Ellenzék, 1929. január (50. évfolyam, 1-24. szám)
1929-01-07 / 5. szám
k árvizeit és szörnyű hófúvások pusztítanak Olaszországban Triesztben havazás közben villámzott. — Pisa víz alatt áll. —■ Zavarok a vasúti és telefonösszeköttetésekben. — Bécset hó borítja Róma. (Az Ellenzék távirata.) Egész Olaszországban hosszú idő óta nem látott abnormis időjárás uralkodik. A folyók kiáradtak mindenfelé, a partvidékeken rettenetes erejű szélviharok vannak és a hegyvidékekről naiv havazásokat és hófúvásokat jelentenek. A telefon- és távíró-szolgálat az egész országban meg van zavarva. A városközi összeköttetésben igen sok helyen nem lehet sem telefon, sem távirati kapcsolatot kapni. Az Arno és a Tiberis hatalmas területeket öntöttek el. A Tiberis vízállása 14 méter 80 cm.-re emelkedett, ami eddig szintén példátlan magasság. Pisa víz alatt áll, Rómát és környékét árvíz fenyegeti. Szicíliából szintén hóviharokat jelentenek. Triestből azt jelentik, hogy a sűrű hóesés közben többször villámatott és a havazást időnként jégeső váltotta föl. Triesztbe érkezett jelentések szerint a Karsziban óriási hóviharok vannak, melyeket a partvidékeken a bóra is erősít. Az összes vasúti vonalakat nagy magasságban befújta a hó. A közlekedés úgy az utakon, mint a vasúti vonalakon lehetetlenné vált. Az adriai tenger északi részében a hajók nem mernek elindulni a kikötőkből. Trieszt és Laibach között megszakadt minden összeköttetés. Az Isonzo völgyében és a Bainstzza-Heiligengeist fensíkon a hóviharok szintén lehetetlenné tesznek minden forgalmat. A Dolomitok vidékén ugyanez a helyzet. A tegnap Milanóba várt expressz még mindig nem érkezett meg, mert valószínűleg irányt kellett változtatnia a nagy hófúvás miatt és más vonalon próbálja meg Felsőolaszországot elérni. Az Olasz-Riviera a hatalmas viharok miatt szintén el van vágva legközelebbi vidékétől is. Brindisiből ugyancsak nagy hóesést és hózivatarokat jelentenek. Az Appeninek vidékén a havazás szintén megakasztotta a vasúti forgalmat. Bécsben tegnapra megszűnt a több mint huszonnégy órát tartó havazás. A várost magas hóréteg borítja, mely némelyek becslése szerint négymillió köbméterre tehető. A hótakarítási munkát huszonhatezer ember végzi, akiket az osztrák főváros munkanélkülieiből toboroztak össze. Nyugat és Déleurópában is óriási hóvihar tombol Berlinből jelentik. Északbajorországban és Thüringiában a hatalmas hóviharok miatt a vasúti közlekedésben nagy zavarok állottak be. Az utakat másfél méter magas hó bontja. Würzbach mellett két személyszállító autóbuszt az országúton a hó teljesen betemetett, úgy, hogy száz munkást kellett kirendelni, hogy a járműveket a hóból kiszabadítsák. Madridból jelentik: Spanyolországban is hóviharok vannak és a hőmérséklet 18 fokra szállt alá. Emberemlékezet óta ilyen hideg nem volt ezen a környéken. 50. évf 5. rzém TBLLTSNZÉK гмивем«IlillimillMlillIMM—И1И11ПГ——Ml WII■—■ ЦЦЦ1ЦИН1 ■—П1И1Р1 ^f¥inivwinrtfi<vw rrm m firm mrr nr rvt r> iwiwwwiw»»» Szigorú parainézist intézett a belügyminiszter a közigazgatási hivatalokhoz az európai modorról és az emberséges bánásmódról Bukarest. (Az Ellenzék tudósítójától.) Vaida Voevod belügyminiszter tegnap körrendeletet intézet az öszszes közigazgatási hatóságokhoz, amelyet mint a polgári jogok dokumentumát teljes egészében közlünk. „Hazánkkal szemben elemi kötelesség — írja Vaida Voevod —, hogy a közigazgatás minden terén haladéktalanul új szellemet vezessünk be. A közhivatalnokoknak kötelességük minden erejükkel hozzájárulni ezen törekvés megvalósításához. Sajnálattal kell megállapítanom, hogy a közhivatalnokok között — bár sokan teljes igyekezettel és lelkiismeretességgel