Fővárosi Lapok, 1864. január (1. évfolyam, 1-25. szám)

1864-01-12 / 8. szám

A templom előtt a csaknem 10,000 főnyi nép harsány éljenzéssel fogadta a kimenőket s a herceg­prímás és kanonokok disztog­atai készen álltak, hogy a bibornoki szállásba vigyék őket, hol rövid elfoga­dás és bemutatás után következett a lakoma, mely­ben a násznépen kivül több főpap és vendég vett részt. A pohárköszöntések sorát maga a biboros házi­gazda nyitotta meg, mint házastársakat üdvözölve a márkapárt. Széchenyi Béla gr. megemlékezvén Széchenyi Györgyre, ki szintén ült Magyar­­ország hercegprimási székén s megköszönve a házi­úr vendégszeretét, ennek hazafius érzelmeit magasz­talta. Károlyi Gyula gr. veréli tisztéhez híven a bájos aráért emelt poharat; mig Károlyi György gr. a zord téli idő miatt elmaradottakról emlékezett meg, kik jelen vannak szivben, szellemben s ezek közt különösen a vőlegény édesanyját, Széchenyi István özvegyét éltette ; Ürményi József az örömszülökre mondott áldomást. Z­s­i­g­r­a­y gr. költői szavakban magasztalta a nőket, ha egyszersmind hon­leányok s különösen az arát, most már Széchenyi gróf­nőt, kit jó honleánynak ismer, köszöntötte fel. Befejezé­sül a vőlegény, miután kifejezte háláját a hercegprímás­nak vendégszeretetéért és a vett áldásért a rokonok­nak és vendégeknek mondott köszönetét, hogy részt­­vettek örömünnepében. Meleg szavakkal emlékezett meg azon kötelességről, melyet legmagasbnak ismer minden más fölött, a drága hon javának és virágzá­sának tehetsége szerinti előmozdításáról. Befejezésül azon bizonynyal az egész nemzet által osztott óhajt fejezte ki, vajha a magyar haza főpásztora nemsokára adhatna áldást a magyar haza elégedett népére. Szépen fűzött, nemes szónoklatának végszavai ezek voltak : „Éljen a haza!“ Lakoma után rövid bucsutisztelgés következett a bibornok elfogadó termében, mely után négy óra felé visszaindult a nászmenet Pestre, honnét a márka­pár még a tegnapelőtti esti vonattal Bécsbe ment, hol az ifjú férj bemutatja nejét édesanyjának. Innét, mint írtuk Párisba és Nápolyba folytatják ut­jukat. Az Esztergomban működő színészek szombaton este a „Hűség próbáját“ adták az új pár tiszteletére; a színház megtelt, a pesti vendégek közül is többen meglátogatták. Lakoma közben az óvári gazdasági intézet táv­irati üdvözletet küldött a vőlegénynek, ki azonnal köszönetet táviratozott vissza. Pataki és Peski szintén Esztergomba rándultak, hogy a nászünnepély alkalmára díszalbumot adjanak ki. Ez hat képet fog tartalmazni megfelelő szöveggel. Az első képen lesz a márkapár; a másodikon a ko­­szorúhölgyek; a harmadikon a násznagyok ; a negye­diken a vőrerek; az ötödiken a frigy megáldása az egyházban; a hatodikon a lakoma rajza. Az egész ünnepélyt a komoly méltóság azon szelleme lengte át, mely egy elköltözött nemes lélek­­től sugárzott alá; azon magasztos szellemtől, mely oly nehezen sújtva vált meg a földtől s mely e napon megelégedéssel nézhetett alá a magasból, látva, hogy szivének egyik gyermeke boldog. — 31 — * FŐVÁROSI HÍREK. * („Hajnalka dalai“) cim alatt diszes kis vers­füzér jelent meg egyik fiatal költönönktől. A füzetet átlapoztuk és Hajnalkát valóban költői kedélynek kell tartanunk. Főérdeme a közvetlenség, mely men­ten minden szenvelgéstől, keresi a tiszta kifejezést s legtöbb esetben meg is találja; költészetének ezen — hogy úgy mondjuk — igazsága az, mely minden olvasóját meg fogja hatni. S a mi különös s a költők­nél legtöbbnyire megfordítva áll, Hajnalka dalaiban a boldogság, az öröm az, a­mi