Esti Hirlap, 1957. szeptember (2. évfolyam, 206-228. szám)

1957-09-28 / 227. szám

Hol tartanak ? Jelentés két gyár harmadik negyedévi teljesítéséről MÁVAG: gőzmozdonyok Indiá­nak, Diesel-mozdony Ausztriának­­ MOM: olcsóbb Mometa, kétcsengős ébresztő óra Befejezéséhez közeledik a harmadik negyedévi terv. Megkérdeztük két buda­pesti nagyüzemben, hogy mi­lyen eredménnyel zárul majd ez a tervidőszak.­­ A MÁVAG teljesíti harma­dik negyedévi tervét. A gyár tavasz óta gazdaságosan termel, nyereséges termelésük lehe­tővé teszi annak a kétmillió forintnak visszafizetését is, mellyel a második negyedben túllépték a béralapot. A magyar ipar jó hírnevét öregbíti az India számára ké­szült VL-gőzmozdonyok és az Ausztriának szállítandó Die­sel-hidraulikus mozdony, me­lyeket ebben a negyedévben készítettek el.­­ A magyar vasúti közleke­dést javítja majd az a 26 darab 424-es mozdony, melyeket a Magyar Állam­vasutak részére az év utolsó negyedében készítenek el. A Magyar Optikai Művek teljesíti, sőt egy százalékkal túlteljesíti tervét. Még na­gyobb eredményekről számol­hatnánk be, de a kánikula be­leszólt a termelésbe, mert a nagy melegek idején az üveg­koro­ műszerek készítése ne­hézségekbe ütközött. Jövőre már nem lesz ilyen gond a gyárban, mert a hőmérsékletet és nedvességet szabályozó új munkahelyek elkészülnek és ott gyárthatják. trópusi és sarki vizsgála­toknak is alávethetik a kényes geodéziai műszere­ket fényképezőgépeket. Ebben a negyedben kezdte meg az üzem a torontói geofi­zikai és geodéziai kiállításon nagy elismerést aratott üveg­körös teodolitok és szintezők gyártását. Nemcsak a geofizikusokra, bás­tyamérnökökre gondol azon­ban a MOM. A nehezen ébre­dőknek két csengős­, s aki a lehető legkésőbb szeret kiug­­rani az ágyból, azoknak másodpercmutatós ébresz­tőórával kedveskedik. Az amatőrök örömére a „Mo­­meta” nevű fényképezőgép él­esebb, távmérő nélküli válto­zata is megjelenik a jövő év­ben az üzletekben. Nemzetközi forgatag Ferihegyen, a légi országutak állomásán Egyetlen napon 34 gép indul-érkezik — Kétemeletes szálloda épül — Modernizálják, fejlesztik a repülőteret — Figyelem! A szófia—bu­­dapest—prága—berlini gép be­érkezett. A ferihegyi repülőtér nagy földszinti hallja megélénkül. Kisebb-nagyobb csoportok áll­nak fel az asztalok mellől és indulnak kifelé. Egy részük ér­kező utasokat vár, más részük utazik, a most érkező géppel indul majd Prága,Berlin felé. A nemzetközi légiforgalom budapesti csúcsideje ez: van olyan óra, hogy öt nemzetkö­zi járat képe fut be, illetve in­dul tovább, s a hangszórók szinte szünet nélkül jelente­nek, tájékoztatnak, három­­négy nyelven ismételve a meg­szabott szöveget. A magyar főváros ma már egyre több külföldi légitár­saság járatainak átmenő ál­lomása és forgalma mindin­kább nő, jelentősége egyre na­gyobb az európai légiközleke­désben. Egymagában ebben a hónapban több mint kétezer külföldi utast fogadott a feri­hegyi repülőtér. Tavaly ezer nemzetközi gépet látott el, az idén már kétezerhatszáznyolc­­vanat. Szegedi papucs dollárért A repülőtér étterme valósá­gos nemzetközi találkozóhely a déli órákban. Francia, orosz, német, bolgár, román, cseh, holland, jugoszláv, angol, tö­rök, svéd szavak repkednek a levegőben, svéd kereskedő, né­met mérnök és bukaresti gyár­­igazgató fogyasztja a frissen sült kemendexet és bécsi sze­letet holland áruháztulajdo­nos társaságában, mialatt a látogató — akit a légiközleke­dés lelkes szakemberei kala­uzolnak — elmerül a színes