Fővárosi Lapok 1880. november (252-275. szám)

1880-11-06 / 255. szám

Szombat, 1880. november 6. 255. szám Tizenhetedik évfolyam. Szerkesztői iroda: Budapest, hatvani­ utca 8. sz. n. emelet. Előfizetési dij: Félévre ..............................8 firt. Negyedévre ...... 4 „ Megjelenik az ünnep utáni napokat kivéve mindennap. FŐVÁROSI LAPOK. SZÉPIRODALMI NAPI KÖZLÖNY. Hirdetések szintúgy mint előfizetések (Budapest, barátok­ tere, Athenaeum-épület) a kiadóhivatalba küldendők. Modern boszorkány. (Elbeszélés.) Írta Sümegi Kálmán. (Folytatás.) XII. Olgának nem kellett igen sokat magyarázgatnia boldogtalanságát, Zoltán csakhamar megértette. Fia­tal asszony vén férj mellett... ez olyan helyzet, a melynél az ilyen vallomásnak hamar hitelt adunk. Zoltán élénk részvétet érzett a grófné iránt s komolyan föltette magában, hogy amennyire tőle telik, vigasztalni fogja. A boldogtalan szív könnyebben viseli fájdal­mait, ha azokat egy rokonlélek megosztja vele. Nos, tehát ő ilyen lesz a grófnéra nézve. Egy igazi barát, a­kinek minden törekvése oda irányul, hogy enyhítse a fiatal asszony boldogtalanságát. Helyzete olyanná vált, hogy alkalma elég nyílt rá. Mint képviselő a fővárosba költözött s a grófné is ott volt. A gróf, ki egésségi szempontokból Meranba utazott, maga kérte föl, hogy minél többször látogassa meg a grófnét s ha annak lovagi szolgálataira szüksége lenne, álljon rendelkezésére. Zoltán napos vendége lett a Csákváry-palotának. A grófné mindig szívesen látta, látszólag megajándé­kozta bizalmával, föltárta előtte szívét, s egyáltalá­ban játszotta vele szemben a boldogtalant, a­kinek valóban igaz barátra, őszinte vigasztalóra van szüksége. Hogy hová vezetett ez a barátság, azt könnyű kitalálni. Zoltán férfi volt, Olga asszony, még pedig igen szép asszony . . . Ez is olyan régi történet, mely mindig új marad.. Delila tudta, miben rejlik Sámson ereje és levágta szép buja haját, hogy gyöngévé tegye . .. Hány asz­­szony követi azóta Delila példáját, csak azért, hogy az erős férfiút gyöngévé tehesse ?! . . . Delila meg­tette ezt a pogányok kedvéért, — a modern Delilák megteszik a maguk kedvéért... A bibliai pogányok azóta ezer és ezer alakban kisértik a Delilákat, hogy ejtsék rabul a Sámsonokat és a bibliai Sámsonnak azóta ezer és ezer utódja van a mindennapi életben, — mert a régi történet mindig ugyan: a Delilák min­dig erősebbek az erős Sámsonoknál . . . Hollós Zoltán is így jutott erre a sorsra . . . Szemei elvesztették éles látásukat, férfias szilárdsága megingott, nem volt ereje széttépni a szép asszony szőtte bűvös tőrt, mint nem tudja széttépni a vergődő méhe a pók finom hálóját. Pedig a páncél, mely Zoltán keblét födte, még legerősebb volt, melyet férfi viselhet: a szerelem pán­­céla. De egy kacér szép asszony ellen nincs elég erős páncéla a férfinak . . . Az ilyen asszony ha nem tud győzni fegyverrel, győz mással. Ha nem törheti át a páncélt, talál mó­dot, hogy azt szépen levonja az ellenségről és aztán úgy döfi át annak mezítelen szivét. Keres alkalmas pillanatot, álmában, vagy észbontó mámorral ejti ha­talmába. Delila Sámsont álmában lepte meg s úgy vágta le haját. Judit Holofernest csókjaival részegí­tette meg s úgy oltotta ki életét . . . Az álom, a mámor, ez a férfiak gyöngesége. És melyik férfiú nem alszik el puha kis kacsák lágy simogatásától, gömbölyű karok tüzes ölelésétől, csókot adó ajkak forró leheletétől ?! Dajkáknak szü­lettek az asszonyok . . . csak úgy elringatják naiv böl­csődanákkal a gőgicselő kicsinyeket, mint