Fővárosi Lapok 1868. május (101-126. szám)

1868-05-05 / 104. szám

104-dik sz. Kedden, május 5. Kiadó-hivatal: Pest, barátok­ tere 7. sz. Ötödik évfolyam 1868. Előfizetési díj: Félévre...................8 frt. Negyedévre . . . . 4 frt. Megjelen­t ünnep utáni napokat kivéve minden­nap , koronkint képekkel.FŐVÁROSI LAPOK IRODALMI NAPIKÖZLÖNY. Szerkesztői iroda: Lipót utca 34. sz. 1-ső em. Hirdetési díj: Negyed hasábos petit sor......................7 kr. Bélyegdíj minden ig­tatáskor . . . . 30 kr. Teljes számú példányokkal folyvást szolgálhat a kiadó­hivatal. EGY ÉV A VIDÉKEN. (Víg beszély.) Irta Stauha Gusztáv. (Folytatás.) V. Paczali bátyánknak Erzsókhoz való szerelme napról napra fokozódni kezdett, s már anyira türelmet­lenné lön, hogy a család beleegyezésével is, a jegy­váltó január 1- re, az esküvő pedig január 24-re határozottan kitüzetett. A család rendes tagjain kívül csak én voltam a jegy­váltási ünnepélyen, meg Paczali Roger, a vőle­gény-jelölt unokatestvére, ki Erdélyből hivatott meg az ünnepélyre. Roger úrfi sovány, magas, 25—30 éves fiatal ember lehetett, sűrü vörös hajzattal, hasonló szinti bajusszal és barkóval, de szelíd, rendes, sőt kellemes vonásokkal, úgy hogy e gem­eben bátran szépnek tartathatott. Samu bácsi, de maga az idősb Paczali is, rend­kívül jószivünek, de egyszersmind rendkívül köny­­nyelműnek festették. Mariska férjestől és gyermekestől, magával hoz­va a bájos gouvernantot is, és Roger, ki előbb Ma­­riskáékat látogatta meg, egyszerre s együtt jelentek meg, s egy nappal korábban, mintsem az ünnepély megtartandó volt. Paczalit csak az Erzsók oldalánál lehetett fölta­lálni. Csinos bajuszkával megkülönböztetett válasz­tottját még unokaöcscsétől is féltette. A jegyváltó előtti estén, vacsora után, az úgy­nevezett vendégszobába gyűltünk össze. Samu bácsi és Zsuzsi néni a haragos zöld ősi divánon foglaltak helyet, és gyönyörködni látszanak a zongora előtt ülő Erzsókban, ki jegyese kedves dalát, a­k Jer az ablakomra kedves­ tu játszotta, és leendő fiúk-trokban, ki áhitatosan hallgatta kedvesét és mérges szemeket vetett az olykor-olykor közbe éneklő Rogerre. Mi Pistával ültünk egymás mellett és tréfálóz­tunk. Mariska férje közelében enyelgett lánykájával, a gouvernante pedig álmos szemekkel tekintett ma­ga körül, de úgy, hogy tekintete a Rogeré­val gyak­ran találkozott. — Andor öcsém ! nem de unod magad csendes fa­lusi időtöltésünkben ? — e kérdést Samu bácsi intézte hozzám. — Sőt ellenkezőleg, a nagyvárosi Ördög Ró­­bert féle eget verő operák után jól esik ez a földre simogató vaudville, s főleg ez alkalommal, midőn két szerető szív boldogságát zengi felénk. — Erzsikém­, lelkem ! ne csak klavirozd, hanem énekeld is el az én kedves nótámat, — szólt Paczali húsz éves lágysággal. Erzsók egy párszor köhintett, azután megnevez­­hetlen hangon rá kezdő. Az Erzsók hangja majd férfias volt, majd nőies, majd lágy, majd kemény. Oly vegyület, mely be­­húnyt szemmel hallgatva, egy derékban megszakadt férfi és nő­ duettót gyanittat. Ily eseteknél férfias erőre van az embernek szük­sége, hogy hangosan ne nevessen. A gouvernante szemlátomást pirosodott, csak nagy nehezen tudta nevetési ingerét legyőzni. Az ének végeztével én és Roger tapsolni kez­dettünk. Ideje