Gyulai Hírlap, 1961. január-december (2. évfolyam, 1-52. szám)

1961-01-06 / 1. szám

2 KUBA AI­NCS EGYEDÜL! A Biztonsági Tanács szerda esti ülése New York (MTI) A Biztonsági Tanács szerdán este ismét összeült, hogy folytassa a kubai panasz vitáját. Wads­worth amerikai delegátus, az első felszólaló beszédének nagy részé­ben a kubai politikai rendszert és a kubai kormányt rágalmazta. Mint a TASZSZ jelenti, azt állí­totta, hogy a kubai nép elszigetel­te magát az egész világ és külö­nösen a nyugati félteke népeitől. A szocialista országokat azzal vá­dolta, hogy beavatkoznak az ame­rikai kontinens belügyeibe. Az amerikai küldött befejezésül hangoztatta, eleve nem fogad el semmi olyan határozatot, amely elítélné az Egyesült Államokat, majd reményét fejezte ki, hogy a Biztonsági Tanács tagjainak túl­nyomó többsége elfogadja állás­pontját. Amint befejezte beszédét, a kar­zatról „Viva Castro!" kiáltások hangzottak fel. A teremőrség nyomban eltávolította a tüntető­ket. Ezután Leopoldo Benites Vinue­za, Ecuador küldötte bejelentette, hogy a Biztonsági Tanács két la­tin-amerikai tagja, Ecuador és Chile közös határozati javaslatá­ban felhívja az Egyesült Államok és Kuba kormányait, az ENSZ alapokmány szellemében, békés eszközökkel igyekezzenek áthidal­ni nézeteltéréseiket, a többi tag­államot pedig felkéri, ne folya­modjék olyan akcióhoz, amelyek kiélezhetnék a két állam között jelenleg fennálló feszültséget. A következő felszólaló Valerian Zorin szovjet külügyminiszter­helyettes volt. A Biztonsági Ta­nács ismét kénytelen egy rendkí­vül súlyos helyzetet megvizsgálni: az Egyesült Államok agresszív cselekményeket követett el egy független kis ország, a Kubai Köz­társaság ellen — mondotta. Zorin igen sok konkrét példával bizonyította, hogy miután a ku­bai forradalom megdöntötte az észak-amerikai kormány által tá­mogatott, gyűlöletes Batista-dik­­tatúrát, Washington hónapról hó­napra érezte a feszültséget a Ku­bai Köztársasággal. Egymás után végrehajtott agresszív cselekede­teit azzal tetézte, hogy megszakí­totta diplomáciai és konzuli kap­csolatait az ENSZ e tagállamával. Mindez felidézi a kubai nép előtt a katonai invázió veszélyét. Wadswort amerikai delegátus súlyos vádakkal illette Kubát, a kubai kormány azonban hazug­nak és alaptalannak minősítette ezeket a vádakat — folytatta be­szédét Zorin. — Az Egyesült Ál­lamok képviselője megpróbálta hallgatással mellőzni az itt felho­zott tényeket és érveket. A hely­zet komolysága ellenére sem tar­­­­totta szükségesnek azt a világos és egyértelmű nyilatkozatot, hogy felhagy a Kuba ellen folyó akna­munkával, s hogy a jövőben nem fordulnak elő Kuba-ellenes pro­vokációk és agressziós előkészü­letek, hogy Kuba és az Egyesült Államok között minden vitás kér­dést békés úton oldanak meg. Ellenkezőleg: a diplomáciai kapcsolatok megszakítása nem a vitás kérdések megoldására való törekvést mutatja, hanem azt, hogy az Egyesült Államok igyek­szik még jobban kiélezni az amúgy is izzásig hevült légkört, s nyílt agressziós cselekményekre készül. Az amerikai imperializmus meg akarja őrizni „az Egyesült Álla­mok láthatatlan birodalmát”, vissza akarja állítani az észak­amerikai monopóliumok uralmát Kubában, semmivé kívánja tenni azt a lelkesítő példát, amelyet a hős kubai nép mutat a többi la­tin-amerikai népnek. A Biztonsági Tanács fontos döntés előtt áll — folytatta —. Nemcsak arról van szó, hogy egy támadással fenyegetett kis ország védelmére keljünk, hanem arról is, hogy a Biztonsági Tanács