Fővárosi Lapok 1883. július (152-177. szám)

1883-07-11 / 160. szám

száma; ott időznek Henszelmann Imre egyetemi ta­nár, Loveczky Adolf miniszteri tanácsos,Hona leányá­val, Szakáll Antal képviselő, Csörghe László és Szloba János kir. táblai bírák is. — Hódmezővásárhely hatvantagú küldöttsége a város által készíttetett dísz­albumot nyújta át Nagy A. János földmíves gazdá­nak és neje, Mucsi Máriának, kik ősszel húszezer forintot ajánlottak fel a most készülő artézi kútra. — Pozsony tanácsa egyszerűen elbocsátá Kreilisheim Jakab reáliskolai tanárt, ki nem felelt meg ama kö­telezettségének, hogy a magyar nyelvet elsajátítsa és abból vizsgálatot tegyen; e tanárnak azonban több mint tiz éve nyugdíjaztatásra van igénye s ez igénytől aligha fog elállni.­­ A Budakeszire vezető út mel­lett, a vörös keresztnél, tegnap reggel egy úri ruhába öltözött fiatal­ember holttestét találták meg; fekete szegélyű zsebkendőjén F. R. betűk vannak; revolver­rel mellen lőtte magát; bevitték a helység házába, honnan a Rókus-kórházba fogják szállítani. Ausztriai hírek. *** A király Stiriában hétfőn Gleichenbergből Marburgba utazott. A pályaudvaron az érsek üdvö­zölte s a hatóságok, testületek s nagy néptömeg lel­kesült »hoch« és »zsivnó« kiáltásokkal kisérték be az ünnepiesen földíszitett városba. Ő felsége a'-­tán a papságot, tisztikart, hatóságokat s mintegy háromszáz község elöljáróságát fogadta, este pedig kivilágítás volt s fáklyás­ zene az uralkodó lakása előtt. Tegnap korán reggel ő felsége csapatszemlét tartott, aztán jelen volt a Tegetthof-emlékszobor leleplezésénél. Az ünnepély igen kedvező idő mellett s a lakosság töme­ges részvételével ment végbe. Számos tengerésztiszt is volt jelen s ünnepi beszédeket Duhatsch polgármester és Reiser tartottak. Meglátogatta ő felsége Radkers­­burg városát is, hol az uj népiskolai épület felavatásá­nál volt jelen s meglátogatta a lótenyésztő-egyesület kiállítását,a hol ötven aranyból álló dijat is tűzött ki. *** Örültek a király előtt. Grácban ő felsége meglátogatta a tébolyházat is és szóba áll néhány szerencsétlennel. Különösen meghatotta az uralkodót, midőn egy sápadt fiatal­ember azt kezdte magyarázni, hogy ő Miksa mexikói császár, nem végezte őt ki Juarez, mert egy hű szolgája öltözött fel császárnak és agyon lövette magát. Ő felsége elérzékenyedve, gyöngéden válaszolt a szegény őrültnek. Egy másik fiatal­ember kegyelmet kérve borult a király elé; az a rögeszméje, hogy halálra van ítélve és másnap ki­­végzik. Egy öreg asszony meg arról panaszkodott, hogy fia nagy nyomorral küzd; e szerencsétlen nő pe­dig milliomosnak az anyja. Egy másik nő a zsugori­ságba tébolyodott bele s enni sem akar, azt mondo­gatva, hogy az nagyon drága neki. Az emléklapot, melyre ő felsége távozásakor nevét írta, egy tébolyo­dott katonatiszt rajzolta. *** Szép alapítványt tett Bécsben egy könyv­kötő özvegye, Gronerné asszony. Százötezer forintnyi tőkét adott át az alsó-ausztriai helytartóságnak oly célra, hogy a kamatokból hét vagy nyolc, egyenként 5—800 frtos tiszteletdíj fizettessék ki, első­sorban író­nőknek aztán tanítónőknek s végre oly nőknek, kik a festészet vagy szobrászat terén működnek. Az alapít­vány az adományozó nő halála után lép életbe. *** Ausztriai hírek, Rajner és Henrik fő­hercegek a Rigi-hegyre utaztak. — Chambord gróf állapota hétfőn délelőtt rosszabbra fordult, Dräsche or­vostanár igen aggasztónak találta a betegség újabb fordulatát, mert a baj már a tüdőre is kiterjedt; estére ismét némi javulás állt be.