Fővárosi Lapok 1878. augusztus (175-199. szám)

1878-08-01 / 175. szám

Melléklet a „Fővárosi Lapok“ 175-dik számához, alakja mint a liliom szára kedvesen hajlik a levegő­ben s könnyű léptei után újra föltámadt az alig ta­posott fű s a kinek festőileg egyszerű ruhája a medi­­cei Vénusz vetélytársnőjének plasztikailag tökéletes tagjait födi, akkor, asszonyom, nagyon megörül az erdőillattól kábult sétáló. De tegnap este, mikor ober­trauni gyaloglásomból visszajövet több órai emberarc-nélkülözés után az első élőlény, a kivel ta­lálkoztam, egy hallstatti kretin volt, ki isteni butasá­gában bájosan akart rám mosolyogni s kropfját meg­hitten rázogatva, ördögileg csúf képet mutatott, nem éreztem hasonló gyönyört s vonásaiban nem talál­tam meg azt a »csendes meleg«-et, a melyről a költő dalol. Tehát ne ijedjen meg, asszonyom, ha ide jő, e nyomorult alakoktól. Ezek a szegény emberek nyolc hónapig nem látják a napot s ez nagyon alkalmas rá, hogy testileg-lelkileg tönkre menjenek. Istenem, nap­sugár nélkül élni az év kétharmadán keresztül! És mégis, asszonyom, élt itt valaha egy császárné, I. Albert özvegye, Erzsébet. Várjon mit csinált e jó asszony itt ama nyolc hónapban, a mikor nem látta a napot és nem mosolygott fejére soha egy parányi verő­fény sem? Én azt hiszem, hogy ő itt nagyon unatkoz­hatott, mert akkor még isdik­ fürdővendégek sem vol­tak a világon, a­kik Hallstattba rándulva, mulattat­ták volna szegényt esplenade-pletykákkal és udvari történetekkel. És várjon megőrizte-e őt a császári méltóság az éghajlat szomorú befolyásától? Azt hi­szem, hogy élete utosó éveiben ő is botratámaszkodva, görnyedt alakkal tipegett a tóparton, testileg elcsene­­vészedve, szellemileg tönkremenve, mindent megbá­mulva, együgyűen mosolyogva, nehéz nyelvével érthet­­len szavakat dadogva, nagy kropffal a nyakán . . . Jelenleg is él itt egy különc a Hallstattnak vis-á-vis fekvő kis darab földön, a Saarstein talpán. Egy myzantrop angol vonta meg ott magát, lőtávolban tartva magától mindenkit, a­ki szomorú tuszku­­lumához közeledik. Nem akar tudni senkiről s még a tón úszó gőzhajóra sem lép, hanem a saját ladikját használja föl a közlekedésre. Ennek az új Robinson­nak, asszonyom, valami nagy baja lehetett az embe­rekkel, hogy a hallstattiak közelébe költözött. Én soha sem tudnék annyira meghasonlani a világgal, hogy ide jöjjek lakni . . . S mikor az angolnak különcsé­géről (a­melynek valóságáért azonban semmi tekin­tetben sem vállalok felelősséget) hallottam, eszembe jutott az a pár német vers, a­melyet valaki a Gesau­­mühle vendégkönyvébe írt: »Wer sich der Einsamkeit ergibt, Ach, der ist bald allein, Ein jeder lebt, ein jeder liebt Und lässt ihn seiner Pein.« E sorok, asszonyom, Goethétől valók, de ama mély igazságért, a melyet tartalmaznak, szívesen megbocsátok annak, a ki azokat eredetieknek adta ki. De különben is, mikor e sorokat irom, nagyon könnyen bocsátok meg. A Seeauer vendéglőjének terraszán ülök, asz­­szonyom, s a béke és a megbocsátás szelleme szál­lott szivembe. A kilátás innen több mint festői, a kávé igen illatos s a csinos Mirzel nagyon barátságos. Szép fehér fogai vannak, üde arcát pirosra festi a tó felől csókolódzó félig langyos, félig hideg fuvalom s termetének bájait természetes kacérsággal tünteti föl a szűk, testhez álló ruha. Megkérdeztem tőle, hogy itt lakik-e télen is ? A mire ő büszkén felelte, hogy csak nyáron pincérkedik Hallatattban, őszkor haza­megy szüleihez Alt-Russe-be, hol télen is látni a napot, és ott marad májusig. Helyesen, Mirzel! Mert ha itt töltenéd az egész évet, te is tönkre