Filmvilág, 1979 (22. évfolyam, 1-20. szám)

1979-12-01 / 20. szám

Különvélemény Bergman tévésorozatáról Zsinór­­írással, analfabéták­nak­­ A televíziós sorozatok kommercia­­lizmusa a rossz labdarúgó-bajnoksá­gokéval vetekszik, hatásukat a szi­gorúbb kritikai gyakorlat zordnak ható szavakkal illethetné. S miért ne mondanánk ki, hogy a­z szinte ki­vétel nélkül ilyeneket sugároz a vi­lág — bűnügyi sorozatok a bűnügyi műfaj lehetőségeit, a kalandosak a kalandosakét stb. járatják le, seké­­l­yesítik, a nézőt pedig annál bár­­nyúbbnak veszik, s bárgyúbbá teszik (de facto), minél közvetlenebbül vél­nek hatni a már korábbi ilyen termé­kek által meghatározott s kialakított ,ízlésre", művészeti befogadáshoz tart ..érzésvilágra". Hiányzik a jól csinált sorozat; hiányzik a csinált-és­­mégis-csinálatlan, vagyis az a doku­mentumjelleg, amely mégis „regé­nyesen", írói-rendezői cselekmény­ben érvényesül. Ezért fogadja öröm­mel a közvélemény, a szakkritika stb. az olyan dolgot, mint Bergman elemi szintű munkája, a Jelenetek egy házasságból című tévésorozat. Ezért állítja ki szinte mindenki üd­vözölt mosollyal (az ,,Életre”, a ,,Kendőzetlen Valóságra", a „Bátor Szembenézésre" stb. ismerve e hat­­részes széria láttán­ az adott téma­körből a maga alsó általános iskolás, jeles bizonyítványát. Megfeledkezvén arról, hogy ... Legyünk pontosak. Itt merőben csak a magam véleményét tömörí­­tem. Ki akarom kezdeni azonban, mi tagadás, az úgynevezett (vagy még inkább: „úgy vélt”) Bergman-él­ményt. Ezt a sótlan dokumentariz­­must, mely az irodalomból azt vette át (eszközként), amit jobb lett volna íróra hagyni, nem keltené amatőrkö­­dés látszatát akkor. Ezt a valóban hiánypótlólagosan testet öltő tisztes igyekezetét, mely bármi fontos (mert fontos­ még ígyebbül, aztán meg iga­zán életbevágóan fontos) témához nyúl, csak a különbeni kommersz­­hez képest érződhet üdítően friss­nek, lényeginek. Azért, mert nem maszlagol, nem kavar álcselekményt. Mert így-úgy szól, s valóban nyersen. Ez a nyerseség azonban­­ amatőr­­ködés marad. Nem szemfényvesztés; Bergman a lelkét teszi ki, hogy szintén frázissal fogalmazzunk, mun­kája abszolút becsületes. Csak a té­ma megmunkálásához szükséges mű­­■ vészi erő hiányzik belőle. Lemond a filmes eszközökről, és íróként gyen­gének bizonyul. Izgalmasnak érző­dik — az unalom televíziós tengeré­ben, lényegi középútnak, aranymet­szésnek — a sok periférikus szélső­ség közepette. Hát igen, ennyit ok­vetlenül meg kell szavaznunk érde­méül. De ha felkel hajraestéből a néző, és gondolkodni kezd, saját konflik­tusai, művészileg bármi megdolgo­­zatlanok voltak légyen (a dolog ter­mészeténél fogva­ konfliktusba nem gyakran kerülünk művészeti céllal), vajon nem sokkalta ízesebbek, való­sabban megmunkáltak, részleteikben hitelesebbek, nem sokkal tragikusak­._bbak, rázósabbak, rizikósabbak-e, mint ez az elszalonosított, magán­üggyé, tarka beszéllyé kerekített-la­­posított história? Nem akarok iro­dalmi példákat sorolni, ahol az ese­mények (vagy a kérdések; a nagy, elintézhetetlen ellentmondások; a jelenetek kérdéskörének valós rész­letei stb.) mind sokkalta élőbben mellbevágóak, sokkal kevésbé leke­rekítettek, egy-egy esetlegességük ré­vén jóval inkább elkerülik a műviség veszélyét. Zötyörgős, nyögve nyelős sorozat volt ez a bergmani. De nem arról van szó, hogy a témát nehéz lenyelni. Ugyan, Bergman — mert gyenge, naturalista, közhelyeket in­tellektuális „mélységbe" lerántó, on­nét visszasugárzó író — a felszínen fut csaknem végig. Ahol élően hiteles és ízes­­e szót így értem: hogy ha például valaki családi veszekedés közben egyszer csak a