Ellenzék, 1922. december (43. évfolyam, 271-295. szám)

1922-12-03 / 273. szám

Cluj“Ko1ozsvár,r 1922. eecember 3 10 mswtmm Mennyit is és­ egy asszony írta: Szép Ernő. A vígszínházi pazar premieren, szom­baton este, fel-felbukkantottam én egy elsőemeleti páholyba. Miért? Azért mert abban a páholyban nagyon szép asszony uralkodott. Ha Kegyetek azt a másik világot megtartotta volna, azt a világot, akiben a szerelem sötét hege­dűjét tartottam az állam alá, hát akkor most elmuzsikálnám ennek a dámának a szemét, azt a két kék csigabigát, meg a haját, azt a bronzrokon őszi lombot, meg a halántékát, azt az in­diai holdvidéket, meg a száját, ezt a perselynyílást, ahová bedobom az én egzisztenciámat, meg a vállait, a világ­nak két hófödött sarkát, meg a karjait azt a két világos kardot, amelyek ha­lálomon osztoznak. Dehát Kegyetek azt a másik világot evvel a mostani jelenlegi világgal cserélte­ el, igy hát eszembe jutott magamnak is mikor egyszer a többek közt oda pislantottam afelé a dáma felé, hogy hát micsoda érték könyököl ottan a páholy bíbor kikötőjében a csillárfényes tenger felé. Megpróbáltam ott azt a feminin ér­téket amatőr valutáris ismereteimmel részletezni. Tessék: A haján túli bandeau 5000 korona Valószínű ondolálás ma délben a Váci­ utcában 200 K. Esetleges gyöngyfűzés a premierje előtt 800 K. A selyem inge, (ha olyan, amilyent szeretek) 50.000 K. A kis gyöngysor a nyakában (mond­juk) 10 millió.­­ A selyem mellvédője (mein Leibchen was willst Du noch mehr!) 10.000 K. A buggyanója, persze selyem az is máskép nem fogadhatom el, sajnálom: 25.000 K. A selyem harisnyája: 5000 K. A selyem harisnyakötő elevátor: 5000 K. (Körülbelül.) A mai arcmassage: 700 K. A festék mai fogyasztása az arcán: 100 K. A manikűrözés: 100 K. A francia pariem ma esti fogyasz­tása: 500 K. Imperiale Russe, D’Orsay, vagy Hel­­isoth­eau de Cologne mai fogyasztása a fürdőszobában és esti öltözés után: 300 K. A cipelője: 15.000 K. (Utóberi kur­zus). A teknős fésű hátul a hajában: 8000 K.­­ Az arany brokát ruhája: 150.000 K. (Nem 200.000 K.) Magas glacé keztyű: 10.000 K. A brilliánsos szarkötő órácska 100 millió. A karikagyűrű: 24 korona. (A béke­időből.) Az arany cigarettatárca egy darab brilliánssal: 200.000 K. A gyűrűje (a diszkrét egy brilliáns platinában) 5 millió. (Drágább?) A színlap: 20 K. (Vagy 10 ?) A bonbon, akit ebben a percben a szájába tett: 50 K. Az arany bonbonniére: 50.000 K. Tea és szendvics a gyomrocskájában, sajtó alatt: 500 K. 1000 koronás angol mosdószappan mai fogyasztása: 30 K. A Zse­bkendője, illúzióm szerint Va­­lenciennes-zsebkendő : 8000 K. Hócipője (ott kuksol biztosan a fo­gas alatt) 5000 K. Coboly bundája a fogason: 5 millió. Púder, pompon, ajk-cragon a retikin­­­jében összesen 1000 K. A haja (ha szegény asszony volna s elvinné a hajkereskedőhöz levágatni) 3000 K. (Ritka szép haj.) Most már legyen szives ezt valaki összeadni, mert nálam ilyen hosszú összeadás eltart egy hónapig és még akkor se lesz pontos. itéz Mihály a bálái véra 1005 január 28. Irta: Kuncz Aladár . Megnyikorog az ajtó és félénk, kém­lelő arccal befordul rajta Domby Már­ton. A szobácskában mély a csend. Minden hallgat és vár. Az alkonyuló nap bíboros vére beomlik az ablakon és végig csurog a gyűrött, átizzadt párna csücskén. Az ágy előtt szalma­szék, támláján