gyűlés impozáns lesz. Annak is kell lennie, mert az eszme megköveteli a leghatalmasabb fellépést. Langymeleg dolog sohse volt eredményeiben nagy. Erőt kel mutatni és az erőben nagy akaratot, hogy ezen kis országrészben im­ponáljon minden irányban. Egyébről akarok azonban beszélni. A kedélyek az erdélyi részekben meg­lehetős forrongásban vannak. Annyi minden — Megiskolázott is , akár ma se­lyembe el­tűzhetik. Betölti a von Weprich helyet. E perezben kopogtak az ajtón. — Szabad! Szólt Mauchen Honesz, mi­alatt várakozás teljesen tekintettek az ajtó felé, melyen egész tekintélylyel nyitott be Weprich Fritz, a hasensprungi nemes; nyo­mában Filpes Mis, kinek tallérai a közhit szerint ott penészednek a vasas láda fe­nekén, arasznyi szélességű szalonnái a bás­tyában váltanak szép czitrom sárga szint s harmad negyedéves gabonáját minden hó­napban egyszer tisztítani kell a zsizsiktől. Filpes után Schotsch Péter, más néven Pitz, biczegett, ki három éve lesz Péter- Pálkor esett le a mászó fáról, a­hova első­nek jutott, de megártott a kulacsbor, vagy amint a rossz nyelvek beszélik, meglátta, hogy a szeretője, a kaczér Thalmann Rézi a Filpes Mis diák fiával csókolózott, elég hogy leszédült s kitörött a lába. Utolsónak a község legifjabb választott bizottsági tagja maradt: a szelíd Barthmes Csik. Barthmes Csik a szelíd, óvatosan, ille­delmesen tette be az ajtót, melyet egy egész évig oly sokszor nyitott ki s talán most is bátrabban kilincselné be, — hahogy a gazdáram ki nem kosarazta volna Weprich Wilre való tekintetből. Szemei most is a Ji­­nikét keresik,­­— pedig hát odahaza már más tölti ki azt a helyet, melyet ő Manchen Reginának szánt. — Jó napot Manchen Hónesz! Váljék szinü nedvből, s illedelmesen tenyerébe téve azt, megkínálta előbb a nemes Wep­­richt s úgy rendre a többieket. Mikor aztán felköszöntgették egymást s ősi szokás szerint megdicsérték a házi­gazda szives vendéglátását, jó borát, derék gazdasszony feleségét, takaros szép leányát s más egyéb jószágát, áttértek a dologra. — Ne vedd rósz néven derék München Hónest, ha felkérünk, hogy ismertesd meg velünk az árva pénztár, meg a számadások állapotát. — Na, miért haragudnám meg, mikor az kötelességem; aztán meg az én száma­dásaim rendben vannak ám. — Ahoz kétség se férhet. De m­­a el is fe­lejtettem kérdezni, hogy vetted az ökröket? — Elég drágán : ötszáz forint párja, ezer forint a két pár. — Szép pénz, szép pénz ! — — no, hanem akinek van — — — — Azt inkább én mondhatnám el ró­lad Filpes Mis. Barthmes Csik, a szelíd, nagyot sóhaj­tott a sarokban s szemei önkénytelenül Re­ginára tévedtek, mintha szemrehányást akart volna tenni, hogy miért nincs neki joga azok­hoz az ötszáz forintos ökrökhöz .. . — Hallom, hogy Müllertől megint meg­vettél egy parczella téldet, még pedig a szebbjéből, ott a Harbach terén. Úgy tudom 2 a véka fézója. Ugyan mond meg, hogy vetted ? (Folyt. köv.) Politikai hírek.­ ­ A magyar közművelődési egylet. Marosmente, ápril 7. történt mostanában és oly folytonos egy­másutánban, hogy az erdélyi nemzetiségek faji láza meglehetős fokot ért és nem is volt ideje, hogy az alább szálljon. A kolozsvári tüntetések óta sok min­den történt. Előttünk folytak le az esemé­nyek, jól tudjuk és jól ismerjük azokat. Épen azért a közművelődési­ egylet vezérférfiainak számolniuk kell a körülmé­nyekkel. Az Opinca román egylet alapszabálya kormányi megerősítést nem nyert. Ezt he­lyeseltük. A­ki ismeri a dolgokat, jól tudja, hogy ezen egylet megalakítása bosszantás­ból történt Az Opinca név is a kolozsvári tüntetésből ered s bár­mennyire igyekeztek volna a román irányadó férfiak más színben feltüntetni azon egylet czélját, a román világ abban mégis csak egy politikai tes­tületet, egy örökös protestet látott volna a magyarság ellen. Ilyen egyletet létesíteni nem szabad. És mi lesz most ? Az Opinca emberei bizonyára nem fogják a fáradságot kímélni, azok faluról­­falura fognak