jégszekrény túlfelén látja kijönni a cipős lábát, érződjék azon az étel íze, ha már nem véré; micsoda gyenge dolog az a denaturált verekedés például, az „analfabétizmus" állítólagos bizonyí­téka; az „íz” hadd jelentsen valódi valóságot, tehát művészileg befogad­­hatót, s ehhez igazi rizikó kell, nem az a duplafedelű védettség, melyet főleg Johannak ad meg Bergman, s végképp nem mondom: a kinagyított részletekkel dolgozó író — mindegy, itt filmes — hiteléhez olyan messzi­ről kell érkezni, hogy abban egyéb konfliktusok is benne legyenek, ami­lyenek ennek a svéd párnak az éle­tében nem voltak, úgy látszik, pél­dául, anyagi kérdések, meghajszolt­­ság az élet más területein, múlt — mely a családon át hat, s nem ilyen potya egyszerűséggel, mint a jelene­tekben, jövő — hogy a gyerekekkel hogyan, mire, persze azzal együtt, hogy feltétlenül és egyáltalán stb.; vagyis, ha ezt a kifogásomat félreto­lom is — más égalj szülötte ez a filmsorozat —, maradnak az általá­nos érvényhez szükséges elemek hi­ányai), ahol tehát egy-egy részlet ilyen érvényt ígér, a hatást szétzilál­ja a műfajon belüli egyenetlenség. Bergman nem tudta eldönteni, mi­lyen szemcsézettségű legyen is a mű egészen, mennyire illenek össze a „részletezett” és az „epikusan ösz­­szefoglaló” dolgok; ezek egymás mel­lett illusztratívnak látszanak aztán, egymás önállagát is rontják. Sok a frázis, de mint ábrázoló eszköz. Az imént fél­reto­land­ónak nevezett kér­dések azért mégis ártóan hatnak­ hi­ányukkal­ egyoldalú lesz így a film. A puszta témafelvetés bátorsága csak ennyi; zsinórírás kerül egy üres pa­pírra. Az érzelmek iskolájának ez valóban általános tagozata — álta­lános iskolás. Ráadásul mintha azt próbálná megkerülni maga Bergman is, ahogy „rámehetnek” dolgok s em­berek (belepusztulhatnak, továbbélve is) a viszonyokra (viszonylatokra). Nem azt kérjük számon, hogy miért nem művészibb a produkció; ellen­kezőleg, túlzottan művészieskedő, mint minden, ami félúton áll meg. A bátorságnak nincs írói hátországa: ez utóbbi csak a megdolgozott minőség lehetne. Túl sokat markolt Berg­man? Egynéhány részlettel kevesebb — több lett volna? Sőt, egy-egy rész­letből kellene szétsugároztatni az „üzenetet" (viszolyogva használjuk e szót)? Nem avatkozhatnánk még ké­szülő műbe sem ily lazolásokkal. Mé­gis: ennek a sorozatnak a közhaszon volt a célja. Meg is lett, köz­illesz­­kedőleg. Mindenki azzal a jó érzés­sel fejezhette be a sorozat nézését, hogy mégiscsak ilyen ez az élet, már csak ilyen, és még az is van, hogy ezt művésziesen szinte a háziköntös­re, pizsamára hímezik-hámozzák. . ..milyen nyíltan"! Kár, hogy ábrát nem ad hozzá Bergman: a svéd fo­gyasztás világában élő lélekét, mely­nek — ama bizonyos ló — minden betegsége túlélhetően megvan. A nyitó és főleg a záró képiek, az eklektikusan odaesztétizált zene szin­te Karinthy Frigyes „Uránia-paró­­diáját" idézte. Tessék megnézni az így írtok ti! bármely kiadásában. Vagy a házassági drámakommer­­szekről is olvashatni ott. Legalább mulatságosan. Bergman ezúttal csak a kelléktárat látogatta végig velünk, a mű megcsinálásával adós maradt. De hát ha ez is elég! Ha máskülön­ben valóban oly szegényes az étlap, hogy . . . (... megint elölről"). TANDORI DEZSŐ Mindenesetre kézenfekvő megoldás nincs, és így elmarad az igazi happy end. Mégis jó volt elérkezni idáig. Ha másért nem, hát csak hogy bosszantsam az neszes művészileg ki­finomult embert, akik utálják ezt a teljesen érthető művet, és esztétikai hányingert kapnak már a legesleg­első jelenet után. Részlet Ingmar Bergmannak a Je­lenetek egy házasságból forgatóköny­véhez írt előszavából. 55

Next