Hajdú-Bihari Napló, 1983. június (40. évfolyam, 128-153. szám)

1983-06-18 / 143. szám

Niklai Ádám versei: TAN-PÁRBESZÉD A LÍRÁRÓL — Legyen a vers ma rózsa az ünnepi szónok elébe, Nők meg Anyák Napján, vagy... útravaló gyerekeknek. (Szúrósabb levelek, tüskék eltávolítandók!) — Rózsáról a tövist ha levágjuk, meghal igencsak! IDEGENBEN Hajnalodé ablak. Kertében szürke derengés — kép a gyerekkorból: éjjel kimosott lepedők, még súlyosan és mereven csüngvén a kötélen az udvar lassan felfénylő zöld foltjai és az ezüstnek látott égalj közt — de a Nap most itt kel, a tenger­en­ szin tükrén kék selymek, ó-arany ékek villódznak; tovatűnt a derengés: szinte fehér már minden a víz meg az ég közt; vad koronát emel itt a föld, s ez a tündöklés idegen, míg nem szelídíti meg gyöngyházfényébe borítva a tájat amonnan távoli tested. HAZATÉRVE Amondó vagyok, feleim, hogy kalandozásaink e második, vértelen kora ugyancsak a végefelé jár. Ennekutána jószerint csak az árosok meg a kutyabőr-levelű üzletkötők kelnek útra hó­sisakú hegyek, tetemes városok meg temérdek tengerek felé — a jónép lezökkenti ülepét a lókoponyára, házat ragaszt szelíd vizek közelében és — újmódi szokás szerint — míveli kertjét. Behajtódnak előttünk ama nagy kapuszárnyak mindenféle Lech-mezei környűlállások nélkül, csak épp zajtalanul becsukódnak, akár a sátor nemezajtaja este, bezárulnak bizony valamelyes időre, mert — ahogy a sámán mondja — vágynak, úgy­ é, a gazdasági nehézségek, meg hát a cserearányoknak romlási — maradunk hát magyari szállásainkon, élvén kisded, ám derekas szabadságaink közepette. Hadi­­jelzőtüzeink nyomát benövi az idegen fű ott, ám egy üret taplót azért félreteszünk valahol magasan, ahová surbankó fiaink fel nem jutnak. Nyilainkat kilődöztük, puzdránk szögre kerül, meg-megcsörren bennük az üveggyöngy, miegymás, ha gyerekkéz babirkál rajtuk. Ha este, tűz mellett, imbolygó árnyékok közt szemrélünk összeszűkül, persze látunk majd az alkonyi párán át olajligetet, fene tornyot, teli kalmárházakat, tengerbe bukó Nap sugarát a sötétlő végtelenen — s tán minket is felidéznek sipkás, sörhasú atyjuk meg uruk mellett ama tejfehér, szöghajú lányok és faros asszonykák, eszükbe hasítván az a perc, amikor szablyánk hálófülkéjük fülledt bársonyfüggönyét széthajtotta vagy éppen át elütötte. lassan röpült és kitartóan figyelt, nehogy elvétsen valamit. Ádám és Éva, teljesen el­feledkezvén egymásról, órá­kig követte a Szépségest és Fennségest. Elhagyva az oázis utolsó pálmafáját, a sivatagba ju­tottak. Nagyon szaporán nem kellett ugyan szedniük a lá­bukat, az első mérföld után mégis fáradni kezdtek. Ne­hezükre esett újra és újra elrugaszkodni a süppedő homokból, mely a bokáju­kat, olykor a térdüket is el­borította. Homlokukon, ar­cukon, hátukon, combju­kon csurgott a meleg, csí­pős verejték. Oldaluk nyi­lallva fájt. Lihegő szájuk száraz, szúrós porral telt meg. Nyelvüket már nyállal sem nedvesíthették. De mérföldet tettek mérföld után az omló, perzselő ho­mokban, a vakító és bá­­gyasztó napsugarak zápo­rában. Az angyal végzett a meg­figyeléssel. Pár pillanatig kiterjesztett szárnnyal le­begett a tiszta, langyos le­vegőben, aztán függőlege­sen fölfelé szökkent. A legrövidebb utat választot­ta. Még a Hold titokzatos hegyeit és völgyeit sem nézte meg. Igyekezett a mennyek palotájába, az Űr színe elé ment, a szürkés-sárga, forró homokban, utolsó erejét fogyasztva botlado­zott a két