valódibb, élettelje­­sebb kifejezéseket talál, mint a fájdalom. A versek szerkezetére lennének hosszabb megjegyzéseink, de azt viszont el nem vitathatjuk, hogy kerekdedség s epigrammái és majd mindegyikben van. — A diszes füzetkét a szerzőné Atzél Sándor­né sz. Ott-­­­­­k Anna urhölgynek ajánlá. Megrendelhető Herz nyomdásznál. * (Francia könyv) mely velünk is foglalkozik. Thales Bernard úrtól jelent meg egy 850 lapra ter­jedő kötet, ily cim alatt: „Histoire de la poésie“ („A költészet története“); a magyar irodalom is hozzá van csatolva; ez először történik Franciaországban; magyar népdalokat is közöl és megkísérti átalában a franciákkal ismertetni a magyar költészetet. — A tehetősebbek s ilyesmik által érdeklődök számára jegyezzük fel, hogy e könyv a szerzőtől rendelhető meg, 10 frankon. Lakik Párisban: rue des Feuillan­­tines prés le Pantheon. *­­A jótékony nőegylet­ álarcos bálja vasárnap véghez ment és semmiben sem különbözött a köze­lebbi évek álarcos báljaitól, melyeket vidéki olva­sóinknak épen nem lehet okuk a pestiektől irigyleni. Nagy, téli kabátos földszinti tömeg, egy pár lézengő álarcos és szép páholy közönség, melyekből az utób­bit bármily közönséges szinielőadáson is meg lehet látni. * (A Megi­eri-szobor) holnapi leleplezése nem mint tervezve v­olt: a színház előcsarnokában, hol a közönségnek n­em lett volna helye, hanem az előa­dás előtt a szinp időn történik. "­ (Petőfi s­zobra.) A P. Napló Megyeri szobráról szólva, kiterjesz­kedik eddigi nem sikerült szobor-ki­­sérleteinkre és reményét fejezi ki, hogy a tervben levő Petőfi-szobo­r nem fog ily sorsra jutni. Ezt mi is reméljük és óhaj­juk, annyival inkább mert az emlí­tett célra oly ala ötökéhez van kilátásunk, mely ké­pessé tesz az e­urópai jelesebb szobrászok szolgála­tainak igénybev­­elére. Ezek között ne felejtsük pe­dig V­é­lát a jel­es olaszországi művészt, kitől Turin­­ban a Cavour­ utc­án Cavournak ihletett szellemmel és művészi kézze­l készült remek emlékszobra szem­lélhető. Ez Euró­pa legszebb nyilvános emlékei közé tartozik. *** (Petőfi­­ek) lapunkban folyó életrajzától, mint észrevettük sokan egyebet vártak volna : né­melyek kimerítő bírálati essayt, mások plane holmi, phrasisoktól dag­oló panegyrist. Ennélfogva vannak, a­kik az adatszer­ű életrajzi egymásutánt tán száraz­nak és egyhang­nak vélik. Az ilyenek csak egy szempontot nem vesznek figyelembe : miszerint P­e­­tőfi költői mun­kássága, műveiben már az örökké­valóság tulajdonivá vált; szellemének élete mint nyitott könyv áll a jelen- és utó­kor előtt; forgatására van elég idő; e­zenben egyéni életének minden részletébeni gyor­s kitisztázása és kerekítése annyival sürgetőbbnek lá­tszik, mert a most még tudvalevő apró vonások, id­ő­ős feledékenység révén lassan kint mind jobban elm­osódnak, úgyhogy a­mit ma, kortár­sak és sűrűen el­­árt adatok segélyével könnyen és pragmatice meg ehet állapítni, az, már csak egy év­tized múlva is na­gy utánjárással, kevesebb bizonyos­­sággal és közvet­lnséggel lenne lehetséges. Mi tehát szedjük össze, vi­ágositsuk meg és fűzzük rendszer­be az adatokat; az apotheosisról majd gondoskodik az utókor és a né­ptudalom, mely nagy dalnokának dicső nevét már is a mythos fényködébe vonta. — A most folyó élet­rajz írója legalább igy vélekedik, tán a másik m­ódon is tudna, — de ez által hisz legnagyobb haszn­ot tehetni a felkarolt kérdésben, — és úgy van meg­győződve, hogy a következés neki igazat ad. *** (A vác úti explosiót) már képben árulják a Redout előtt. *** („Oriás “) cím