Film Színház Muzsika, 1987. július-december (31. évfolyam, 27-52. szám)

1987-09-26 / 39. szám

5 NEM FIZETÜNK, NEM FIZETÜNK Ha a színház politizál, ak­kor a világ bármelyik pont­ján aktuálisnak számít. Da­rio Fo darabja az olasz munkásosztályról szól, de számos „áthallása” van a mai magyar társadalom gondjaival. Az „aki nem lop, az balek” szindróma az utóbbi években sajnála­tosan ismertté vált nálunk is. Ilyen balek a főhőse a Nem fizetünk, nem fize­tünk című darabnak is. Giovanni szervezett mun­kás, kommunista, elítéli a tőke elleni harc olyan for­máit, mint a lopás. Ezért, amikor az asszonyok — köz­tük a saját felesége — ki­fosztják az áruházat, eré­lyesen fellép az anarchia el­len. Házi harcában egye­dül marad, mint a naiv idealisták általában. Dario Fo fontos társadal­mi mondanivalójú műve fergeteges vígjáték. A szer­ző saját társulattal rendel­kező színházi ember, aki­nek előadásai commedia dell’arte elemekre épülnek. Gáli László rendezése a Jó­zsef Attila Színházban hely­zetkomikumok sorozatából áll. Az első rész kidolgozá­sa és tempója hibátlan, a második íróilag és rendezői­­leg gyengébb. Talán némi húzás segített volna. Az ön­ismétlések és a dupla poé­nok nem olyan szórakozta­­tóak, mint a bérekre és árakra történő egyértelmű célzások. Ez nyilván a frap­páns fordításnak — Nyer­ges László munkája — is köszönhető. Az előadás szo­morú véget ér a kilakolta­­tottak kórusával. A brechti effektus sehogy sem illik a tetszhalottakban és terhes anyákban, csodákban és „szajrékban” bővelkedő bo­hózathoz. A két házaspár közül Horváth Sándor és Szabó Éva színészi párosa viszi vállán az előadást. Horváth Sándor az az öntudatos munkásember, aki elveit lépten nyomon hangoztatja, és nemcsak barátjával, ha­nem a rendőrrel és a csend­őrrel is politikai vitába bo­nyolódik. Lakásában a fa­lon a Szűz Mária-kép mel­lett kommunista politiku­sok képei függenek. Hor­váth különösen az éhség el­játszásában remekel: a ku­tyaeledel és az olajbogyó körüli némajátékok ellen­állhatatlanul mulatságosak. Szabó Éva a legolaszo­sabb temperamentum az előadásban. Hihetetlen energiával motorizálja az eseményeket és a szereplő­ket; mindvégig bírja lendü­lettel a játékot. Javára íran­dó, hogy még némi lírát is képes belopni az elnyűtt munkásasszony figurájába. Halványabb a másik páros: Borbás Gabi és Zsolnay András házaspárja. Négy különböző szerepet játszik Újréti László, ezek közül a rendőr őrmester a legemlé­kezetesebb. Pilinyi Márta szándékosan zsúfolt díszle­tében mindütt tárgyak és tárgyak, a fogyasztói társa­dalom kellékei. Ézsiás Erzsébet Rémlik, Kosztolányi De­zső magyar író esztendőkön át viaskodott Fodor László magyar íróval. Utóbbi ál­landóan darabokat írt, si­kereseket, előbbi színházi kritikusként hallatta véle­ményét. Eshetett volna for­dítva is, hiszen Kosztolányi is, Fodor úr is értett a szín­házhoz. Fodor úrnak min­dig nagyobb sikere volt a kasszánál, mint Kosztolá­nyinak; az se kétséges, hogy ki haragudott jobban. Ám mindketten végezték a dol­gukat. Most Verebes István „át­­igazításában” adják a Já­tékszínben a világválság idején játszódó darabot, melynek annyi köze van a mai magyar gazdasági hely­zethez, mint e sorok írójá­nak a cukrosbácsik viselt dolgaihoz. Elképzelhetet­len ugyanis, hogy egy mai bankházba csak úgy belé­ HELYET AZ IFJÚSÁGNAK SZÍNHÁZ Horváth Sándor és Újréti László Dario Fo vígjátékának egy jelenetében (Fotó: MTI — Ilovszky Béla) Bajor Imre Fodor László vígjátékában

Next