elbűvölt. Rémül­ten látták, hogy kisebbe­dett és tűnt el végül az angyal. — Ne, ne menj el! Kér­lek, könyörgök, Fensége­sem, ne hagyj itt! Jaj, nem hagyhatsz itt — lihegte Éva. A fáradtságtól és a keserűségtől térdre ros­kadt, úgy kutatta könnyes, sóvárgó, gyulladt szemmel a már üres eget. — Térj vissza! Szépséges, hallod-e, térj vissza! — ki­áltott rekedten Ádám. Kar­ját vad, haragos, követelő és reménykedő indulattal kitárta, és amíg erejéből telt, úgy tartotta. Végül elhallgattak, eler­­nyedtek és lerogytak. Egyik is, másik is ájultan, moz­dulatlanul feküdt. Mér­­földnyi hepehupás, dombos homoksáv választotta el őket. Hajnalban tértek eszmé­letre. Vacogtak az éles széltől és a hideg harmattól. — Egyedül maradtam — szorult el Éva szíve. — Véd­­telenségemben elereszthet a szomjúság és az éhség, el­emészthet a forróság és a hideg, szétszaggathatnak a vadállatok, betemethet és megfojthat a homok. — Egyedül vagyok — mérlegelt Ádám. — Vajon meddig lesz erőm megbir­kózni a homokkal, a forró­sággal, a hideggel, a vadál­latokkal? Sikerül-e vizet és élelmet szereznem? Elgyöngült, görcstől rán­gatózó, fájó lábbal célta­­lanul és tétován bolyongtak erre-arra. Éva nagy nehezen fölka­paszkodott egy homokdomb­ra, kezével árnyékot ve­tett a szemére és körbené­zett. Egyszer csak megpil­lantotta Ádámot. — Ádám — szólította meg önkéntelen öröm­mel —, Ádám! Ádám meglepetve és meg­­hökkenve visszakurjantott. — Éva! Éva! 2a­vartan, értetlenül megkönnyebbülve, gyana­kodva, elszántan közeledtek egymáshoz. — Milyen csúnya és eset­len — gondolta Éva. — So­vány, görbe, öreg. Homloka csupa ránc. Arca közönsé­ges, szőrös és piszkos. Tér­dig süpped a homokba. Hi­szen most is utánam jött! Ádám megbotlott, aztán bizonytalankodva fölegye­nesedett. — Miért csak ilyen későn értettem meg, hogy kivel éltem — töprengett. — Lám, milyen lompos, elnyűtt, formátlan. Haja zsíros és kusza. Szemében bujaság, ravaszság, önzés lakozik Lába vastag és visszeres. Bőrét foltok és varasodások borítják. De rám szorul, és ragaszkodik hozzám Hiszen most is utánam jött! Kéznyújtásnyira megáll­tak. Éva sírt. — Majdnem elpusztul­tam. Képzeld, mielőtt szól­hattam volna neked, egy hatalmas angyal elvonszolt a fa alól. Kezében lángpal­los volt, azzal hajszolt és üldözött ki az oázisból, vé­gestesen végig a sivatagon. Menekülnöm kellett. Hátra se nézhettem. Ádám föllélegzett. — Egy angyal kényszerí­­tett engemet is menekülés­re, kezében lángpallossal. Szerencse, hogy a szívem és a lábam bírta a futást — valahova a távolba meredt. — Eljön még egyszer az az angyal? — Soha. Leültek-Éva Ádám vállára haj­totta a fejét és elaludt. Később elhatározták, hogy megkeresik a nyomokat, melyeket a lábuk hagyott, és visszatérnek az oázisba. Próbálkoztak északon és dé­len, keleten és nyugaton, összehúzott szemmel, leha­jolva vizsgálták a szélfútta homokot, nyomot azonban sehol sem találtak. — Mintha az az emelke­dés — Éva balra mutatott — utamba esett volna, mi­kor menekültem az angyal elől. — Én meg erre a kettős barázdára emlékszem — in­dult jobbra Ádám De mielőtt elváltak volna, Éva Ádám karjába kapasz­kodott. — Ne szakadjunk el töb­bé! — Akkor hát kövessük a Napot — ajánlotta Ádám. Lehajtott fejjel bandu­koltak. Mire besötétedett és a hi­deg is leszállt, egy szikla­peremhez érkeztek. Találtak néhány madártojást. Ehet­tek és ihattak. Arrább, a bozótosban, volt egy tágas barlang is, ahol moha