meg­állítsa a világbékét olyannyira ve­­szélyeztető események sodrását. Ha a tanács nem kel Kuba védel­mére, s ha az Egyesült Ál­lamok az agresszióhoz folyamo­dik, akkor Kuba nem lesz egye­dül, mert hatékony támogatásban részesítik mindazok az országok, amelyeknek drága a szabadság és az igazság — mondott Zorin. ÜNNEP UTÁN A BÉKÉSCSABAI István Ma­lomba és telepére ismét visszaköl­tözött a hétköznapok mozgalmas­sága. A munkások, a vezetők új tervekkel, új reményekkel kezd­ték az évet. Az igazgató szobájá­ban megbeszélés van. Horváth elvtárs, a Békés megyei Malom­ipari Vállalat igazgatója azonban készségesen fogad bennünket. Dolgozószobájának ajtaja mindig nyitva áll. Élünk is ezzel a lehe­tőséggel, és aziránt érdeklődünk, hogy fejlődik-e az idén az Ist­ván Malom. — De még mennyire! — siet a válasszal Horváth évtárs. — Az idén szeptember 15-ig befejezzük a villamosítást. Hárommillió fo­rintot költünk erre a munkára. Aztán meg sor kerül a rekonst­rukcióra is. Több új gépet szere­lünk majd fel. Néhány már meg is érkezett: a tíz hengerszékből ket­tő már itt van, ezenkívül kaptunk már hámozó, korparöpítő gépet a malom korszerűsítéséhez. Erre az üzemünkre az idén összesen mint­egy négymillió forintot fordítunk. AZ ORSZÁG második legna­gyobb malma tehát sokat fejlődik az új esztendőben. Régi hiányt pótolnak a villamosítással, hiszen már jóval kisebb üzemekben is, hol előbb, hol utóbb áttértek erre a sokkal kifizetődőbb, korszerűbb energia-ellátásra. A malomba éppen műszakvál­tásra érkezünk. Ebben a roppant épülettömbben nehéz megtalálni Szarvas György főmolnárt. Harma­dik emeleti irodájába hiába ko­pogtatunk be. Üres az iroda. Ke­resésére indulunk. A második emeleten találunk rá, ahol olyas­féle röpgyűlésbe cseppenünk bele, ami szokásos itt műszakváltás ide­jén. A munka tapasztalatait be­szélik meg ilyenkor. Most is így van. Aztán ki-ki munkahelyére siet. A főmolnárral beszélgetünk ezután. Először azt újságolja, hogy a tavalyi tervet 101,5 százalékra teljesítették. Aztán arról beszél, hogy mennyire örülnek a malom villamosításának, korszerűsítésé­nek. Egészen belemelegszik a ma­gyarázásba: — Bizony, ideje, hogy nálunk is megvalósuljon a villamosítás, így azt is meg tudjuk oldani, hogy a mostani 39 őrlőrendszer helyett — természetesen a minőség megtar­tása mellett — huszonhéttel dol­gozunk a jövőben. Sokat könnyít a golyóscsapágyasítás is, azután az is, hogy kevesebb energiát használunk majd fel az őrléshez. BIZONY, nem mindennapi munka elé néznek az István-mal­­miak. A villamosítás és a korsze­rűsítés miatt — a szokottnál ké­sőbben — kerül a nagy karban­tartásra is sor, mivel a munkákat össze kell hangolniok. December vége felé azonban már az átalakí­tott malomban kezdhetik meg új­ra az őrlést. De addig is van mit csinálni, hiszen a januári terv öt­száz vagon búza megőrlése. A lisztből 48 vagonnyit egy-két ki­logrammos tasakokba csomagol­nak, hogy ezzel Békéscsaba és környékének, valamint a főváros egy részének igényét kielégítsék. Az új esztendő első napjaiban jó eredményt értek el a malom munkásai: csütörtök reggelig mintegy 60 vagon búzát őröltek. Az idei őrleményt — az egyhetes pihentetés után — rövidesen út­nak is indíthatják. AZ ÉV ELSŐ terméséből ha­marosan süthetik a foszlós ke­nyeret, a finom kalácsot. P. P. 1961. január 6., péntek Ahol még most is rabszolgaság van Újságíró legyen a talpán, aki a mostani időben eljut akár csak egyetlen portugál gyarmatra is. Portugália — mint földrajzi isme­reteinkből tudjuk — még