kacér csáb­­jaikkal a bajuszos és szakálas gyermekeket. Azokat a rengő bölcsőkben, ezeket a rengő, habos kebleken ... Olga is az ilyen asszonyok fajához tartozott. A férfiút álomba ringatta, hogy rabjaivá tehesse. A da­liás alak, kinek, mint puszta látománynak vallott sze­relmet a néma éjszakában, most ott térdel lábai előtt. Izmos vállaira nyugtatja tűzben égő fejét s úgy hall­gatja a széles mell alatt dobogó szív lázas lüktetését. Ajakának forró lehelete homlokát érinti s az a magas, nyilt homloka bágyadtan hanyatlik vissza az ölébe. Zoltán az övé, egészen az övé . . . De hát Lenke ?! .. A megcsalt leány hisz, remél és szeret. Nem is sejti a rablást, melyet szivén követtek el. Álmodozik az üdvösségről, melylyel a csalfa álmok hitegetik, el­estervezget az öreg nagyapóval, hogy hát minő szép életet élnek majd együtt, ír hosszú, naiv szerelmes le­veleket Zoltánnak s még csak nem is kívánja, hogy az szinte olyan hosszú szerelmes levelekben válaszol­jon, mert hát tudja, hogy nagyobb dolgai, más köte­lességei vannak annak, ott ül a képviselőházban, részt vesz országos tanácskozásokban, a politika zsarnok, egész embert kíván, a­ki idejét nem fecserélheti el turbékolásokkal. Néha-néha ugyan megvillan ábrándos lelkében a gondolat, hogy talán nagyon is keveset foglalkozik vele Zoltán s ilyenkor elszorul a szive s megsajog, mintha mélységes mélyén gyötrő seb égetné. De hát mindenre talál mentséget. Igaz ugyan, hogy már néhány hete elmúlt a jegyváltás határideje és Zoltán még sem jó, hanem hát azt írja, hogy az országgyűlési szünidő alatt haza­­jő s akkor minden dolgát rendbehozza. Bizonyosan a jegyváltás is azok közé fog tartozni! Az nem kerüli el a lányka figyelmét, hogy Zoltán leveleiben szinte kerüli az érzelmesebb hangot; de hát istenem, ő már férfiú, csak nem sóhajtozhatik, epedhet unos-untalan, — aztán az a politika rideggé is teszi ám a lelket! Csak futó felhők ezek az apró kételyek a lányka mély szerelmének verőfényes egén. Ritkán támadnak s hamar elsuhannak, még nyomot sem hagyva hátra. A­ki úgy hisz, mint Lenke, az egykönnyen meg nem tántorodik. Azután ott csüng a nyakában a talizmán, vékony selyemszalagon kicsi aranymedaillonban Zol­tán arcképe, csak rá kell tekintenie, az a sugárzó arc az a nyílt homlok, azok a szép szemek tova kergetik egyszerre a gyanú fellegeit szorongó szívéről.­­És ő sokszor, nagyon s­okszor rá­tekint arra az arcra, néha órákig elnézi ragyogó szemekkel, mulatoz vele, beszélget hozzá s aztán önfeledten, szűzies kéjjel emeli ajkaihoz, hogy csókokkal borítsa a hideg, puszta képet. Mégis egy este könyezni látják a leányt. Az öreg nagyapó nem veszi észre, de a vén Palinak jobb szeme van, s­­ hamar keresztül lát a szitán s a mint alkalma nyil­ik, meg is szólítja a busongó lánykát. — Mi történt, édes kis húgom ?! — Mi­ért ? ! — kérdi az megrezzenve. — Oly­an szomorú! — Uh, dehogy! — Ne, tagadja, hiszen még most is ott van egy könycsepp a szemében! Ugy­e sirt ?! — No, igen! — Hát akkor okának is kellett lenni! — Volt. De hát olyan semmi ... A »Karthau­­sit« olvastam, az hatott meg annyira . . . Olyan szo­morú dolgok vannak abban a könyvben! . . . A nyitott könyv ott nyugodott a lányka ölében A vén Pali gyöngéden vette onnan föl s fürkészve te­kintett a betűs lapokba — Oh, igen ! ! . Ez az! .. Biz ez szomorú do­log ... »Egy remény, mely csalt, vagy teljesült, egy lény, mely hiú, vagy alávaló volt, egy érzemény, mely viszonoztatott, vagy nem — ez mindenünk« ... A nőkre mondja ezt az író . . . Szomorú, de úgy