Foaia noastră, 1982 (Anul 32, nr. 1-53)

1982-02-19 / nr. 8

Conferinţă literară pe ţară la Seghedin Destin comun - spirit comun Intenţia de a apropia litera­tura ţărilor socialiste vecine de cititorii maghiari a explicat or­ganizarea conferinţei pe ţară, la Seghedin, la 4-5-6 februarie, a.c. După cum afirmase acade­micianul Bela Köpeczi, prezent la conferinţă: ,,Preocuparea de literatura ţărilor socialiste vecine constituie pentru noi nu numai o chestiune estetică, ci, a­ sa cred, fi o problemă existenţială". în spiritul acestei idei a inceput şi­rul prelegerilor pe teme speciale, toate avînd scopul de a prezenta auditorului viaţa literară actuală a popoarelor respective, în pri­ma zi a conferinţei s-au ţinut prelegeri cu caracter­ele sinteză. Bela Köpeczi a vorbit despre re­laţia literaturilor din ţările Eu­ropei centrale şi est-europene cu cea mondială, Istvăn Fried des­pre şansele comparatisticii în aplicarea principiilor de sincre­tism în teoria şi ştiinţele litera­turii. în sfîrşit, s-a tratat proble­ma identităţii naţionale in ba­zinul carpato-dunărean, referat ţinut de istoricul Emil Nieder­­hauser. Propunînd puncte de ve­dere ce merită a fi discutate, aceste introduceri ample au des­chis conferinţa propriu-zisă: dez­baterile speciale ale literaturilor ce aparţin popoarelor şi ţărilor respective. S-a accentuat, aproape în cazul tuturor literaturilor actuale - ro­mână, ucraineană, slovacă, slo­venă, sîrbă şi croată - că ele şi-au dezvoltat abia în ultimul deceniu un profil aparte, un stil diferenţiat. începutul construirii orânduirii socialiste a pornit a­­proape la fel în ţările vecine - astfel şi literatura popoarelor conţinea multe note comune. Ast­fel abia în anii ’60-70 s-au con­turat forme speciale ale aceste literaturi, ivindu-se probleme a­­parte, conflicte şi rezultate socia­le diferite­­ care toate se afir­mă azi în literatură într-un mod variat, dobîndind astfel indivi­dualitate, caracteristici proprii. Greutăţile de diferite genuri care se impun in afirmarea a­­cestor literaturi sînt multiple. Teoria şi istoria literaturii, ca factori determinanţi ai acestei ar­te, nu şi-au dezvoltat încă la un nivel necesar categoriile şi crite­riile de apreciere, de valorifi­care a literaturii. Cercetările comparatisticii, de exemplu, nu au depăşit încă stadiul cercetă­rilor paralele. O altă greutate în integrarea literaturilor popoare­lor mici o constituie tocmai lim­ba în care apare scrisul. Hege­monia limbilor mondiale persistă. Ţările occidentale aproape nu traduc nimic din literatura so­cialistă. Deşi în zilele noastre tendinţele de înnoire, de avant­­gardă pornesc nu o dată din Est. Desigur, literaturile acestor ţări trebuie răspîndite şi cunos­cute reciproc, ca o cerinţă im­perativă, indiscutabilă comuni­cării între destinele popoarelor cu aceleaşi tradiţii istorice, so­ciale. Aici intervine manifestarea acestei colaborări spirituale: tra­ducerea, munca editorială, cri­tica literară, colecţionarea produ­sului literar etc. în acest sens şi în interesul acestui scop s-a ţinut in ultima zi a conferinţei o discuţie la masa rotundă, la care s-a accentuat rolul hotărîtor al acestor mediatori literari: cri­ticul literar, traducătorul, redac­torul revistelor, bibliotecarul etc, poate face mult pentru cunoaşte­rea cit mai bună a literaturilor străine. In acest domeniu, situaţia nu este de loc mulţumitoare. Ope­rele din ţările socialiste nu prea sînt citite, să zicem că nu sînt „la modă”. Să fie greu transmisi­bilă individualitatea operelor ori­ginale? netraduse? Sau literatura scrisă în limbi de circulaţie mon­dial­o, e mai atrăgătoare? Şi, şi, însă destinul comun al acestor popoare care au convieţuit se­cole întregi împreună, în vecină­tate, ne obligă pe noi, pe ur­maşi, la o cunoaştere reciprocă mai profundă. Pentru că valorile literare de­pind în primul rînd de valorile umane implicate în ele, care însă sînt şi vor rămine întotdeauna traductibile -b­­ Mor Jokai: „Barangok” Pe scena Teatrului din Bekescsaba Aproape de o lună se joacă la Teatrul „Jokai” din Bekes­csaba piesa de Jokai, „Baran­gok". Această piesă a fost scri­să de marele povestitor în 1896, cu prilejul