egy-két egymásra rakott vizesrongy. Csokonai Vitéz Mihály nagy súlyos fejét hátra ejtve fekszik az ágyon. Barna göndörödő haját homlo­kára ragasztotta a verejték. A beesett arcból, melyen két vörös folt izzik, csak merészen hajló orra emelkedik ki és nagy, mozdulatlan szeme lángol elő. Jobb kezét egyenesen emeli a le­vegőbe s vékony ujjait a napfénynek tartja, mintha halvány bőrén átárnyé­­koló csontjait nézné. Egyik lábán meg­feszül a foszladozó, kopott paplan, melyből itt-ott kikandikál a kóc, mint fészkébe bújt egér. A kis ablakon át a nyugati ég látszik a peremén úszó, tünedező vörös napkoronggal. A kert­ben csomóba fagyott az aszú­fa. Egy bodzafa szomorúan mereszti bogos törzsét az égnek; megüszkösödött ágai ,segítségkérő kezekként tárulnak felfelé. Nem csak a tél,­­de a pusztító tűz is látható nyomokat hagyott mindenütt Egy helyen egymásra rakott, m­egsze­­nesedett gerendák hevernek.. Szürkült, megfagyott hó terpeszkedik a fákon, dísztelen virágágyakon. Domby Márton az ágyhoz ér és a költő felé hajlik: — Hogy vagyunk nemzetes úr? Csokonai ráemeli szemét, a kis, köp­cös emberre, kinek arca csupa­­ tehe­tetlen, gyermekes férfiszánalom. Csak kis­vártatva felel, mintha időbe telnék magára eszmélnie. — Lelkemet, testemet levezetve ér­zem ... Alvás helyett csak csábulá­­saim­ vannak ... Nemsokára megnyíl­nak a sötét kárpitok, jó Domby uram. Jobb is lesz. Elpusztulok elhagyatva, esméretlenül, vigasztaló lamenták nél­kül. Felettem nem fog elmélkedni a lélek hallhatatlanságáról Csokonai Vitéz Mihály, mint Rhédeiné Őméltósága ko­porsója felett... Tanúskodjék kegyel­med én mellettem a világ előtt, ha ellábalok. Semmi egyéb vágyam nem volt, hanem hogy poétái munkáimat a világra adhassam. Honunk nagyjainak is ezért kerestem a kegyét, hogy mun­káimat a közlényre kisegéljék. Csak egy nádfedeles kunyhó gondtalan ma­gányosságát kértem tőlük, hol nyu­godtan dolgozhatom. Nem álmodoztam én a montmorency kertek díszes lu­­gassairól és a g­ajovai Jean Jacquesnak juttatott sok sou­verain-d’omyi aján­dékokról, dehát fáradozásaimért, poétái műveimért annyit csak megérdemeltem volna, hogy legalább emberségessen tudjak meghalni? ... "Domby Márton elégedetlenül rázo­­gatja fejét: — Deferált volna az Úr, édesem a enyhe meleg. Fűteni keveset kell, me­legít a házigazda lelke. Az író ezt persze nem tudhatja magáról. Ő bizo­nyosan alaposan fel van öltözködve, energikus, kemény alakján vastag szvet­­tel a mellény fölött, turistanadrág a lábán. Cigarettával kínál, maga pipára gyújt. A magyarországi Petőfi-jubileum csúcspontja a Nemzeti Színház Petőfi­­estje lesz, amelyre Herczeg Ferenc írt emlékjátékot. Szomjasan veteti közbe a kérést: áruljon el egyet-mást erről az irodalmi szenzációról. Az ünnepelt szerző nem sokat kéreti magát. Ahol beszélgetünk, a kis szalonból kilép a dolgozószobába és már hozza is a gépírásos szöveget. Visszaül a széles, puha fotójébe, meggyujtja hatalmas er­­élyős asztali lámpáját s azzal­­ átala­kulunk felolvasó­­estéllyé. A Nemzeti Színház igazgatóján kívül én vagyok az első, akinek megadatott, hogy vé­gigcsodáljam az irodalomtörténeti meg­lepetést. Magam vagyok a publikum. Azaz, hogy mégse. Most veszem észre csupán, hogy szemközt velem egy paj­kos szemű fürgefarkú kis kutyus csü­csül és­­ fülel. "Ott is marad