látják el szolgálatukat —, vannak szép számmal olyanok, akiknek működését nem vezérelik г a megértő szellem, amely a nyugati államok hivatalnokait jellemzi. Az adófizető polgárt, főleg földművest, vagy valamely szerényebb társadalmi osztálynak a tagjait sokszor megalázó módon kezelik a közhivatalokban. A polgárok még jelentéktelen és gyakori ügyes-bajos dolgaikat is csak haszontalan tárgyalgatások és megengedhetetlen megaláztatás után tudják elintézni. Sok olyan hivatalnok van, akik nemhogy megkönnyítenék, de ellenkezőleg megnehezítik az állampolgárok ügyeinek az elintézését. Amikor a polgár azért megy a közhivatalokba, hogy az állammal szemben fennálló kötelességét teljesítse, méltatlan kellemetlenségeknek van kitéve, azon hivatalnok részéről, akik egyáltalán nem ismerik az udvariasság szabályait. A külföldi állampolgárok is ugyanilyen elbánásban részesülnek. A kisebb-nagyobb sérelmek, amelyeket a külföldiek Romániában szenvedtek, hallatlanul rossz hírt szereztek a határokon túl a román közigazgatásnak. Kötelességünk a közigazgatás tekintélyét a nyugati országok színvonalára emelni. Figyelmeztetem az összes tisztviselőket, hogy előzékenyen bánjanak az összes polgárokkal, akik hozzájuk fordulnak, tekintet nélkül a társadalmi helyzetre és tekintet nélkül arra, hogy a polgár milyen kisebbséghez, vagy valláshoz tartozik. A legszigorúbb fegyelmi intézkedéseket veszem igénybe azok ellen, akik megsértik a polgárok méltóságát, amikor a közhivatalokhoz fordulnak, tekintet nélkül arra, hogy kérnek-e valamit, vagy állampolgári kötelességüket teljesítik. Büntetés éri azokat, akik a közönség által kért munkát elhanyagolják. Különleges előzékenység tarasítandó a városi rendőrségeken. Bármilyen sértés, ami hivatalok részéről éri a polgárt, súlyos büntetést von maga után. A szolgabiráknak, jegyzőknek és csendőröknek tisztelniük kell a földmíves emberi méltóságát és kerülniük kell a kihívó viselkedést. Még akkor is civilizált módon kell eljárniuk, amikor olyanok kerülnek eléjük, akik kihágást követtek el. A törvényes büntetés eléggé sújt kegyetlenség ezt a büntetést embertelen gorombasággal és tétlenséggel tetőzni. A közhivatalnok egyik legszebb kötelessége, hogy atyailag viselkedjen a polgárokkal szemben és lássa el őket kellő tanáccsal. Azokat, akik nem akarják az új szellemet elismerni és eszerint működni, könyörtelenül eltávolítoni a hivatalokból, mert nem engedhető meg, hogy a tisztviselő a közönséggel való viselkedésében elégedetlenséget szítson, amikor feladata éppen a társadalmi harmónia megteremtése és az állami tekintély megerősítése. Az Ellenzék Menzájáért örömmel állapítjuk meg, hogy ha nem is hosszú listákkal, de mindennap egy-két adomány bejelentésével állandóan táplálni tudjuk lapunknak legkedvesebb rovatát, amely menzamozgalmunkról számol be. Az érdeklődésnek és a támogatásnak az erdélyi magyarság részéről nem is szabad lohadnia. Arra kell gondolnunk, hogy a menzát állandósítsuk s ma még ott tartunk, hogy az idei fentartása sincs még egészen biztosítva. A mai adományozók között ki kell emelnünk báró Bánffy Albertet, aki 5.000 tejes összeggel ad példát arra a támogatásra, amelyet oly fontos diákjóléti intézmény, mint a Menza, megérdemel. A mai beérkezett adományok a következők : N. Naláczy Gejza földbirtokos Pál 1.000 Szilágyi Bőske és Cica Kolozsvár 100 Báró Bánffy Albert Válaszút 5 000 Összesen: 280,076 3» elérni „Az optánsügy tárgyalása sikerrel fog végződni“ ----------------Villani párisi magyar követ nyilatkozik a nemzeti parasztpárt hivatalos lapjának, a „Dreptatea”-nak Bukarest. (Az Ellenzék tudósítójától.) A kormány félhivatalos