te­nyészett. Lefeküdhettek, al­­hattak, védelmező tető és fal volt körülöttük. Itt telepedtek le. Jó darab időbe telt, amíg erejüket visszanyerték és sebeiket begyógyították. Szépen hozzászoktak a ke­mény sziklákhoz, az alatto­mos szakadékokhoz, a csú­szós ösvényekhez, a mindig hullámzó, morajló, fenye­gető tengerhez. Megtanul­ták a módját és furfangját mindannak, amivel az éle­tüket előbb úgy-ahogy fenn­tarthatták, majd könnyebbé tehették. Figyelmesek és gyöngé­­dek lettek egymáshoz. Idő­vel ez vágyakozássá bővül­t. Az egymásra találás és a szerelem óráiban aztán gyermekeket nemzettek, testben és lélekben hozzá­juk hasonló fiúkat és leá­nyokat Forrásértékű munka Szilágyi Ferenc irodalom­­történész e szavakkal ajánl­ja az olvasó figyelmébe a szerző új könyvecskéjét: „Dr. Ferenczy Miklósnak Almás­­neszmély és közelebbről Csokonai körüli tevékenysé­ge (ideértve múzeumszerve­ző munkáját is) szinte klasz­­szikus példája annak, ho­gyan is folyhat az értékeket mentő és ápoló helytörténeti munka hazánkban. A szerző Csokonai Lillájáról és Al­­másneszmély 48-as múltjáról írt korábbi művei szép öt­vözetei a kutató buzgalom­nak s széles körű tárgyi is­mereteknek.” A szerző kiadásában meg­jelent forrásértékű munkát a helytörténeti kutatásban igencsak járatos Tapolcainé Sáray Szabó Éva, a tatabá­nyai József Attila Megyei Könyvtár vezető munkatár­sa lektorálta. Szakmai hoz­záértése eleve garanciát je­lent arra, hogy Ferenczy Miklós ötödik könyve nem­csak a nagyközönség szem­pontjából lehet érdekes, fontos, hanem az irodalom­kutatók előtt is értékes, helytálló. Talán nem téve­dek, ha úgy vélem: az or­vos Ferenczy Miklós előbb inkább tiszteletre méltó lel­kesedésből, a „genius loci” hatására kezdett publikálni s szerepelni a számára in­gerlően érdekes, de szak­mailag idegen területen. A Lilla-per a dokumentu­mokra épülő, higgadt, elfo­gultságtól és magyarázko­dástól mentes mű. Az örökösök 1844 áprilisá­ban támadták meg Lévai István négy évvel korábbi keltezésű végrendeletét. A per majdnem egy évtizedig húzódott, több tortúrával, mint eredménnyel. „Nyolc évig tartott a Lévai testvé­rek és Vajda Julianna kö­zötti pereskedés. Még Cso­konai Vitéz nevét is beleke­verték ...” Konkrétan: „A Lévai test­vérek a végrendelet 2. és 3. pontjában reájuk hagyomá­nyozott javak azonnali ki­adását követelték Vajda Ju­liannától, aki vonakodott ké­réseiket teljesíteni.” Meg­jegyzem mellesleg: az egész ügymenet hátterében töb­bek között az is itt szerepelt — olykor kimondatlanul — hogy Julianna a végrendelet aláírásakor (mert ő is ellát­ta kézjegyével) „súlyos be­tegsége” miatt úgymond nem volt beszámítható álla­potban. Ferenczy Miklós ismerteti a végrendeletet, majd azt, mi történt a végrendelkezés után. Végh Mihály mocsai pré­dikátor 1844 áprilisában vet­te feleségül az elözvegyült Vajda Juliannát. Figyelmet érdemel: éppen ekkor kezd­tek a Lévai testvérek a pe­reskedésbe. Az időeltérés mindössze egy hét az emlí­tett két esemény között! A végrendelkező a rokonaira igen, de feleségére semmit nem hagyott. Csupán csak azt a jogot, amíg ő, az öz­vegy él, a végrendelet, nem lép életbe. Az új házasság megkötése után Vajda Ju­liánna „minden erejét a végrendelet megsemmisíté­sére irányította. Azzal nem törődött, hogy az 1840. ápri­lis 27-én keltezett végrende­letet, ő maga is aláírta, ezzel mintegy elismerve annak hi­telességét.” A szerző kevés kommen­tárral tárja elénk a doku­mentumokat: többek közt a