mind­végig, testőrködik a gazdája mellett. Később még egy élőlény jelentkezik, világ gusztusának valamit. De kegyel­med keveset bíbelődött vele. Már mint a poézisnak tanítója is, nem úgy vi­selkedett, hogy feljebbvalói méltán megbotránkozhattak? Nagy dalidókban danolászva töltötte az éjjeket, vagy szüntelenül olvasott, fantám­ozott. Az ilyesmi kioltja az egészségét. Engede, hogy diákjai pipázzanak, sőt m­aga kegyelmed, rossz csinytevésekre szok­tatta őket. A borbélyok szappanjába tintát, kutimázt kevertek s a tiszteletre méltó Szilágyi Gábor professzor urat csúfolódó versekkel illeték... Látja, látja Vitéz úr, az életét már itt elhi­bázta. . . És mikor lejebb vetették a sorban büntetésből, nem szállt magába, hanem rektori engedelem nélkül színes mellényben őgyelgett Debrecen váro­sában. .. Csokonai párnájára könyökölve, hallgatja a zsörtölődő Dombyt s utolsó szavaira elmosolyodik. — Igaza van, kegyelmednek. Sze­rettem a pompásabb lépéseket, a bort, a szép asszonyokat.. . Úgy véleked­tem, hogy a fiatal fiuk egészséges ka­cagása felér Szilágyi nemzete? uramék arcfintoritásával... Nem volt igazsá­gom. A professzor urak, a rektor urak erősebbek voltak, mint én. Mindegy. Álom volt minden én képzelődésem s annál hamarabb eltűnt, mennél éde­sebben merültem abba bele. Vissza­buknak az éjszakába ... Elhallgatnak mind a ketten. A nap lebukik az égről. A szobába csak a hó kékes fénye szivárog be. Csokonai magára húzza paplanát. m — Hideg van — mondja és áthült / Szőrmét Jutányoson beszerozhet J­nKi szűcsnél, Cluj, Egyszem-utca 1 szám. Egy tílálután Liszczeg Ferencnél Felolvasta az ELLENZÉK tudósítója előtt új darabját: „A költő és a halál". — Petőfi — Erdélyben. — A „Sirokkó" és „Szent László". — A magyar irodalom nem kap utánpótlást Erdélyből, a Bánságból, Szlo­­venszkóból és a Vajdaságból. — Kolozsvár: kitűnő „sárkányvérfürdő". — Az Ellenzék budapesti tudósítójától — Azt mondta valaki Gárdonyi Géza nyitott sírja fölött, hogy a nemzet, amely mint családi lámpa alatt ült az egri zsenifáklya fényében, egy pillanata sötétben maradt — a láng kihunyt! — és tanácstalanul áll fájdalma kábulatá­ban. De csak káprázat az egész, foly­tatta a szónok, mert az írott emlékek, a poéta szellemének foglalata nem hul­lottak el a romlandó testtel s itt marad Gárdonyi minden sora, egész tündök­letes lelke kormányos gyanánt a ma­gyarság sorsának óceánjáró hajóján. Ám ennek a nemzedéknek nem csupán Gárdonyi Géza a menedéke. Az iro­dalom parancsnoki hídján vezérkedő tehetsége teljében látjuk Herczeg Fe­rencet. Vasárnap délután Herczeg Ferenc fogadta az Ellenzék budapesti tudósí­tóját és legfrisebb gondolataival a mi olvasóinkat tiszteli meg. Két utcára nyílik a villa kertje, egyfelől a Hideg­­kuti-útra, másik oldalán a Zuhatag­­utcára. Amint a parkba lépek, az őszi alkony jön velem szembe. Dermedt, reszkető kezében sötétkék kendő, fer­tályóra múlva éjjeli takaró alatt a vi­lág. Csak a költő háza áll még fehé­ren és nyugodtan, a többi épület nem lát ide a "sűrűsödő homálytól. Bent A szomszéd szobában csacsogó kis harang kondul és lelkiismeretesen meg­­megjelentgeti, hány az óra. Herczeg Ferenc tehát olvasni kezd az ő drá­maian feszült, mégis hűvösen szordinós gordonkahangján. Mindenekelőtt el­mondja, hogy az alkalmi darab egy­­felvonásos és előadása