alatt Színi Károly 32 nap­ban megjelenő „n­agy­szerű“ politikai és társadalmi gúny-lapot hirdet Egy 48 hasábos szám ára 30 kr; az évfolyam előfiz­etési díja 3 frt. S­ (A Nem­zeti Színház cédulája) nemcsak a Színházi Látcsöba­n, hanem a Zwischenaktban is meg van. Erre figyelt tettet lapunk egy olvasója, azon megrovás folytán melyben az Angol Királyné kávé­házat részesítette , mivel a Nemzeti Szinház cédulá­ját nem tartja. K­öszönjük a figyelmeztetést, de meg kell jegyeznünk, hogy a Zwischenaktban a Nemzeti szinház előadásai vagy a darab, vagy a személyzet tekintetében majd mindig hibásan közölték. Ez nagy hiány e különben oly ügyesen szerkesztett kis helyi­lapnál. S (Hangve­­seriig). A zeneegylet febr. 14-én, mint böjt első vas­árnapján, a múzeum termében hang­versenyt ad, melynek felejövedelme az alföldi szű­­kölködőké lesz. A zenede tanítványain kivül több, ugyanez intézetből kikerült művész is részt vesz e hangversenyben.­­­ (Az Észak csillaga.) Nemsokára a rég pi­henő „Észak csillaga“ is feltünend a nemzeti színpa­don. Címszerepét Nagy-Huber Ida fogja éne­kelni. Benza szerepét, Gricenkót pedig Bodorffi tanulja, ki a komikai szakmára hajlammal bír. (Sz. L.) (A váci­ úti explosiónál) egy leány, Kohn Lotti, mint halljuk, szeme világát veszté. A sérült ház előtt azutáni napokon is folyvást nagy tömeg kiván­csi ember hullámzott. A háznak Kétszerecsen utcára néző felét a lakók nem hagyták el, miután az oda tartozó falak a leomlás ellen támaszfák által bizto­­sítják. Utólagos értesítés szerint a halottak száma túlozva volt tizenötben, mert nem megy többre négy­nél.­­ Újra erősítik, hogy a szerencsétlenség a hi­bás csöveken a boltba tódult gáztól származott, mely reggel a bádogos égő szivarától meggyűlt.­­ A dur­­ranó­ ezüstről szóló közlemény nem valósul. (A gáztársulatra), a közelebbi baleset után számos panasz merül föl. Többek közt említi a Zwischenak, hogy a dunaparti paplak a múlt hét elején hasonló veszélyben forgott, mint a nemrég fölvetődött váciúti ház. Városi alkapitány Albert ur t. i. egy reggel gyertyával a papiak épületében ta­láltató harmadhivatalba lépvén, nagy durranást hal­lott, mely után az egész hely teli lett lánggal. Vizs­gálat után kisült, hogy a ház alatt elvonuló utcai nagy gázcső kilyukadt és a gázt az épületbe eresz­tette. Albert úr jelentést tett a gáztársulatnál, de eredmény nélkül. Most aztán a Váci-úton esett szerencsétlenség folytán bezzeg ide is leküldte mun­kásait a derék társulat. A szoba még akkor (öt nap múlva!) is folyvást tele volt gázzal. — Sze­rény véleményünkhöz képest itt a hatóságnak kéne szoros ellenőrséget gyakorolni, mert az illető gázke-*­zelési hivatal hanyagsága miatt az egész főváros tűzhegyen ül: — ki tudja, hol lyukad ki a rosz­cső — és melyik házat robbantja össze ?! *** (A garasos­ postarendszert) az osztrák biro­dalomba is be akarják hozni; ez iránt a kormány a közelebbi átalános postaértekezleten indítványt te­­end. Akkor aztán csak 5 újkrajcárt kéne fizetni egy levélért és e kedvezmény az egész posta­szövetségre (Németország stb.) kiterjedne.­­* (A csákót) a 14 első huszárezredben leg­újabb felső rendeletnél fogva asztrahán kalpag váltja fel, tiszteknél sas-, altisztek- és közvitézeknél kakas­­tollal. A kalpag bélése olyan lesz mint a csákó színe volt. *** (Nagy szerencse.) A Redout átellenében múlt szombaton egy napszámos jégvágáskor a Duná­ba csuszamlott; ha a többiek ki nem ragadják, oda­veszett volna.