jutnál, kropfot kapnál, derült moso­lyod beteges-csúf vigyorgássá változnék, fehér fogaid kihullanának, s ha évek múltával újra megfordulnék e tájon, tán én úgy jönnél elébem, mint az a vén anyóka ott lent a ház előtt, botra támaszkodva, resz­kető kezedet alamizsna után nyújtva, érthetlen dialek­tusban félállati hangokat mormolva. És most vissza a nagyvilági kretinek közé, az ischli esplanade-ra, hol a fák alatt előkelő ostobaság sóhajtozik s a cukrászda asztalait milliomos szamarak ülik körül, szellemdúsan társalogva! Oda fogok ülni közéjük s ha kérdezik, hogy jól mulattam-e Hallstatt­­ban, igy fogok felelni: »Köszönöm, uraim, egészen jól. Csak úgy, mintha Ischlben lettem volna. Talál­koztam is egy sereg emberrel, a­kik nagyon emlékez­tettek régismerős arcokra. Csak az a különbség köz­tük, hogy görnyedten járnak, kropfjuk van és ron­gyokba vannak öltözve. Közelebbről megtekintve azonban mindjobban előtűnt a családi hasonlatos­ság.« És aztán udvariasan át fogom nekik adni a szívélyes köszöntéseket, a miket rokonaiktól számukra hoztam. 853 Az édesvízi gyöngyökről. — Pethő Gyula »A kagylókról s gyöngyökről« című munkájából. *) — Sokan még ma is abban a csalódásban élnek, hogy igaz­ gyöngyök csak a távol keleten teremnek, a forró-övi tengerek ama szigetei és félszigetei körül, hol az izzó hőségverte kietlen partoknak lankás eresz­­kedésű részein a tengeri gyöngy-kagylók ezrei ta­nyáznak. És annyi csakugyan kétségtelen tény, hogy a legszebb gyöngyöket az indiai tenger szolgáltatja, s ennélfogva a »keleti gyöngy« kifejezésnek és a hoz­záfűződő közhiedelemnek megvan a maga jogos alapja is. De más­részt meg valódi jó gyöngyöket nemcsak a tengerek, hanem a kontinensek folyóvízi kagylói is teremnek. Ezek az úgynevezett folyóvízi gyöngykagy­lók, egészen hasonlók az országszerte ismeretes béka­­teknőkhöz (a­mint népünk a partra vert kagylóhéja­kat nevezi), csakhogy a héjuk nagyobb és jóval vas­kosabb. Leginkább a tisztavizű patakokban és kisebb folyókban élnek, a­hol a fürge pisztrángok és az elvo­nuló rákok társaságában egészen jól érzik magukat. A folyóvízi gyöngykagylók átalán véve nem te­remnek ugyan olyan pompás gyöngyöket, mint a ten­geriek, de néha ezek között is akadnak olyan szép példányok, hogy tengeri rokonaikkal még a szakértők véleménye szerint is bizvást kiállják a versenyt. És mindenek fölött az ő gyöngyeik is v­a­l­ó­d­i gyön­gyök , mert különbséget kell tennünk a valódi gyön­gyök és az ál-gyöngyök között. Valódi gyöngyöknek azokat a gömbölyded vagy egészen gömbölyű, teljesen szabadon, az állat testében képződött szemeket nevezzük, melyek a kagyló héjával semmi kapcsolatban sincse­nek , az ál­gyöngyök pedig nem egyebek, mint a kagylóhéjak belső részén képződött gyöngyszerű ki­növések. Európa déli részeiben és az alpok között folyó­­vízi gyöngykagyló nem fordul elő, míg ellenben az északibb tájakon jóformán mindenütt megtalálható. A legbecsesebb gyöngyöket majdnem kizárólag az Unió margaritifei vagy legalább ennek varietásai és igen közel rokonai szolgáltatják. Bajor- Szász- és Poroszország, Felső-Ausztria és Csehország, Báden és Hessen, Hannover, Franciaország, Nagy-Británia, Svéd-, Norvég- és Dánország, Oroszország, sőt egy két adat szerint még Izland szigetének folyóvizei között is vannak olyanok, a­melyekben az édesvízi gyöngy­kagyló megél és gyöngyöket terem. De nem csupán Európa, hanem — Afrika­­? Ausztrália kivételével — a többi világrész folyóvizei is teremnek gyön­gyöket, így Ázsia és Amerika északi részeiben, csak­hogy ott a mieinktől egy kissé elütő fajok játszszák ezt az előkelő szerepet. Hogy