ma is jelentős gyarmatbirodalommal rendelkezik a mindössze 82 ezer négyzetkilométer területű anya­ország. Afrikában nem kevesebb mint 2059 ezer négyzetkilométer területű gyarmatot tart a szó szo­ros értelmében rabigában. Ezen az óriási területen nem kevesebb mint 10,5 millió néger él hihetet­len viszonyok között. Aki a világlapokat olvassa, igen keveset találhat bennük Por­tugáliáról és gyarmatairól. Ez azt jelenti talán, hogy az anyaország és gyarmatok körül minden rend­ben van? Minden csendes? Ko­rántsem. Az Afrikában most fo­­­­lyó gyarmati függetlenségi harcok­­ nem maradnak hatás nélkül­­ a Portugália által elnyomott né­ger milliók körében sem, s a lát­szólagos nyugodt felszín alatt for­­­­rongást lát az, pontosabban meg­látja a forrongást, aki csak egy kicsit is nagyobb figyelemmel fordul e több mint kétmillió négyzetkilométer összterületű portugál gyarmatok felé. A por­tugál kormány, a portugál hatósá­gok azonban minden eszközt meg­ragadnak arra, hogy gyarmatai­kat „megóvják” az idegen szemek betekintésétől, amelyek — ha a legteljesebb objektivitással is szemlélnék a helyzetet — csak azt láthatnák meg, hogy a por­tugál gyarmatok élete korunk történelmének legsötétebb fejeze­tét jelentik. Szinte hihetetlen a ma újság­olvasójának, a ma modern em­berének, szinte hihetetlenül hang­zik: a portugál gyarmatokon még ma is törvények biztosítják a rabszolgaságot. Törvény írja elő, hogy a bennszülött lakosságnak minden esztendőben hat hónapot kötelezően közmunkán kell eltöl­­tenie. Ez a közmunka a portugál gyarmatosítók érdekeit szolgáló útépítéseket, bányamunkát, ültet­vény-megművelést, dzsungelirtást jelent. Kényszermunka ez, ame­lyért egy-egy embernek oly cse­kély bért fizetnek, hogy a hat hó­nap utáni fizetésből egyetlen egy öltönyt sem tudnak vásárolni. Megdöbbentő adalék — a világ­lapok annak idején foglalkoztak is vele, s az ENSZ most folyó ülésszakán, a gyarmati rendszer megszüntetésének vitájában is súlyos dokumentumként szerepelt —, hogy a portugál gyarmatokon ma is zavartalanul folyik a rab­szolgakereskedelem. Az elnyomás, a kötelező „közmunkák” elől me­nekülő négereket úgynevezett munkaközvetítők „karolják fel” és hosszú évekre szóló szerződéseket íratnak velük, kényszerhelyzetük­ben alá, s a Délafrikai Unió bá­nyáiban a dél-afrikai „pokolba” irányítják őket. Hihetetlenül nyo­morúságos bért fizetnek ezeknek a rabszolgaként szerződött mun­kásoknak­­, de a közvetítők bu­sás hasznot vágnak zsebre min­den egyes aláírt szerződés után. Az a néger, aki elmulasztja sze­mélyi igazolványát naponként aláíratni munkaadójával, s elfog­ják — mulasztásáért évekig tar­tó kényszermunkára vagy elzá­rásra ítélik. Ilyen helyzetben ter­mészetesen arról szó sem lehet, hogy a portugál gyarmatokon a négereknek bármilyen érdekvé­delmi szervezetük is lehessen. A portugál gyarmatok — An­gola, Mozambique — elnyomott néger lakossága azonban a ször­nyű erőszak ellenére sem adja meg magát. Az elnyomott négerek megkezdték szabadságharcukat. Angolában szabadságharcos röp­cédulák jelentek meg, amelyek harcra hívják, mozgósítják a né­pet. S a terror, az üldözés csak szítja a lángot, a szabadság tüzet a portugál gyarmatokon is, és nem kétséges, hogy végül ez a küzdelem is — a portugál gyar­matok elnyomottjainak küzdelme is — győzelemre vezet s a ma még elnyomott tíz és fél millió néger felemeli a fejét. Azzal kezdtük: a világlapok, a rádiótársaságok, a hírügynökségek keveset foglalkoznak a portugál gyarmatok kérdéseivel. A gyar­mattartó