­­ A külügyi hivatal Bukarestből újabb mentegetőző jegyzéket kapott a jassyi toasztokért; az új jegyzék nagyon bizonyítgatja a román kormány legális szándékait s külügyi hiva­talunk, hír szerint, meg van elégedve az elégtétellel. — Turolla Emma kisasszonyt, ki Prágában a cseh színházban énekelt, a cseh közönség tüntető ovációk­kal kisérte, már csak azért is, mert a német színház ez idő alatt mindig üres volt; a képviselőválasztás napján a diadalittas csehek az előadás után kifogták a művésznő kocsijából a lovakat, mikor pedig eluta­zott, nagy tömeg lepte el a pályaudvart s éljenezte a művésznőt. — Gurkfeld osztrák város díszpolgárrá választotta gróf Taaffe kormányelnököt, ama érde­méért, hogy a politikai és nemzetiségi ellentéteket kiegyeztetni törekszik. — Dr. Jelanek bécsi izraelita hitszónok levelet kapott az eszlári ügyben dr. Ave­ Lallemant hírneves büntetőjogi írótól, ki azt a nézetét fejezi ki, hogy Eszter közönséges gyilkosság áldozata lett, vagy még most is rejtegetik, de ha a hatóság­­ nem ily irányban nyomoz, a leányt utólag meg fog­ják ölni. tudósok, politikusok, művészek, kik elismerésöket kí­vánták kifejezni Irvingnek a drámai művészet és a színészi állás emelése körüli érdemeiért. A művész jobbján Anglia főbírája, Lord Coleridge ült, balján Lowell amerikai követ. Lord Coleridge mondta a to­­asztot is Irvingre, hosszabb beszédben előadva a drá­mai művészet fejlődését az utóbbi harminc év alatt s kimutatva Irving érdemeit a nagy haladás körül. Jellemző volt a durhami püspök levele, ki személye­sen meg nem jelenthetvén, lord Coleridgehez a követ­kező levelet intézte: »Sajnálom, hogy az Irving úr tiszteletére rendezett lakomában részt venni akadá­lyozva vagyok. Mindenki, kit a közerkölcsiség emelése érdekel, kénytelen óhajtani, hogy méltó tisztelet adas­­sék ama férfiúnak, ki az angol színpad emelése körül a legnagyobb érdemeket szerezte magának.« A terem karzatán előkelő hölgyközönség hallgatta a toasztokat. *** A velencei lakomán, melyet a magyar kiránduló társaság rendezett, lelkes toasztokban éltet­ték a magyar-olasz barátságot. Pulszky Ferenc mondta az első áldomást, köszönetét fejezve ki Velence váro­sának, mely ünnepélyes fogadtatással lepte meg az egyszerű touristákat. A kitüntetés, úgy­mond, a szom­széd baráti nemzet fiait illeti. Magyarországot az Anjouk óta szoros viszony fűzte Olaszországhoz, az Anjouk hozták be Magyarországba az európai civili­zációt, melynek anyja Olaszország; azóta a két nem­zet folyton barátságban élt, magyarok harcoltak Má­tyás idejében Otrantonál, a mostani Olaszország menhelyet adott a magyar száműzötteknek, kik büsz­kék arra, hogy részt vehettek Garibaldinak, a nagy hősnek diadalaiban. Pulszky végül Velence városát és polgármesterét éltette. A taps csillapultával Cattanei polgármester felelt, szintén hangsúlyozva, hogy ma­gyar vér folyt az olasz szabadságért; hosszas éljenzés és evviva hangzott, mikor végül az olasz-magyar ba­rátságot éltette. Galli, a »Tempo« szerkesztője, azt emelte ki beszédében, hogy volt idő, mikor Velence és Magyarország együtt védelmezték a civilizációt; a legújabb időben mindkettő a szabadságért küzdött s üdvözli a vendégekben az 1848-as hősök honfitársait; a magyar géniusz Petőfivel és Kossuth Lajossal gaz­­dagítá az emberiséget s Olaszország tisztelettel ün­nepli a maga földjén Kossuthot. Galli végül a magyar nemzetet éltette. A nagyközönség Velencében szintén igen rokonszenvesen fogadta a vendégeket s a tűzi­játék alkalmával ezernyi tömeg éltette folyvást Olasz­országot és Magyarországot. A kiránduló társaság hétfőn reggel utazott tovább Milánón át Turinba. *** A berlini színpadokon még mai nap is előadnak olyan drámai szörnyűségeket, minekkel más­hol