Európában a folyóvízi gyöngyöket már igen régóta ismerik, arról több adat beszél: Bajor­országban, Németországnak e különben is leggazda­gabb gyöngytermő részében már a tizenhatodik szá­zad elején (1514) emlékeznek efféle gyöngyökről s ez időtől fogva azután egyebütt is fedeztek fel gyöngy­termő patakokat, a melyek csakhamar fejedelmi és hatósági oltalomban részesültek s királyi haszonvé­telekké nyilváníttattak. Fejedelmek és alattvalók egyaránt nagy becsben tartották a hazai kincset s szeretettel gondozták annak termő forásait; a költők dicsénekeket zengtek róluk, mint olyan tárgyakról, a melyek a haza becsületére válnak; s gond volt rá fordítva, hogy hivatatlan őrzők­et ne tulajdonítsák e kincseket és ennek okáért költséget és fáradságot nem kímélve őröket állítottak mindazokon a helyeken, a­hol jelentékenyebb eredményre nyílt kilátás, minden áron arra törekedve, hogy a termelés fokozódjék. Hanem utóvégre is a dolog természeténél fogva ez a fáradság sohasem fizette ki magát. De hogy is ne igyekeztek volna egy ilyen nemes kincs termőforrásaira minden telhető gondot fordí­tani. Hiszen a mint a skót nemes oly kiváló kegyelet­tel viseli az egyszerű skót topázt drágakő helyében, mert az neki nemzeti köve, a mint a magyar öröm­mel tűzi forgójába az opált, hazájának e becses drá­gakövét, melyhez fogható egész Európában nem talál­ható; mennyivel természetesebb volt a kegyeletnek még túlhajtása is, midőn a haza földén egy olyan kincsre akadtak, a melyhez hasonló addig csak a mesés keletről, s onnan is nagy árakon került. Innen a rendkívüli, úgyszólván lázas érdekeltség, mely az illető országokban e becses klenodiumok iránt az első időben keletkezett. S az érdeket sok becses lelet még fokozta, folyton új ingerrel hatott mindenfelé. Drezda egyik múzeumában máig őriznek egy gyöngysort, melyet az Elster, e nagyhírű és megénekelt gyöngy­termő folyó termékeiből szedtek össze, s a­melyet ré­gebben ötödfélezer ezüstforintra becsültek; egy másik nyakravaló (alkalmasint több sor gyöngyből álló) gyöngyékszerért 60 ezer forintot ígért az ékszerkeres­kedő; a­mi pedig az egyes darabok becsét illeti, akadt nem egy szász­, bajor és csehországi gyöngy, a­melyért szakértői becslés után is megadták a 100 fo­rintot. Mai napság a gyöngytermő patakok gazdagsága elapadt; a helytelen gazdálkodás és kapzsiság tömér­dek kagylót hasztalanul elpusztított, s igy most sok helyen már csak híréből ismerik az egykor dicsőséges időszakot, midőn a folyóvizekből igazgyöngyöket ha­lásztak és nagyobb biztosság okáért a gazdagabb ter­mőhelyek partjain bitófákat állítottak fel, hogy azok­ra akaszszák fel az éjjel és titokban halászó gyöngy­­tolvajokat. Franciaország édesvízi gyöngyei szintén régóta híresek, de még inkább Angolországéi, a­melyek nem­csak hogy már a tizenhetedik századb­an árucikkeknl szerepeltek Páris és Antwerpen piacán, hanem már az angol­szász királyok koronáit is ékesítették, s a me­lyek kedvéért Julius Caesar áthajózott Britan­niába, az ott szerzett zsákmányból a szó szoros értel­mében gyöngyökkel borított mellvértet készíttetett és azt Venus Genitrix római templomában az istennő tiszteletére áldozá. Nem ítélnénk azonban igazságosan, ha azt hinnők, hogy a skót és átalában a nagybritan­­niai gyöngyök minden tekintetben versenyeznek a tengeri gyöngyökkel. Legnagyobbrészt kicsiny, selej­tes szemek kerülnek elő, s a szebb példányok ott is ritkább jelenségek; habár meg kell adnunk, vannak olyan adatok is följegyezve, a­melyek fölötte meglepő szépségű és nagyságú gyöngyökről szólanak; így egy 36 karátos gyöngyről, melyet 40 font sterlingen adtak el, s egy másik szép példányról, melyet 30 fontért nem akartak átengedni. A­mint egyebütt, ép úgy ott is, még a legjobb időkben is, száz kagylónál többet ki­bontottak, míg bennük egyetlen gyöngyszem akadt, s még akkor is az volt a k­érdés, hogy milyen ? Gyakran­­homályos, kicsiny, ékszerbe épen nem illő, hanem »legfeljebb arra való volt, hogy olcsóbb áron eladják a patikában.