hangzavarban. — Még ebben az esztendő­ben be akarjuk fejezni a re­pülőtéri kétemeletes tranzit­szálló építését — mondja kísé­rőnk. — Az épületben olyan árusító pavilont rendezünk be, ahol az átutazó külföldiek dollárért vásárolhatnak majd speciális magyar árucikkeket: ital- és ételneműeket, trafi­kot, népművészeti cikkeket, például szegedi papucsot. Kár, hogy a szálló jelentőségét ,,nem vették” időben észre, s az építkezést éveken át elha­nyagolták. Minden leszállás: Valuta — Ahhoz, hogy a ferihegyi repülőtér a mindinkább fej­lődő nemzetközi légiforgalom komoly tényezője lehessen, fel­tétlenül szükséges a repülőtéri berendezés jelentős felújítása, kiegészítése — hangzik a to­vábbi tájékoztatás. — Az ipari javításokhoz szükséges meleg­hangárt, az éjszakai leszál­lást biztosító vakberendezést­­ és egy, a leszállást ellenőrző radarberendezést a lehető le­gröv­idebb idő alatt meg­építjük, illetve felszereljük. De emellett sok olyan tech­nikai fejlesztésre is sor ké­ri­­, amelyet a fejlett repülő­­k­özlel­­edés ma már megköve­tel. Mindez persze busásan visszatéríti majd a belefekte­tett költséget, hiszen minden külföldi gép budapesti leszál­lása valutabevételt jelent. Ugyancsak feltétlenül szüksé­ges, később szintén busásan vissza­térülő anyagi befekte­tést­gényel pilótáink és egyéb repül­őszakembereink folyama­tos továbbképzése. Enélkül ma már nem állhatják meg he­lyüket a nemzetközi légifor­­galomban. Negyedévenként úgynevezett időszakos ellen­őrző vizsgát kell tenniük, s a szakszolgálati engedély kiadá­sához csak elméleti tárgyakból tizennégy vizsgát kell tenniök. ... Tartson velünk, éppen most széljünk fel egy ellenőr­ző vizsgára. Mit kell tudni a pilótának? A vizsgagép már ott áll a betonon. Míg feléje tartunk, megkérdezem: mit kell tudnia egy pilótának a nemzetközi f­org­­omban, a gép vezetésé­hez tartozó ismeretek mel­lett? — Mindazt, amit a velük le­vő kézikönyv tartalmaz. A vázlatos térképen szereplő nem­zetközi légifolyosókat, az útvonalon levő rádióberende-­ zések és irányadó-állomások­­ frekvenciáit, a nemzetközi lé-| gifo­­galmi rendelkezést és az | átre­pült országok repülési | szabályait, a kijelölt tartalék-| repülőterek leírását, a vakre-| pülési rendelkezéseket és az | útvo­­nalán megkívánt repülé- | si magasságokat. A navigátor- | nak még ennél is többet. B­eszállunk a vizsgagépbe. A | pilótafülkében két teljes ve-| zető -berendezés van: az egyik | a vizsgázó, a másik az ellen-| őrző vezető számára. A vizs- | gáz­ónak elfüggönyzött fülké-­­ ben kell feladatát: a felszál-| lást, fordulást, vakleszállást | vég­rehajtania, egyedül műsze- | rei­e támaszkodva. s­­krepü­léssel a befonni­­ A vizsgázó és az ellenőr el-­­­foglalják helyüket a vezető-­ fülkében, a motor indul és a gép rövid nekifutás után a levegőbe emelkedik. Két perc múlva messze hátunk mögött a repülőtér, aztán a város is. Mintegy huszonöt kilométer­nyi út után fordul vissza a gép, s a pilótának — feladata szerint — hatszáz méter ma­gasságból ötven méternyire kell süllyednie, mire vakre­püléssel eléri a repülőtér be­tonfutóját. A feladat utolsó része: vakvezetéssel pontosan „rálandolni” a betonfutóra. A vizsgázó ezt is biztosan hajtja végre, s a lassuló gép végül is simán megáll az épület előtt. A vizsga sikerült! A megafon még egyre szól: vámvizsgálatra szólít, új gé­pek érkeztét, indulását jelzi. A tizenkét nemzetközi jára­ton kívül tizenkét belföldi és tíz menetrenden kívüli járat gépe érkezik és indul tovább ezen a napon. — Figyelem! Figyelem! A berlin—prága—budapest—bu­karesti gép öt perc múlva ér­kezik. A hallban új csoportok áll­nak fel az asztalok mellől. Egy idősebb nő elsápad, meg­­tántorodik. Valaki átkarolja. — Rosszul van? A nő tiltakozóan int, sze­méből könny buggyan ki. — Ezzel a géppel érkezik az öcsém Kanadából. Húsz év után először látogat haza. Túri András GÓLYA BÁL! Szombat este (szept. 