az utolsó vidéki komédiás csapat sem igen merne már előállani. E napokban Berlin utcáin ilyen szín­­lap volt olvasható : »A bajor Hiesel,« nagy regényes vadorzó-rabló-rémszomorú, kísérleti és zenés dráma, emberöléssel, gyilkossággal, kisérteti tánccal, két pro- és egy epi­lóggal, utójátékkal, Cohnsteini Kuno lo­vagtól, zenéje trampedachi, Kürt lovagtól. Első felvonás: Az ólom hajfürt vagy a hideg eskü. Második felvonás: A rejtett kilincs vagy Pam­­pia hercegnő. Utójáték: A fekete biró vagy a véres kisértetek éjfélkor és az osterzelli hóhér, sat. A dara­bot néhányszor elő is adták és ki tudja, meddig élt volna mint kasszadarab, de a rendőrségnek végre jobb ízlése volt, mint a színigazgatónak és közönség­nek s a darab előadását megtiltották. *** Mi a legnagyobb kár. A szász király Wer­dau városát is meg akarta látogatni minapi körútjá­ban, melyet a mylaui szerencsétlenség miatt félbesza­kított. A »Werdauer Zeitung« a katasztrófáról rend­kívüli kiadású lapban értesítő olvasóit. Röviden em­­líti, hogy a kerületi főnök meghalt, a király is vesze­delemben forgott, aztán vastag betűkkel, külön­ sorokban írta:»A király nem jön! Kár a szép díszítésekért!« *** Külföldi hírek. Károly Lajos főherceg vasárnap teljes inkognitóban Berlinbe érkezett az egésségügyi kiállítás megtekintésére.— Busch Móric újabb könyvet adott ki Bismarck hercegről, »A biro­dalmi kancellár« címmel. — Női mérnök volt a brooklyn-newyorki óriás hid építési felügyelője .Roeb­­lingné asszony, a hid tervezőjének neje, ki férje meg­betegedése után hozzáfogott a technikai tudományok tanulmányozásának s rövid idő alatt annyira haladt, hogy a főmérnöki állást elfoglalhatta. — Defregger­­nek »Erdei kovácsműhely« című festményét ötvenezer márkáért vették meg a drezdai képcsarnok számára. — A meiningeni színtársulat legközelebb Svédor­szágba megy vendégszerepelni. — Az elhunyt her­ceg Battyány arany és ezüst serlegeit, különböző dísztárgyait, melyeket lóversenyeken nyert, továbbá híres lovakat feltüntető képeit Londonban a múlt hé­ten szintén ellicitálták s összesen 2224 font sterling folyt be; a hires »Galopin« képe húsz font sterlinggel talált vevőre.­­ A francia képviselőházban hétfőn herceg Larochefoucauld a július 14-ei ünnepre azt mondta, hogy »ez a gyilkolás ünnepe« , nagy botrány lett belőle s az elnök kimondta a hercegre a cenzúrát, vagyis a házból való kizáratást. — A »Times« igen élesen elitéli hazánkat az eszlári porért, a magyar igazságszolgáltatást és a kínvallatást, mint bizonyi­ külföld. *** Egy színész kitüntetése. Irving Henrik, az angol jeles színművész s a londoni Lyceum-színház igazgatója, társulatával együtt Amerikába utazik vendégszereplésre. Ez alkalomból St.­James­ Halban búcsúlakomát rendeztek, melyben ötszáznál többen vettek részt a londoni társaság szinejavából, főurak, 1034 téki eljárást méltatlannak mondja civilizált korunk­hoz ; az egész tárgyalás, úgy­mond, azt a benyomást teszi, mintha Magyarország három századdal maradt volna el a többi európai államtól; de hát a »Times« szemében semmi egyéb nincs az országban csak az áldatlan eszlám­­ pör? — Monacot Károly fe­jedelem eladásra kínálgatja s tiz millió frankot kér a fejedelemségért, mely már csupán a játékban­kos városból áll. — Abdul Hamid szultán a Medsidje-rend gyémántos nagy jelvényét adományozta Aleko pasa keletrumeliai kormányzónak. — Lesseps neje, a múlt héten fiúgyermeket szült, ki már tizedik gyermeke a most hetvennyolc éves Lessepsnek. — A kholera Damietteben apadóban van; a járvány kitört a Szuez melletti Tevfik helységben és Elarisban is. — New-Yorkban, rendkívüli forróság uralkodik