«*) . Ha meggondoljuk,í­­gy Német-, illetőleg Bajor­­­országban a gyöngyterm­ő patakok az északi szélesség­nek 49-ik fokán jóval túl."közel a 48-ik fokig leérnek, továbbá, hogy Oroszorszá­gban csak az északi szélesség 47-ik foka vet határt előfordulásuknak a Don torkola­tánál . —­szinte meglep"bennünket, hogy Magyar­­országon, melynek­ , aki fele ebbe az évbe egészen beleesik, a gyöngytermő kagylókról és patakokról, avagy a hazában termett gyöngyökről semmit sem hallani. Természetrajzi íróink és historikusaink, tud­tommal legalább, sehol sem emlékeznek róluk, még a legújabb időkben sem. De meglehet, hogy az én figyelmemet kikerülték az idevágó adatok, s mások, a­kiknek több alkalmuk van a régi írások rejtett kincseit kutatni, útba igazíthatnának. Egy idegen forrásból származó adatra azonban mégis hivatkozhatom ; arra, mely a jelen század elején egész határozottsággal azt állítja, hogy: »Nemcsak Csehország és Erdély folyóiban fordúl elő a folyó­vízi gyöngykagyló, (Mya margaritifera, Lin.) és benne néha gyöngyök is, a melyek szépségüknél fogva meg­érdemlik, hogy a keletiek mellé soroztassanak, hanem Felső- és Alsó-Ausztriának kisebb folyóvizei és pata­kai, s valószínűleg ép igy az osztrák császárság többi provinciái is megtermik a kagylót, mely a hölgyeknek e kedvelt ékszerét rejti kebelén . . .« így szól egy­ bécsi közművelődési folyóirat 1812-ben**) egyik cikkének bekezdő soraiban, melyek után elmondja, hogy »Felső-Ausztriában 1796-ban Aman József »Amtsschreiber« fedezte fel a gyöngy­termő kagylókat a Kesselbachban, s legott 22 darab gyöngyöt, szedett ki belőlük, melyek közül a tanácsba gyűlt szakértők tizenegyet igazinak, egyet éretlennek, tizet pedig gyöngyvíz készítésére alkalmasnak ítéltek.­ Ez alkalommal csakhamar még több gyöngyös pata­kot is találtak, s hathatós intézkedéseket tettek a kagylók megőrzésére; de minthogy a különben is apró gyöngyök kevés hasznot adtak, s átlag legalább 3000 kagylót kellett kinyitni, míg egy haszna vehető gyöngy előkerült, lassan kint az egész dolog abba­maradt. *­ E munka most került ki sajtó alól 42 fametszetű ábrával, a természettudományi társulat kiadásában. 392 lap, 1 fz. Ajánljuk olvasóink figyelmébe. Szerk. Fővárosi hírek. * A „kosmopolita költészet“, mely ellen Arany János lantja a »Főv. Lapok«-ban emelte ün­nepi hangját, az utóbbi, időkben drámairodalmunk­ban is uralkodóvá lett. Évek óta egyetlenegy kiválóbb színmű akadt, mely s nemzeti történetből meríté tár­gyát, a Csiky Gergely »János«-a, s ennek sem volt kellő hatása, mert mintegy kiment divatból: a szin­ *) Redding ezt 1693-ban írta, amidőn ( s még később is) Európában a gyöngyöket t­p úgy, mint Klímában még m­a is, orvosszerül használták. Egy német tudós például kísérletekkel bizonyítgatta, hogy a bajor gyöngyök gyógyító hatása bizonyos betegségekben: »In Febribus variis, in Epilepsia, in Dissenteria, in Mania et Melancholia etc.« fölér a keleti gyöngyök hatásával. Möbius, Din echten Perlen. 50. 1. **) »Vaterländische Blätter für den österreichischen Kaiserstaat.« 1812. Nr. 13. Februar 12. Pag. 78—79. E folyóirat hetenként kétszer jelent meg, s majd minden száma hozott valami közleményt Magyarországról is. *

Next