volt. A gouvernante az erőltetéstől már csuklani kezdett. — A lelkemnek Pestről Beregszázitól hozatok zongorát, s melléje a legnevezetesebb zenedarabokat. Erzsi nagysámnak fogalma se volt a zenesza­bályokról, s a hangjegyeket se ismerte, de azért a valódi művész önérzetének büszke kifejezésével ar­cán vonult félre a zongorától. Paczali, mint árnyéka, úgy követte. —­ Kedves Mariskám, most te produkáld maga­dat ! — szólt Zsuzsi néni leányához, és Samu bácsi szakálát megsimogatva, hamiskodó célzással utána téve : — kedvenc­ darabomat, a mely mellett ez a vén ordas szivemet elbűvölé. — Anyjok ! kellett is azt elbűvölni! ? Olyan lágy volt az, mint az i­ósvaj, bárminő melegtől azon­nal felolvadt. — Vén róka! bezzeg fiatal udvarló korodban másként nyilatkoztál, akkor azt állítod , hogy acél­kemény szívem van, és szomorkodtál, hogy kebled izzó parázsa se bírja felolvasztani. Mariska elfoglalta az Erzsók helyét, s zongora kísérettel a kívánt régi dalt énekelni kezdé: „Este későn ne járj hozzám, — mert nagy vigyázat van reám!“ stb. Úgy énekelt, mint szeretetreméltó vidéki asszo­nyaink legnagyobb része, minden legkisebb tettetés nélkül. Iskolázatlan, de azért nem kellemetlen, ter­mészetes hangon, mint a sárgarigók, csízek és ten­­gelicék. — Nyáron át az illatos légi estéken kertünk­ben fogunk sétálni, hallgatjuk a fülemile csattogá­sait, és ábrándozunk a méla hold halvány sugaraiban s a mosolygó csillagok ragyogásaiban; télen át a kandalló melegénél kedves Erzsókem te klavirozol, én pedig Kisfaludy Sándorból declamálok! — sutto­gott Paczali a rózsaszínben mosolygó jövőrül. Erzsók melegen szok­ta meg leendője kezét. Ő büszke volt Paczalira, mint a vidék legszellemdúsabb férfiára. Roger sajnálkozva tekintett bátyjára, Pista pe­dig nénjére. — Mit vár Andor bácsi az ilyen frigytől ? — kérdé tőlem Pista, nem minden gúny nélkül. — Rövid valamit édes öcsém. A rövidtől pedig, még ha rész volna, sincs okunk remegni. Ha pedig boldogságot adott, az ádáz változatosság utáni vágy se nem fenyegeti, se szét nem bontja. Roger a gouvernante mellé sompolygott. Úgy színlelte, mintha a leánykával játszanék, de én és Pista, kik kötelekben ültünk, láttuk és hallottuk, hogy meghitten sugdosnak. Roger alkalmasint előbb észrevette, mint mi, hogy Samu bácsi és Zsuzsi néni az igazak álmát alusszák. A régi dalok, melyek egykor szerelemre ébreszték, most elaltatták őket. Paczali is sebesebben hunyorgató szemeit egy­másután. Én intettem Mariskának, ki azonnal észrevette, mit akarok. Erősen ütött a zongora billentyűire, mire mindanyian fölserkentek. A házi úr és háziasszony felnyiták szemeiket, Paczali fölállott ülőhelyéről, Roger pedig megugrott a gouvernante mellől. Jó éjt kívántunk és szétmentünk. A sötét folyosón két búcsúcsók csattant el az ajkakon. Egy hangosabb és egy csöndesebb. Magam se hinném, ha nem tudnám, hogy a hangosabb mele­gebb volt, a csöndesebb tüzesebb. * * * Midőn másnap reggel a társaságban ismét meg­jelentem, Samu bácsi meglehetősen aggodalmas arc­kifejezéssel adá tudtomra, hogy a vőlegény egész éjen át nyugtalankodott, szemeit se húnya be, sőt félre is beszélt, s habár Erzsók és az asszonyok kü­lön-külön egy egy findzsa fodormenta és szegfű her­barét eröltetének is belé, mégis még most