s egy távirat szerint, három nap alatt négyszáz gyermek halt meg napszúrásban; nagyon is magán viseli az amerikai humbugos tudósítások jellegét. Budai színkör. Július 11-én: Egressy Ákos vendégjátékául. Brankovics György, Szerbia fejedelme. Szomorujáték 5 felvonásban. Irta: Obernyik Károly. Brankovics György Egressy Gerő ) . Pálffy István ) , Ditróiné Lázár.....................Kenyéri Székely János . . Ditrói Hunyady László . Halmai Il­ik Murat szultán Abonyi Cselebi, meghittje Rónaszéki Mara, Brankovics leánya . . . Kissné Eruzina, dajkája : Váczi Y. Első ) Závodszki T. Második­­ rabnő Váradi M. Harmadik) Erdőssi H. Kezdete 7 órakor. Holnap, csütörtökön: Nap és Hold. Felelős szerkesztő: Vadnai Károly. ELŐFIZETÉSI FELHÍVÁS MAGYAR BAZÁR mint A NŐK MUNKAKÖRE czimű illusztrált szépirodalmi divatlapra. A MKEPZO-, GAZDASSZONY- ÉS NŐIPAREGYLET HIVATALOS KÖZLÖNYÉRE. Lapunk tisztelt olvasóit tisztelettel szólítjuk fel előfizetésük megújítására. A M. Bazár önma­gát ajánlja, a­mit azon meleg pártolás bizonyít, melyben a magyar hölgyvilág közlönyünket ré­szesíti. Mindazonáltal mégis újból felhívjuk figyel­mét e­g­y f­é­l­i­v regénymelléklettel bővített érdekes szépirodalmi részünkre, (e kitűnő műveket tartal­mazó regénymelléklet úgy jelen meg, hogy könyv­alakban beköthető) valamint színezett divatké­peinkre, a legszebbekre, melyek egyáltalán létez­nek, miután a legkitűnőbb és legújabb párisi képek rendelkezésünkre állván, azokból választhatjuk, ki a javát lapunk számára. Francia divatlapok tar­tása ezen körülménynél fogva hazánkra nézve tel­jesen fölöslegessé vált. Csak arra kérjük meg tisztelt olvasóinkat, lennének szívesek előfizetésüket minél előbb bekül­deni, miután a tömeges pártolást tekintve, ismét könnyen megeshetnék, hogy a későn beküldött elő­fizetések egy részét már ki nem elégíthetnék. Előfizetési feltételek a Magyar Bazárra: Évenként.............................10 frt Félévenként..........................5 frt Negyedévenként ... 2 frt 50 fcr. Az előfizetési pénzek az alulirt kiadóhivatalnak leg­­czélszer­űbben postai títványnyal küldhetik. .A. AI. h­uzAx*­liiuiloh­i­vatala. M­­m vaa-firt egyedüli ismert vasas-hévvis, mely szénsavban gazdag. Magy. államvasuti-,posta- és távirdaállomás. Idény május 15-től szeptember 20-ig. A szliácsi vasas-hévviz czélszerű vérszegénység, sáp­kór, női betegségek, hátgerinczes idegbetegségek, zsibbadás stb. ellen. Kényelmes, olcsó lakások, 3 jó vendéglő, állan­dó gyógyszertár, gyógymódhoz alkalmas savó, jó zenekar, hangversenyek, zeneestélyek, könyvtár, szép sétány stb. Utazás Budapestről 5 óra, Oderbergen át 4 óra alatt. Ma­gyarországban a legtöbb vasúti állomáson szolgáltatnak ki menet-és tértij­egyek­­/ő mérséklettel, me­lyek az egész fürdőévadra érvényesek. Szobaárak június 15-ig és September 1-jétől 2/2 részszel olcsóbbak mint a díjszabás szerint. Vendégek, kik május 15-tól 25-ig érkeznek, valamint azok, kik augustus 15-től 30 napig szándékoznak maradni, p. ért. 130 frt előleges lefizetése mellett, 30 napra étkezés, lakást, szolgálatot, fürdő­ket s orvosi kezelést — beleértve a gyógyd­ijakat is — nyernek. Friss szliácsi vasasviz kapható Édeskuty h. urnái Budapesten s a fürdőigaz­­gatóságnál. — Füzetek minden könyvkereskedésben. Értesítést és pro­spektusokat ad George André Lenoir Bécsben, VI., Magdalenen- Étrasse 14, Budapesten a fü­rdőorvosok Br. Hasenfeld K. egye­temi tanár és mr. Steiner A. A fürdő­ igazgatóság Szliácson, Zólyom mellett, egyedül ide intézendő minden lakásmegrendelés. 72 A kiadótulajdonos Athena®?sm irodalmi s nyomdai r. társulat betűivel. Budapest, barátok­ tere.

Next