összevéve negy­ven percig tart. Cim­e: ,A költő és a halál"­s Petőfinek az élet­­szimbólu­maival való viaskodását tárja elénk. Minthogy a költő bensejének legtitkol­­tabb kétségei öltenek a darabban testi formát. Idő kevéssel a segesvári csata előtt, színhely Varga Zsigmond szé­­kelykereszturi polgár háza, ahol a fel­jegyzések szerint Petőfi utolsó óráit töltötte. Személyek a költőn kívül Varga Zsigmond, ennek leánya Varga Rózsa, továbbá Gyalokay Lajos honvédszáza­dos, végül Récsey Lipót konziliárius és ennek húga, Kamilla bárónő, fiatal öz­vegy. Ez a két utóbbi költött alak, ne­vüket arról a Récseyről kapták, akit köztudomás szerint a bécsi kormány „miniszterelnök“-ként küldött a ma­gyarság nyakára, akit azonban senki sem vett komolyan. Gyalokay száza­dos volt viszont a katonatiszt, akivel Petőfi Székelykereszturról Segesvárra kocsi­zott. (Más verzió úgy szól, hogy a költő Kurz Antallal szekerezett el Kereszturról, de Herczeg Ferenc már csak a környezet magyar egysége ér­dekében is Gyalokay nevét szerepelteti.) A mű azzal kezdődik, hogy Gyalo­kay hozza Marosvásárhelyről, a vezér, Bent parancsát: a költő menjen vissza, ne bocsátkozzék a csatába. Petőfi nem enged, mire a százados elmondja, mi­lyen szorult helyzetben van a honvéd­ség s hogy a győzelem teljesen kilá­tástalan. A nemzet azt várja Petőfitől, hogy őrizze meg magát az újjáterem­­tés munkájának. A kapacitáció közben lép a szobába Récsey, a konziliárius és vitát kezd Petőfivel, ugyanolyan ér­telemben, mint Gyalokay. Maga is ver­selt ifjú korában, úgymond, igaz, nem nagy sikerrel, de legalább is annyira kedvelője a poézisnek, hogy féltse a magyar költőt. Beszél Goethe karrier­jéről, aki nyolcvanhárom évet élt és aki Faustot szintén nem volt képes huszonhat esztendős koráig megírni. Lekicsinyli Récsey azt a rajongást, amellyel Petőfi a forradalmon, a sza­badság, az önfeláldozás gondolatán csüng­, de a halálba induló lélek elha­tározásán nem fog semmiféle ócsárlás karjait forró testéhez szorítja, melyet perzsel a láz. Az ajtó mögül lábcsoszogás hallat­szik. Valaki veri le a havat cipőjéről. A hallgatagon ülő Domby Márton az ajtó felé néz, melynek megnyílt kere­tében egy kendőbe burkolt asszony árnyékalakja jelenik meg. Kezében kosár. — De sötét van kegyelmeteknél, Vitéz úr! — hallatszik a belépő asz­szony kellemesen csengő hangja. — Szerencsére hoztam magammal világot. A fellobogó gyertyafénynél egy mo­solygós, piros, asszonyi arc rajzolódik a szoba sötétjébe. — Erzsébet ifjasszonyt? — ámél­­kodik Domby. A mozdulatlanul fekvő Csokonai felemeli fejét és tágra nyílott szemmel nézi az asszonyt, aki eshülve hordja tekintetei körül a szoba ren­detlenségén. Ez az össze-vissza hányt­­ság színte megbotránkoztatja a dolgoz asszonyt. — Rokonhoz jöttem látogatni s itt beszélték, hogy Vitéz ur betegeskedik. Hoztam a Juliskától sok szép üdvöz­letet. Hogy érzi magát kegyelmed? . .. Hallom, hogy a nemzetes asszony is az ágyat nyomja . .. Csokonai ámuló gyönyörűséggel nézi az asszonyt. Az eszébe se jut, hogy Vajda Juliánna nagynénje áll előtte.* Csak a szája körül játszó mosolyt nézi és felső ajkának sajátságos mozdulatát, melyet beszéd közben néha kissé előre nyújt... Lilla mosolya, Lilla ajkának mozdulata ez . .­. Úgy hat rá, mint valami hirtelen támadt nagy melegség. ELLENZÉK

Next