elvándorolni és az irányadó embereket, románokat, a magyar közműve­lődési egylet ellen felbujtogatni. Sok baj fog ebből keletkezni, s nem annyira baj, mint súrlódás. Legszebb, legnemesebb czélja legyen a közművelődési­ egyletnek: nem fognak annak hinni a románok. Azt nem is követelhetjük, és ne is kö­veteljük. Azon a közgyűlésen szükséges lesz hangsúlyozni, hogy a nemzetiségek az egy­let által meg nem támadtatnak ; az egylet czélja kulturális, azonban politikai czélokat s a nemzetiségekkel szemben ellenséges indu­latot az kölcsönzött ezen egyletnek azok előtt, a­kik nem látják, vagy nem akarják tisztán látni a dolgot, hogy olyan idő­ben keletkezett, midőn a nemzetiségek ré­széről igen sok adatott elő. Biztosítni kell a nemzetiségeket, hogy az alakuló egylet a magyarság érdekében ke­letkezett, nem a nemzetiségek ellen. És ezen biztosítások alapján a tény­kedés ne legyen olyan, mely féltékenységet ébresszen. Magyar községek vannak pusztulóban. Ezeket meg kell menteni. Annyi munka lesz itt, hogy az egyletnek jelentékeny ere­jét igénybe veszi. Egyet azonban ismét hangsúlyoznom kell, s ez az, hogy az egylet, a­mint nem fogja bántani a fajt, úgy igyekezni fog a magyar kultúrát a fajok között terjeszteni, és azon kultúrát terjeszteni köteles volna a fajok között azok nyelvén. Legnagyobb baj a népeink között, a legnagyobb akadály a közeledésben az, hogy például a románok előtt a magyar kultúra ismeretlen. A román ember nem egészségedre a vasárnapi délebéded! köszönt , Weprich. — Ech bedonk’ mech! God erholdech! Köszönöm! Isten tartson meg! válaszolt a házigazda s becsülettudón kelt fel helyéről, hogy vendégei elé siessen. — Mi jóban jár­tok szegény házamnál ? — Nem sürgős, majd ráérünk még. Fe­lelt Filpes Mis a fösvény. Az egész csak afféle formaság. Nem érdemes, hogy elrontsd érette az ebédedet, s ha nem lennénk ki­­küldve, bizony nem csináltunk volna neked alkalmatlanságot. — Talán az árvapénztár megvizsgá­lása hozott szegény házamhoz. No máskép tudom föl se keresnétek az öreg Hóneszt. De igy is jó , s örvendek ha ilyen­­derék embereknek szolgálatára lehetek. — Amint mondom : nem sürgős, rá­érünk még ; — végezd csak az ebédedet a magad kényelme szerint. — Ami azt illeti, már elvégeztem. Hanem ha megtisztelnétek, hogy megkós­tolnátok boromat, nagyon örülnék. Hozz csak fel Jini leányom egy csatlóssal abból a berethalmi Schlattner-féléből, szólt a szi­ves házi­gazda, mialatt az anyjuk vendé­gei elé székeket rakogatott; előbb, amint illik, kötényével megtörülgetvén a kezdet­leges házi faragványokat. Ezalatt Regina visszatért, hiszen ott nyílt a lappancs az ajtó mögött, alig néhány lépés, könnyen visszajöhetett. A házi­gazda pedig megtöltvén egy poharat az arany­ismeri az állam múltját, nagy alakját, as­­piráczióit, irodalmát, művészetét,­­ ha nem ismer sok rosz akaratú román író után ferde, hamis dolgokat. Ezen állapotot meg kell változtatni. Az egylet nagyszerű missziót telje­síthet itt. A tény az, hogy vidékeink nagy várakozásokat, nagy reményeket kötnek a megtartandó közgyűléshez, s vajha az egy­let működését a legszebb siker koronázná. Marosmenti. KÜLFÖLD. A franczia minisztérium. Egy heti vajúdás után végre megvan az új franczia minisztérium. Ez a legfonto­sabb momentum ma a külpolitika terén, — a senatusban is bejelentetett, a hivatalos lap is hozta a kinevezéseket — s ma a kamarában is bemutatja magát az új kor­mány. Az új névsor a következő: B­r­i­s­s­o­n: elnökség és igazságügy ; Freyc­inett: külügy ; Goblet: közok­tatásügy; Sadi Carnot: pénzügy ; Al­­lain-Targé: belügy; Heraut: keres­kedelem ; L­o­u­b­e­t: földmivelés ; S­a­r­r­i­e­n : postaügy ;Campenon: hadügy ; G­a­­­i­­ber tegerészetügy. Briston és Freydinet hosszasan érte­keztek a tonkingi ügyben Ferryvel az eddigi miniszterelnökkel és külügyminiszterrel. Az új kabinet ezzel kimutatta, hogy ismeri leg­fontosabb teendőjét. A khinai bonyodalmat kell mindenekelőtt