28.) fél 8 órakor XI., Villányi út 5—7. Véglegesen rendezik az üzletek és vendéglők záróráját Az utóbbi időben sokat vi­tatott téma az üzletek nyitva­tartási rendje. A vásárlókö­zönség egy részének az a véleménye, hogy a jelenlegi nyitvatartással a vásárlási le­hetőségek nincsenek megfele­lően biztosítva. A kialakult vásárlási szokások szerint a nagyobb értékű bevásárlások­ra a szombati napok a legal­kalmasabbak. A közönség azért sürgeti, hogy az élelmiszerboltok egy ré­szét vasárnap is, az ipar­cikküzleteket pedig szom­baton délután is tartsák nyitva. Nincs ezen az állásponton a Kereskedelmi, Pénzügyi és Vendéglátóipari Dolgozók Sza­bad Szakszervezete, és a bolti dolgozók egy része sem. Véle­ményük szerint mivel az élel­miszerüzletek jelentős része szombati napokon is 20 óráig nyitva tart, és az áruházak, az iparcikküzletek nagy része is 20 órakor zár, elegendő alka­lom nyílik a vásárlásra. A Belkereskedelmi Minisz­térium megvizsgálta a kér­dést, és a következőket állapította meg: Az élelmiszerüzletek a jelenlegi nyitvatartási rend­ben is biztosították az ellátás zavartalanságát. A nyári me­leg időjárás miatt azonban egyes előrevásárolt élelmisze­rek, tej, húsáru, stb. tárolása a jég- és jégszekrényhiány miatt szinte lehetetlen, így nyáron a szombati hosszabb nyitvatar­­tás a vásárlók szempontjából indokolt. Az iparcikkboltok ugyan­­­­csak zavartalanul látták el a­­ lakosságot, de ez annak kö­szönhető, hogy nyáron ezek­­­­nek az üzleteknek kicsi a for­galma. A negyedik negyedév­re várható nagyobb forgalmat már nem tudják lebonyolítani. Mindezt figyelembe véve a Belkereskedelmi Minisz­tériumnak az az álláspont­ja, hogy az élelmiszerkeres­kedelemben és a vendég­látóiparban a jelenlegi nyitvatartási rendszert kell meghagyni, az iparcikk-szakma területén külön nyári, május 1-től szep­tember 1-ig — és külön őszi — szeptembertől következő má­jusig — érvényes nyitvatartási rendet kell kialakítani. Részleteiben az az álláspont alakult ki, hogy az áruházak szombat délutánt is 18 óráig tartsanak nyitva, egyéb üzle­tek általában 16 óráig, de Budapesten szükséges egy olyan nagyobb üzlet kije­lölése, amely este 19 óráig áll a vásárlók rendelkezé­sére. Mindkét megoldás mellett le­hetségessé válik, hogy a nyári időszak alatt este 20 óráig nyit­­vatartó üzletek a téli időszak­ban már este 19 órakor zárja­nak. A szombat délutáni többlet­­munkáért biztosítani kell a dolgozók szabadidejét, vagy úgy, hogy hétfőn későbben nyitnak, vagy korábban zár­nak. Az üzletek végleges nyit­vatartási rendjét október kö­zepéig rendezik. (MTI) Itt a zsebrádió Kétezerötszázat gyártanak az idén • Ára 750 forint Októberben már árusítják A Finommechanikai és Acél­árugyárban rövidesen befeje­zik a hazánkban először gyár­tott zsebrádió háromszázas nullszériáját. A csontszínű, íz­léses, műanyagházas készülék hossza mindössze 17 centi­méter, szélessége 9 centi­méter, magassága 6 centiméter, tehát­­­­ nevéhez méltóan, akár zseb­ben is hordozható. A rádió négy kisméretű elektroncsőből­­— kondenzátorból — és hang­szóróból, 67 voltos energiát