van . . . Néha még a férfiaknál is! No, de holt betű, semmi más ! . . . XIII. A grófné és Zoltán gyönyörteli perceit a gróf váratlanúl egy távirattal zavarta meg, melyben a gróf­nét sürgősen Meranba hivta. — Nagyon rosszúl van, azt táviratozza, — szólt Olga Zoltánnak, midőn a kellemetlen birt, hogy utaznia kell, tudatta vele. — Okvetlenül utaznom kell még ma! A grófné láthatta Zoltán arcán, mennyire bán­totta azt most a válás. A bűnös viszony, mely köztük fűződött, még mindig oly erős és édes volt, hogy azt csak napokra is megszakítani fájt mind a kettőjüknek. A szenvedély még lobogva égett ereikben, a gyönyör poharát még mindig nem ürítették ki, a tiltott hely­zet uj és uj ingert adott a mohó vágynak, mely any­­nyira lealacsonyította a nőt s oly hitványnyá tette a férfiút. A boszorkány csakugyan észbontó bűbájjal bírt, Zoltán egészen rabja lett. Feledte szent kötelességeit, megcsalta miatta a szegény leányt, a ki szeretett s a grófot, a kinek örök bálát fogadott. A szenvedély, melyet a szép asszony keltett benne, rommá zúzta szi­vében úgy a szerelmet, mint a becsületet. Vakká, ré­szeggé tette, gyönge játékszerré alacsonyította, a ki­vel egy asszony tehetett azt, a mit akart. És Olga tett is. Föltétlen hatalma volt a tőrbe­esett férfi fölött. A szenvedély láncokba verte azt s mint rabszolgát adta a kezébe. A szép asszonynak tetszett a játék. Mulattatta, gyönyört is adott az neki. A kötelesség falai leomlottak . . . vágya kielégítve, anélkül hogy botrány történt volna. Nagyon ügyesen rendezte a pikáns kalandot. A bölcs mama bizonyosan megelégedését fejezi ki okos leányának furfangja fö­lött, ha majd az eldicsekszik vele. Elveinek diadalát látja ebben is. Azt, hogy egy fiatal szép asszony vén férj mellett is boldog lehet s találhat gyönyört az életben, csak okos és ügyes legyen . . . (Folytatása köv.) A házi barát. (Hollandi beszély.) irta J. J. Cremer. (Folytatás.) A csemege után, mig Glicke papa, talán még mindig lankadtan a vadászat fáradalmaitól, mellényé­­­­nek gombjait szemlélgette s tokáját feszes nyakken­dőjére ereszté; míg Glicke mama a tűzhely parázsára mereszté szemét, Fritz ott ült Zsuzsa kisasszony köz­vetlen közelében, valamit susogva neki, a mit addig, mint keblének legmélyebb titkát őrizett. Egy folyamo­dásról suttogott, mely Hága felé vette útját: a b... i polgármesteri állomásra vonatkozó folyamodásról. Senkinek sem volt arról eddigelé tudomása. Sok időbe kerül, mig a méltóságos urak határozatot hoz­nak s a fiatal férfiú hovatovább, naponkint különöseb­ben érzi magát. Ő most bevallja titkát, de szent le­gyen az! Nem szabad arról Zsuzsának beszélnie, mert ő, Fritz, nem akarja. Ha jól üt ki a dolog, feltűnést fog kelteni s utolsó szavai is ezek voltak: — Zsuzsa, miként gondolkozol te ? Zsuzsa nem tudta, mit gondoljon, de azért így szólt: — Már magában az a gondolat is ! — és han­gosan kacagott föl, oly hangosan, hogy Glicke papa fölveté a fejét feszes nyakkendőjéről s elkiáltá magát: »Neró! csipd meg!« — Glicke mama pedig azt állttá, úgy megijedt, hogy minden ízében remeg. Oh, a titok egész délután úgy égeté a jegyző­jelölt szivét, akár a tűz! Először azt mondá, hogy Zsuzsa bohókás leány s midőn Glicke úr tudni akarta, mi történt, azt erősíté, hogy semmi sem, s végre, hogy ő itt sokkal több barátságot élvez, semmint titkolóz­zék e háznál s annálfogva ő minden himezés-hámozás nélkül bevallja, miben áll a dolog. Nem lehetett tudni, mit jelentsenek eme titok­zatos szavak s Glicke azt kérdezte, várjon valamely

Next