rendeznie. Igen valószínű, hogy az új kormány, ha csak Kleina utólag meg nem változtatja nézeteit, épen úgy kész lesz megkötni a békét, mint Ferry lett volna. Az a hír azonban, hogy Courbet tengernagy a béke megkötésére Pekingbe küldetik, min­denesetre koholmány; az új kormány hajla­mai azonban határozottan békések, minek folytán nagyon valószínű a megegyezés Khi­­nával, ha ugyan Pekingben a tonkingi győ­zelem, mely azonban sem oly nagy nem volt, mint eleinte látszott, sem annyira ki nem aknáztatott, mint lehetett volna, ismét felszínre nem hozza a katonai pártot. Ez esetben az új kormány is ép oly erélylyel fogja folytatni a háborút, mint Ferry tette volna, ha tovább hivatalban marad. Fonák helyzetbe jutott tehát Fran­­cziaország most a kamarának elsietett ma­gatartása következtében s ezt egy párisi lap, mely a Ferry kabinettel közelebbi vi­szonyban állott igen élesen és találóan jel­lemzi. Nagy garral hirdették, úgymond, hogy boszut kell állani a lang­soni esetért de van egy nagyobb és kegyetlenebb meg­alázás is a langsoni esetnél, az t. i. hogy Khina az annyira lenézett ellenfél nekünk e pillanatban leczkét ad helyes érzék te­kintetében. Ki ne hitte volna, hogy Lang- Son kiürítésének és a mi visszavonulásunknak hírére tüstént megszakadnak a béketárgya­lások? Az lehetett várni, hogy most az ázsiai gőg fölemeli fejét s a khinai tábor­nokok megesküsznek, hogy addig meg nem állnak, mig a francziákat a tengerbe nem szorítják. De ehelyett mit látunk ? A béke­tárgyalások tovább folynak, vagy ha félbe­­szakíttatnak is, ez nem pekingi, hanem pá­nim——————­—is­.Affak­lünk is hasonló vámpolitikai intézkedések tör­­ténjenek. A franczia miniszterválság, eltekint­ve a parlament bizonytalan magatartásától, a vámemelések életbe léptetését legalább is el­halasztotta. És oly kevéssé látható előre, hogy mikor emelkednek a vámfelemelések Németországban törvényerőre, úgy hogy a vám­novellának sietős parlamenti tárgyalása nem látszik sürgősnek. Magyarországon ez nem képez nehézséget, minthogy az ülésszak még néhány hétig fog tartani és törvény­hozási intézkedéseket addig bármikor lehet tenni. Ausztriában azonban vagy azonnal el kellene intézni a vám­novellát, vagy a kormánynak azon eszközhöz kellene nyúlnia, hogy a birodalmi tanács felosztása után a vámnovellát saját felelőssége alatt törvény­ként életbe lépteti.­­ A szeszipar érdekében a magyar szesztermelők országos egyesülete a magyar pénzügyminiszterhez emlékiratot intézett, melyben a szeszkivitel megnehezítését c­élzó németországi vámemelések ellen oltalmat kér. Mint hírlik, az osztrák szesziparosok tekintélyesebbjei is egyesültek, hogy az osz­trák kormánynál hasonló lépéseket tegyenek.­­ Az osztrák kereskedelmi miniszté­rium kettéválasztása, illetőleg egy új közleke­dési minisztérium szervezése ismét szőnyegre került. A közlekedési minisztérium élére az államvasutak elnökét gondolják, míg keres­kedelmi miniszterré a Coronini-klub azon tagját emlegetik, ki az északi vasút tör­vényjavaslatának megszavazásánál a szóvivő szerepét vitte. A közlekedésügyi miniszté­rium szervezével azt akarják elérni, hogy esetleges kormányválság alkalmával ez attól független legyen, minélfogva ennek politi­kai jellege nem is lesz.­­ Az országos szédelgés, melyet a kiállítási sorsjegyekkel akartak végre­haj­tani, a vasutaknál aligha fog sikerülni. Legalább a buda-pécsi, mohács-pécsi és pécs-harsi vasutak határozottan visszautasí­tották a kiállítási orsz. bizottság farai­zus intézkedését. A menetjegyek mérsékelt áru eladása meg lesz e vonalakon is, azonban a kiállítási sorsjegyek sorsolása nélkül. A kiállítási bizottság sietett tudatni az emlí­tett vasutakkal, hogy egyedül állanak, a többi vasutak már beadták a derekukat. Nem le­hetetlen azonban, hogy keknek is felnyílik a szemük és nem fognak segédkezet nyúj­tani a sorsoláshoz saját vállalatuk és a kö­zönség rovására a Molling úr kedvéért.

Next