szolgáltató telepből és másfél­voltos fűtőtelepből áll. Ezen­kívül ferritantennával is felsze­relték, amely tiszta, jó vételt biztosít. A nagy telep 80, a kisebb pedig 18—20 órán át működ­teti megszakításokkal a készü­léket. Középhullámon nappal 4—5, este 20—25 állomás véte­lére alkalmas. Az első 300 készüléket a jövő hónap elején adják át a kereskedelemnek, amely 750 forintért árusítja. A „Szonett” elnevezésű zsebrádió I sorozatgyártását október elej­e­jén kezdik meg, s még az idén kétezerötszázat készítenek. (MTI) . EZ A NŐI PULÓVER tizen­hatféleképpen viselhető. Az új­szerű pulóver egy budapesti kötő kisiparos szabadalma. (MTI fotó : Tormai felv.) a­z anyagot és hozzávalókat is a szövetüzletben vásárol­tam, mélybarna kamgarn, lilás beszűrődéssel. A mester, ami­kor szemügyre vette, csettin­­tett: — Nagyon szép diplomata­nadrágot fogunk csinálni belő­le — szólt, s máris diktálta a méreteket az íródeáknak. Megvallom, kissé szorongva mentem érte, amikor üzent. Senki sem tudta megmondani, mi az a diplomatanadrág, és­­attól tartottam, hogy tábornok­­­ki lampasz lesz a két szárán.­­ De ahogy felvettem, megnyu­godtam. Szabászművészeti re-­­­­ meklés. Emelt fővel hagytam­­ el a műtermet, s lépkedtem­­ olyan méltósággal, mint ami­­­kor híradó filmen Lord Salis­­­­bury indul a felsőház ülésére. Ám ahogy hazaértem, egy­­­ szem­be összeomlott a gőg. — Hol az isten csodájában­­ járt maga? — sikoltott a fele­­­­ségem, és riadt pillantásokkal , méregette a diplomatanadrá­­­­got. — Biztosíthatom, milady —­­ őriztem meg az emelkedett­­ hangot —, hogy a villamoson­­ kívül sehol. — Hát nézze meg. Tiszta csó­­csa! Vidéken itt-ott még honos ez a tájkifejezés. Irodalmi nyelvre átültetve azt jelenti, hogy a nadrág úgy fest, mint­ha tehén szájából került volna elő. Levetettem, és kár lenne ta­gadni, hogy az anyag hajlamos kissé a gyűrődésre. Felületét a negyedórás üldögéléstől olyan­­ barázdák borították, mint ami- ■ kor egész éjszaka harckocsik­­ járják a terepet, és reggelre megfagy a dágvány. Az észak­keleti főcsatornában olajveze­téket lehetne lefektetni, s a haránt húzódó lövészárokból, ha abba egy arab különítmény beveszi magát, az egész közel­­keleti brit haderő nem tudja kifüstölni. — Reggelre kiugrik — jósolta a mama, és sajátkezűleg akasz­totta egy nagyon patent nad­­­­rágtartóra. Az eredmény meglepő volt.­­ A dágvány sértetlen maradt, a­­ nadrág éle azonban kettős lett.­­ Mint valami keskenyvágányú kisvasút. Nem vasalót füzesi­­­ tett, a mama rongypamacsot mártott, és a nadrág újból si­­­­ma lett, mint egy angol kül-­­­ügyminiszteri mosoly. Aki a szövetet adta, nagyon dicsérte anna­k idején, és meg-­­ jövendölte, hogy emlegetni fo­gom érte. Ezúton üzenem, iga­zat mondott. Egy barátom azt ajánlotta, hogy vásároljak hoz­zá kisvasalót, s mielőtt vala­hová bekopogtatok, vasaljam ki. A nadrágot ugyanis vise­lem töretlen lélekkel. És nem­­ hiába mondják, hogy ruha te­­­­szi az embert. Udvariasságban i­m­máris verhetetlen vagyok, vil­­­­lamoson, autóbuszon az ülő­­i helyekre mindenkit magam elé engedek. Titokzatos mo-­­ sollyal válaszolom, ha valahol hellyel kínálnak: — Köszönöm, asszonyom, de­­ életem hátralevő részét állva­­ fogom megtenni. beülni nem lehet benne, \ csak nélküle. Márpedig — hogy \ a diplomácia nyelvén fejezzem \ | be esetemet a nadrággal — jog- \ - gal lehet tartani attól, hogy­­ effajta gesztus széles körök­ \ ben keltene feltűnést.­ ­ (Kisjój ! C­ili­ticuL^dg. i Csendet!