­­* (Férjhez mehetném­ hölgyeknek !) Ily felirat­­tal a helybeli Ungar hasábjain néhány nap óta hirde­tés olvasható, melyben egy 40 éves, gyermekes öz­vegy-ember — ismeretség hiányában —­ a nyilvános­ság ez utján keres oly leányt feleségül, kinek 3000 forint tőkéje van és amellett 30 évnél nem idősebb. Az ajánlatok F. K. jegy alatt, posta res­tante Pestre cimzendők. — F. K. ur igényeit nagyok­nak nem nevezhetni. S­ (Zselinszky grófnő), kinek eltűnését emlitet­­tü­k, az „Arad“ szerint családja és ismerősei legna­gyobb örömére, Triesztben találtatott fel és onnan Ve­lencébe utazott.­­­ (Tarka újdonságok.) A farsang alatt a b­ér­kocsik éjjel is minden állomáson találhatók lesznek, másfélannyi díjért mint nappal.—A városkapitányság a múlt évek egyikén, Pest különböző részeiben, negy­ven csavargót fogott össze.— A pesti izraeli­ták árvaháza a Kereszt-utcában e hó második fe­lében nyilik meg. — Gróf Károlyi Alajos, a mu­zeum háta megött épülő palota tulajdonosa, a m­u­z­e­­umpark díszítésére 200 frtot ajándékozott. — A „C­lub“-társasegylet közgyűlése f. évi január hó 18-án esti 6 órakor fog az egylet helyiségeiben meg­tartatni.­­ Vasárnap délután itt Pestnél a Dunajegén az a szerencsétlenség történt, hogy egy 15 éves ifjú, ki mostoha atyjával vadászni indult, a tábori­ kórház mellett vadruhát lővén, hogy kihozza, bement utána a jégre, de ez még gyenge lévén, beszakadt és az ifjút magával ragadta a hullámokba. VIDÉK.­ ­* (Szobrok.) A „Hortobágy“ melegen ajánlja, hogy Csokonai emlékét állítsák föl Debrecenben, még pedig ha lehetséges már a jövő 1865-ik év ja­­nuárius 28-ára, mely a költő halálának 60-ik éve. Ez szerinte annál könnyebben megtörténhetik, minthogy a nagy költő emlékére már 1500 forint gyűlt egybe. — Mi a jóakaratú cikkíróval nem lehetünk egy érte­lemben. Mi azt tartjuk­ méltó emléket jeleseinknek, s hogysem fazakas munkát, mint a múzeumkertiek és a füredi, niklai, stb. inkább semmit! Jó szoborra pedig nem 1500 — de 15,000 frt sem elegendő.­­­ (Új horvát lap.) A horvát liberális párt Mrazevics ügyvéd szerkesztősége alatt új politi­kai napilapot — „Pravac“ — (zsinórmérték) szándé­kozik alapítani közlönyének, mert a „Pozor“ már kétszer kapott megintést s a harmadszorira nyilván meg fog szűnni. ■­ (Az egri hölgykoszoru) két legszebb virágát épen uj esztendőre szakasztotta le a halál keze. Smer­­kovszki Piroska k. a. jan. 1-n hunyt el, Csiky Ida k. a­t. pedig mint „Eger“ írja, a múlt hétfőn te­mették. S­ (Veszélyes csavargók.) Szabolcsból következő vakmerő gyilkosságról értesülünk : Egy fiatal pórle­ány Döghéből a szomszéd faluba Vörösmartyra men­­vén, útközben künn a mezőn, valami csavargó be­tyártól, minek a vidéken jelenleg számosan kuncso­rognak, megtámadtatott s agyonüttetett. — Holtteste harmad vagy tán negyednapra, minden ruhájától megfosztva s már a varjuk által ki is kezdve, nehány vadász által a bokrok közt találtatott. A­ (A Jászságban más szükséghez) közelebbről az is járult, hogy a Zagyván vízhiány miatt minded­dig őrölni nem lehetett. Az e­g­y szélmalom és n­é­­h­á­n­y szárazmalom, melyek a határban vannak, nem lévén elegendők azon csekély mennyiségű gabona megőrlésére sem, melylyel a nép még birt, úgyne­vezett lélekszáritókat állítottak fel,melyekben a lovakat emberek helyettesítik. S­ (A szász községek) mindig gondoskodnak szegényeikről, így nemrég Brassó községe 32 öl fát szavazott meg, a városi szegények közt kiosztan­­dót. Ugyanazon ülésben özvegyek felsegélésére havi­­ pénzek s két árva számára 14 éves korukig nevelési költségek határoztatak. — Ilyesmit eltanulhatnánk a szászoktól.

Next