lapjának, a Dreptatea-nak párisi tudósítója beszélgetést folytatott báró Villám párisi magyar követtel, aki néhány hónappal ezelőtt még Bukarestben képviselte Magyarországot. Villani interjút adott a Dreptateanak, amelyben kijelenti, hogy Bukaresthez és Romániához a legkedvesebb emlékek fűzik és azt hiszi, hogy ottani működése sokban hozzájárult a Románia és Magyarország közötti viszony javulásához. — Ami az optánsügyet illeti — mondta Villani, remélem, hogy a tárgyalások teljes sikerrel fognak végződni. A tárgyalások, melyeket az ünnepek alatt szakítottak félbe, ismét folytatódni fognak. Nemrégen beszélgettem Szterényivel és azóta e reményem a tárgyalások sikerére nézve csak megerősödött. Arra a kérdésre, hogy a magyar kormány magáévá fogja-e tenni az optánskonferencia határozatait, Villani kijelentette, hogy teljesen valószínűtlen olyan döntés, amelyet a magyar kormány ne fogadna el, hiszen a magyar delegáció a kormány intencióit jól ismeri és a kormány utasításainak birtokában tárgyal. Arra a kérdésre, igaz-e, hogy Briand-dal a kisebbségi problémáról tárgyalt, Villani tagadólag válaszolt, hangsúlyozta azonban, hogy az új román kormány nyilatkozata ebben a tekintetben is igen kedvező változást ígér, aminek a magyar sajtóban is visszhangja támadt. Az orosz kérdésre vonatkozólag Villani csak annyit jelentett ki, hogy „Oroszország igen nagy ország és senki sem tudhatja, hogy ott mi történhetik“. Végül kijelentette, hogy minden remény meglehet a román-magyar gazdasági kapcsolatok javulására. Közölte a Dreptatea tudósítójával, hogy Párisban is fentartja baráti összeköttetéseit a román körökkel és hogy — mihelyt teheti — ismét ellátogat Sinaiába, ahol igen kellemes időket töltött. Teadélután az Újságíróklubban. Vasárnap délután 5 órakor az Újságíróklubban tánccal egybekötött teadélután lesz. Nem szállítják le a cukor árát. A Radar jelenti: illetékes helyen megcáfolják a tegnapi lapunkban megjelent hírt, amely szerint a cukorgyárak Madgearu kereskedelmi miniszter intervenciójára 5 lejjel leszállították volna a cukor árát. Kolozsvárra nem érkezett meg a spanyolosa Csak enyhébb lefolyású influenzás megbetegedések léptek fel járványszerűen Kolozsvár. (Az Ellenzék tudósítójatól) A szeszélyes időjárás következtében néhány nap óta Kolozsváron is nagyon sok influenzás megbetegedés történt. Ennek a hatása alatt tegnap a városban elterjedt a híre annak, hogy a jelenleg Berlinben dühöngő spanyolnátha, amely Amerikából vonult át a német birodalmi fővárosba, Bécsen keresztül Kolozsvárra is megérkezett. Az Ellenzék is megírta, hogy a berlini spanyolnátha habár nem súlyos, mégis makacs természetű, fertőző betegség, mely a német fővárost valósággal rettegésben tartja, mert járványszerűen lépett fel és rendkívül sok a megbetegedés. Az Ellenzék munkatársa ma felkereste a város főorvosi hivatalát, ahol Hosszú dr. városi főorvos kijelentette, hogy a városban elterjedt hírek a spanyolnátha megérkezéséről csak az ideges fantázia szüleményei. Kolozsváron nincsenek spanyolnátha-megbetegedések. Tény az, — mondotta Hosszú főorvos —, hogy a hirtelen időváltozás következtében több influenzás beteg van, de ennek a betegségnek nincs járványos természete, könnyű lefolyása, két-három napig tart és nem spanyolnátha. Hosszú kijelentése szerint az Amerikából elinduló spanyoljárványtól a bécsiek is még csak félnek, de ez még oda sem érkezett meg, tehát amíg Budapesten át Kolozsvárra jön, valószínűleg annyira meggyengül annak járványszerűsége és ereje, hogy itt már alig fogjuk érezni a hatását. Tehát az aggodalom korai, mert Kolozsváron még ez ideig egyetlen spanyolnáthamegbetegedés sem történt.