­­ A Cházár And­­rás utcai autó­buszgarázs szűk, ezért a Sportcsarnok, a Cházár utca, Istvánmezei út és a Thököly út között elkerített területen a szabadban parkíroznak az autóbuszok. Éjszaka mintegy 150—200 „busz” be- és kijárása, a javítással járó kopácsolás, csörömpölés, a szüntelen mo­torberregés tűrhetetlen zajjá fajult. A környékbeli lakók éj­szakai nyugalmáért helyes volna, ha legalább az autó­buszok javítását a közeli ga­rázsban végeznék el, vagy a tér másik oldalán, amely tá­volabb esik a lakóházaktól. Gesztenye és verpeléti csemegeszőlő érkezett A Nagyvásártelepre ma reg­gel 95 vagon és 38 tehergép­kocsi áru érkezett, egyebek kö­zött 20 vagon burgo­nya, 23 va­gon alma és 24 vagon vegyes darabáru. Megjelent a piacon a hazai gesztenye is. Az első szállít­mány Zala és Vas megyéből érkezett. Az állami boltokban nagyság szerint osztályozva kilónkint 8—9,40 forint volt az ára. Kiváló minőségű cse­megeszőlő érkezett Verpelét­­ről. Ára a KÖZÉRT és a Cse­megekereskedelmi Vállalat boltjaiban 7—7,20 forint. A le­vesbe való zöldség és a sárga­répa árát leszállították. A gyökérzöldséget kilónként 2,40 —2,60, a sárgarépát pedig 1,20—1,60 forintért árusítot­ták. A környékbeli termelők a kifliburgonyát 2,80—3 forintért adták, a mogyoródi paradicso­mot a kocsikról 1,20 forintért árusították. A kertészek a pi­ros hónapos retket csomónként 1 forintért adták. A magánkiskereskedők a tisztított karfiolt kilónként 30—40 fillérrel drágábban ad­ták, mint az állami boltok. Börtönnel büntetik a brutális férjeket és apákat Az utóbbi időben mind több brutális, részeges férjet és apát vont felelősségre a bíró­ság. Nemrég három ilyen ügy­ben hangzott el ítélet a kerü­leti bíróságokon. Vörös Lajos sütősegéd 1948- ban házasodott és felesége első házasságából származó két gyermekét örökbe fogadta. Vörös gyakran iszákoskodott és részegen rendszeresen verte felesé­gét, valamint a két gyer­meket. Május 17-én 17 éves fia felé kést dobott. Szerencsére, a gyerek idejében félreugrott és így nagyobb baj nem történt. Két nap múlva ismét megver­te a gyereket, aki a szomszé­dokhoz menekült, majd mikor vissza akart térni a lakásba, nevelőapja kizárta. Egy másik alkalommal feleségét hajánál fogva húzta végig a ház folyo­sóján. Vörös Lajost a VIII. ke­rületi Bíróság garázdaság bűn­tette címén nem jogerősen öt­hónapi börtönre ítélte. Enhoffer József 58 éves nyugdíjas segédmunkás egy év óta állandóan részegeskedett és a Fényes Adolf utca 80. szá­mú ház lakóit a késői órákban nap-nap után felvette kiabálá­sával. Családját bántalmazta, kis­korú gyermekei előtt repro­dukálhatatlan kifejezéseket használt. A III. kerületi Bíróság nyolc­hónapi börtönre ítélte, de a büntetést háromévi próbaidő­re felfüggesztette. Az ítélet nem jogerős. A harmadik bűnügy vádlott­ja Kun József 38 éves gépla­katos volt, aki a házban, ahol lakott, szomszédait megfenye­gette, hogy vérfürdőt fog ren­dezni. Feleségét és gyermekét állandóan ütötte-verte. Június 18-án feleségét életveszélyesen megfenyegette, azután üt­legelni, majd fojtogatni kezdte. Az asszonyt csak a szomszé­dok és az oda hívott rendőr szabadította ki a brutális férj kannáiból. Kun Józsefet a IV. kerületi Bíróság garázdaság és könnyű testi sértés bűntette címén nem jogerősen három­­hónapi börtönre és 300 forint pénzbírságra ítélte, de a bör­tönbüntetés végrehajtását pró­baidőre felfüggesztette. VÁROSKAPU ESZPRESSZÓBAN (KÁLVIN TÉR) MINDEN ESTE K­unszenti Gyula ZONGORÁZIK 1 ~§›»a›«›aScK8›ÍSak®›»OK8~3^

Next