inaugurării Teatrului Vesel. Și din acest motiv, spec­tacolul de la Bekescsaba pare interesant. Pentru că Jókai este „eveniment” literar, fiind citit şi azi, am putea spune că îşi trăieş­te renaşterea. Trebuie să calcu­lăm însă şi întreprinderea regi­zorului Ferenc Sik, care, riscînd şi un eventual eşec, îşi alege ac­torii, meditează, interpretează, realizează stilul caracteristic con­cepţiei sale. Ce ne oferă spectacolul? Nu mult. Dacă publicul se „acomo­dează” la viziunea regizorală gro­­tescă, ceea ce cred că îl confir­mă pe Jokai, atunci totul e în ordine. Atunci, deşi lent, jocul porneşte şi poate să devină un spectacol bun. Că nu evoluează ca şi în cazul lui Ferenc Molnár, pe a cărui personalitate se baza Teatrul Vesel de odinioară, a­­ceasta este o altă chestiune. Jó­­kai este „vinovatul”. Dacă umo­­rizează ironic, şi atunci rămine vesel. In timp ce conturează mo­zaicuri de viaţă­, povesteşte anec­dote­­ nu se grăbeşte. Pentru că nici epoca sa nu s-a grăbit, a avut timp suficient. în această privinţă noi sîntem alţii şi, ca ur­mare, tot astfel e altul şi Jokai. Dar pentru ca Jokai să rămînă Jokai, Ferenc Sik nici nu putea să facă altceva, decît ceea ce a făcut. Prin scenografie, costuma­ţie, mască, cu o draperie trans­parentă şi inundată de raze vio­lete a reuşit să depăşească acest interval de timp lung­, în care se petrecuseră intre timp lucruri crîncene. Criticul se află într-o situaţie dificilă cînd vrea să aprecieze realizările actoriceşti. Pentru că nu sînt bune aceste roluri, abia transpare din ele forţă drama­tică, abia este în piesă un eve­niment în care tensiunea dra­matică, confruntarea caracterelor, avîntul acţiunii ar atrage aten­ţia publicului. Deci actorii aproa­pe că se luptă cu imposibilul, întregul spectacol este ca un re­­porellp ce durează două ore şi jumătate: un personaj intră în scenă, face ce trebuie să facă, apoi dispare, ş.a.m.d. ,,Figurile sînt în mare parte figurile de la sfirşitul secolului trecut, cu obiceiurile, cu morala şi particularităţile lor” - scria despre piesă cronicarul de la Pesti Hirlap în 1896. Şi cită dreptate avea! Pentru că, deşi la mare distanţă de timp faţă de noi, se simte ceva din lumea de sfîrşit de veac trecut, care aştep­ta mirajul. Şi acesta este meritul lui Ferenc Sik, care a înnoit pie­sa într-un mod fericit. Credem că deşi au lipsit aplau­zele îndelungate, a fost un gest cel puţin curios să se scuture de praf piesa „Barangok”, dacă nu pentru altceva, măcar pentru ca să ştim despre Jókai, pe care nu prea l-au invitat în „cercuri eli­te”, prin piesă a tras o grimasă contemporanilor săi, epocii sale. Şi tocmai la sărbătorirea mile­­niului, ceea ce era o „glumă” deosebită, în clişeu: Jaquez şi Izsi Ba­­rang, în distribuţia lui Nándor Csiszár şi Tibor Forgács. Ervin S­ass Premiile criticilor din acest an In fiecare an, la sediul Uniunii Ziariştilor Maghiari (MUOSZ) are loc festivitatea de decernare a unor premii acordate unor ar­tişti din lumea filmului şi ai televiziunii. In acest an, premiile cri­ticii au fost predate de József Palfy, preşedintele Uniunii, actorilor Julia Basti, Robert Koltay şi György Cserhalmi, precum şi regizo­rului Istvan Szabol şi animatorului Ferenc Rofusz. (MTI-foto: Endrc Friedmann) Premieră Möricz la Debreţin Stagiunea actuală a Teatrului ,,Csokonai” d­in Debreţin a rezer­vat publicului o mare surpriză artistică deosebită: premiera absolută a dramei postume a lui Zs. Möricz „Fină in zori de zi’ (Kivilăgos ki­­virradtig), dramatizată de Virág Möricz, fiica marelui prozator. In clişeu: moment din spectacol. (MTI-foto: Bela Ilovszky) Festivalul filmului maghiar la Pecs La 5 februarie a început la Pecs Festivalul filmului maghiar. Or­ganizat în anul acesta pentru a XVI-ea oară, întîlnirea are menirea să selecţioneze cele mai bune pelicule, realizate de studiourile cine­matografice din ţara noastră. La gala întîlnirii a fost prezentat filmul „Requiem” de Zoltán Fábri la cinematograful „Petöfi” din Pecs. La sfîrşitul Festivalului filmului maghiar, o seamă de filme, actori şi regizori au primit premii oferite de diferitele foruri culturale centrale şi locale. (MTI-foto: Ferenc Kălmăndy)

Next