Lévai testvérek beadványát s erre Vajda Julianna vála­szát az almási úriszéknek (1844) — Vajda Julianna ké­relmét az uralkodóhoz, az ügy számára méltányos tisz­tázása érdekében (1844. jú­nius 28.). — Az oda-vissza levelezést ismét az almási úriszékhez. — Ennek ítéletét (1844. december 14.): „Alpe­res elmarasztal­tatik”. Ezt követi a tavályi utasítás a per folytatására (Lilla ké­relmének tehát megvolt a foganatja). A Lévai testvé­reket sem holmi gyönge fá­ból faragták: 1845-ben a vár­megye karaihoz és rendjei­hez fordulva kifejtik, hogy „az Al páros Asszony állítá­sa teljesen alaptalan”. Vajda Julianna az almási úriszék­hez: „Az utolsó szóváltást magamnak fenntartom.” (1846) . Persze, Lévaiék vi­szontválasza sem­­marad el (1847) . Ebben olvashatjuk: „tisztelt alperesnő is, kit egy koszorús költőnk méltónak vélt örök emlékű classikus lantjával a feledés örvé­nyéből kiragadni...” (Nem titkolt, mégis finom szálak­ból szőtt irónia rejlik a kira­gadott részletben — érthe­tően a Vajda Julianna ellen indított per megnyerése cél­jából. Csokonait azonban nem bántják. Vagyis inkább: ha koszorús költőnk már csak ilyen múzsát talált mint az alperesnő ... !? — hát ez is álláspont.) Mint is­meretes, Csokonaira való utalás már korábbi kelettel, a Végh Mihállyal 1844-ben kötött házasság matrikujába való bejegyzésében is talál­ható: összeesketett Végh Mi­hály „néhai almási lakos Nemzetes Lévai István úr özvegyével, Nemzetes Vajda Julianna asszonysággal, né­hai Csokonai Mihály Lillájá­val”. A pereskedők nem tudtak megegyezni, így a huzavona 1847 után is folytatódott. Julianna egyezségi nyilatko­zatát követően azonban csak négy év múlva — 1851. augusztus 26-án — került sor a bíróság újabb lépésére. Ebben az előterjesztésben felszólították a feleket a tár­gyaláson való megjelenésre. „A négy év hallgatásának oka az 1848 1849-es szabad­ságharc eseményei voltak, melyek Komáromot és kör­nyékét sem kerülték el. Ju­lianna szót emel Hartsa Jó­zsef és Barsi Gergely tanú­­vallomásának elvesztése mi­att. Az a gyanúm, hogy ezen iratok a periratok közül ki­vétettek: „Ha per, úgymond, hadd legyen per”. 1852-ben foglalkozott végül az üggyel az esztergomi tanácsülés, s a császári és királyi főtörvény­szék. Vár még meglepetés a könyv olvasójára ezután is, ha figyelemmel kíséri az ese­mények alakulását, Júlia Komáromba ment. „Nem va­lószínű, hogy ezután hosz­­szabb ideig Hetényben ma­radt volna — így a szerző —, ugyanis eddig még kiderí­tetlen családi okok miatt otthagyta férjét és hazaköl­tözött Dunaalmásra meghal­ni. Mindössze három év telt el az ítélethozataltól bekö­vetkezett haláláig ... Halálos ágyán egyik kérése ez volt: Ezt a gyűrűt Csokonai adta, velem temessétek el Nem így történt...” Sic transit gloria mundi — avagy adalékok egy múzsa utóéletéhez. Kicsit szánal­mas, de tanulságos történet ez. S vajon megtudjuk-e, miért hagyta ott Vajda Ju­lianna Végh Mihályt? A dokumentumfotókkal és Földes Vilmos rajzaival tel­jesebbé tett könyvecske és a jegyzetanyag segít felidéz­ni annak a kornak és annak a pernek a hangulatát, amelyben Júlia­ Lilla és a Lévai testvérek végső soron mit sem nyertek. Ferenczy doktor könyvének címe nem éppen találó, de okosan fi­gyelmet keltő. Ajánlom e művet a helytörténeti kuta­tás eredményei iránt érdek­lődők figyelmébe. Jenkei János FERENCZY MIKLÓS: A LILLA-PER­ ­ MÓRÉ MIHÁLY RAJZA VÁRÓ MÁRTON SZOBRA HAJDIMUHAM NAPl.n — !»B3. JÜNli'S !H. ^3

Next