kormány éberen őrködik titkai felett, mert az az élet, amely Portugália afrikai gyarma­tain ma van, valóban szörnyű ti­tok. De mindinkább hull le a lepel erről a titokról is. Ezt mutatja az a néhány tény, amelyet most el­mondottunk. (—r) E. Kovács Kálmán: cA, fiv­agosi eset (púré Szatirikus fém no­vel fa III. Süt a hold a Körösön. Bókolnak a parton a fűzfák, brekegnek a békák. A vízparton megrebben va­lami, aztán nagy szárny csattogás­­sal madarak indulnak a vízről az égbe. A hídon két árnyék áll. Odakö­­nyökölnek a híd karfájára, nézik a vizet. A madarak za­jától megrebben a lány. A fiú pengéten átöleli a vál­lát. — Megijedtél, Égimeszelő? — A leány lerázza a fiú karját. — Nem vagyok Égimeszelő! — — De, Katikám, hiszen minden­ki úgy hív... — A hátam mögött. De azt adja meg a jó isten, hogy egyszer a szemembe mondják! Bandi évődik: — Fodros Fekete Kati egy nap alatt akarja beme­szelni az eget... — Itt hagyjalak?... Most a fiúban is feltámad a dac. — Ha meg bírod tenni. Van akarat ebben a Katiban. Elindul, vissza se néz. Kopog lá­ba alatt a híd. A fiú nem néz utá­na, csak hallgatja, hogyan távo­lodnak a kemény kis lépések. Kopp... kopp... Aztán a kopogás elhallgat. Égi­meszelő leért a hídról. Megáll, hátrasandít. Jön-e az a fiú? De nem jön. Áll a híd korlátjá­nál, mint egy bálvány, s a vízre hajol nagy fekete árnyéka. A lány most nem tudja, mit csi­náljon. Álljon vagy menjen? Meg­érzi ezt a fiú. Fordul a lány után. Látja az áll­dogáló árnyékot. Diadalmas lesz egyszeriben az arca, és lassú lép­tekkel feléje indul. A lány­ is élvezi ezt az apró dia­dalt. Megkeményedik az arca, ha­ragos lesz a szeme. Fordul, és gyors léptekkel megy a falu felé. A fiú meggyorsítja a lépteit, utánaszól. — Kati... Kati... Állj meg már. Ahogy a lány meghallja a csön­des kérő szavakat, elmosolyodik. De nem áll meg. Gyorsítja a lép­teit. A fiú is. Kati már majdnem szalad. A fiú utána. Szaladnak, szaladnak. Kergeti a fiú a lányt. Futnak, ahogy tudnak. Süt a hold, békák brekegnek a vízpar­ton, ez a két bolondos meg szalad. Végül, hopp! elkapja a fiú Katit. — Megvagy, Égimeszelő! És erősen magához öleli. A lány ki akar bontakozni az ölelésből. A fiú mellének feszíti az öklét. De a fiú erősebb. Szorítja, szorítja. Egyszerre csak elernyed Kati. A fiú megcsókolja, és ölelés lesz a viaskodásból. A hold imfoolyog az égen, aztán elsötétül; nagy, kacsintó szem lesz belőle; a békák brekegése egyre lágyabb, lassú ringató muzsika lesz belőle. Úgy ölelik ezek egymást, mint­ha sohasem akarnák abbahagyni, összefont árnyékuk mögött a­­ nagy nyárfa árnyéka magasodik. Zizegnek, muzsikálnak a levelei. Végül a lány megriad. Engedj, Bandi...Engedj... A fiú is józanodik. A hold már újra hold és a lágy dallam már újra kivehető békabrekegés. Bandi átkarolja a lány vállát, vezeti a nagy fa felé. Egy nagy „É” és egy nagy „B” díszeleg a nyárfa kérgén, egy nyíllal átszúrt szív két oldalán. — Égimeszelő! — nevet a fiú, és megint megöleli a lányt. Most már Kati is nevet. Megy a két fiatal hazafelé az úton. Fogják egymás kezét, nem szólnak egy szót sem, csak men­nek, mennek szerelmük fellegein. Távolról kocsizörgés hallatszik. Megállnak. — Ki jár ilyenkor erre? — kér­di suttogva Bandi. — Húzódjunk félre — súgja vissza a lány —, nem kell, hogy megszóljanak bennünket. Félrehúzódnak. Állnak némán, egymást átkarolva, figyelik a kö­zelgő szekérzörgést. Itt szalad el mellettünk a szekér, előtte a két szép ló. Valósággal táncolnak. Elrobog a szekér, bele az éjsza­kába.

Next