is erős fej- és gyomorfájásról panaszkodik. — Mit csináljunk ezzel az akaratos öreg úrral, mikor orvost semmi szín alatt se akar elfogadni, — folytatá Samu bácsi mindig lehangoltabban, — ha véletlenül meg­találna halni, nemcsak családnyugal­mamat zavarná meg halálával, a menyiben Erzsók leányom házaártoskodását egyikünk se bírná kiállani, hanem reményem, hogy azzal a bizonyos biztosított összeggel családom újabb sarjait az egykori fény körítheti, szintén dugába dűlne. — Én mindig hordok magammal bizonyos or­vosszert, mely hathatósan alkalmazható a gyomor túlterhelés és vérmesség ellen. E szerből, ha három­­négy adagot bele disputálhatunk, huszonnégy óra alatt egésségesebb lesz mindnyájunknál. — Ha adagja egy aranyba kerülne, még akkor is szívesen megfizetjük, kedves Andor öcsém. Te, mint pesti ember, legilletékesebben megbírálhatod, menyit ér egy már élemedett lányt férjhez adni, és harminc­ezer forintot biztosítani. Kérlek, édes Andorom, ne késsünk a segélylyel. — Az orvoslást azonnal megkezdhetjük. Gyógy­szerem neve „Szeidlitz-pouder.“ E szertől sokan meg­­gyógyúltak már és senki se halt meg. Most rög­tön egy adag, délben ebéd előtt egy adag, s este jegyváltás előtt ismét egy adag, s Paczali bátyám egésségesebb és vidorabb lesz mindnyájunknál. — Most emlékszem már, hogy én is sok szépet hallottam ez orvosszerről. Maga X. gróf száz skatu­lyával hozatott az uradalom számára. Én magamhoz vettem egy skatulyával a hires gyógyszerből, azután Samu bácsival együtt indul­tunk a szenvedőt fölkeresni. (Folyt. köv.) JOHNSON SÁMUEL. — Essay Macaulaytól. — (Folytatás.) Egy évre rá, hogy Johnson Londonba tette át székhelyét, elég szerencsés volt rendes alkalmazást nyerni Cavenél. Ez a vállalkozó és értelmes könyv­kereskedő a „Gentleman’s Magazinéinak volt tu­lajdonosa és kiadója. Ez a hírlap volt az egyetlen időszaki folyóirat a királyságban, hosszú életének most lépett kilencedik évébe, s nagy elterjedésnek örvendett. Egyetlen forrása volt a parliamentáris életnek. Az akkori visszahatás folytán történt, hogy parliamenti tudósításokat sem az alsó, sem a felső házról változtatás nélkül közölni nem lehetett. Cave ennek dacára mégis hozott tudósításokat, a „Liliputi Tanács vitái“ cím alatt. Blefusen volt Franciaország, Mildendo, London, Newcastle herceg, Nardac államtitkár, Hardwicke lord, Hurgo Hickrad és Pulteney Vilmos: Wingul Pulnub. A beszéde­ket néhány éven át Johnson írta. A­mi a tudósításo­kat illeti, a­miket nyert, azok soványak és gyakran helytelenek voltak, de talált­­ érveket és ékesszólást mind a minisztérium, mind az ellenzék részére, ő maga tory volt, nem gyökeres meggyőződésből , mert komolyan táplálta azon nézetet, hogy egyik kormányforma csak oly jó vagy rész, mint a másik,­­ hanem szenvedélyből, azon szenvedélyből, mely a Capulettiket a Montecchiek ellen, vagy a római circusban a kékeket a zöldek ellen hevítette. Gyer­mekkorában anyit hallott beszélni a whigek gazsá­gairól s az Egyház veszélyeiről, hogy midőn még alig tudott beszélni, már dühös ellenére jön a whi­­geknek. Midőn három éves volt, már Sacheverollt hallotta szónokolni a lichfieldi egyházban, s oly áhítattal leste a szónok szavait, s valószínűleg oly értelemmel, mint akármely straffordshirei squire

Next