Hargita, 1968. február (1. évfolyam, 1-6. szám)

1968-02-23 / 1. szám

Smú Sá­­foula SZEMCSÉS ISZMEZEIELI Iskolás koromban sokszor bús­lakodtam, hogy nem tudok szé­pen írni. Nálamnál sokkal gyen­gébb tanulók oly szépen írták le azt is, mit nem tudtak, hogy gyö­nyörűség volt nézni, én meg, amit tudtam is, olyan csúf ákom-báko­­viul, hogy se eleje, se hátulja nem volt. Egyetlen szó volt, ahol az én betűim is megemberelték magu­kat, valósággal gyöngybetűkké szépültek, felvették az alkalom­hoz ülő ünnepi köntösüket, s azt hiszem, még illatoztak is, mint a falu seprett főutcáján virággal a kezükben, karonfogózva végigsé­táló leányok. Szülőfalum neve volt ez az egyetlen szó, amit legcsú­fabban író koromban is szépen tud­tam leírni. Különös örömem telt benne, hogy van egy szó, amit én is szépen írok, s olykor egész oldalakat teleírtam vele: Homo­­ródalmás. Nem tudom, melyik kő alatt kell keresni a dolog titkát, de ezt a szót sohasem írtam csú­nyán-Szeretek ide hazamenni, mert akárhányszor megyek, mindig azt kérdezik: No, hazajöttél? És azt is megkérdezik, mennyi időre. Ha azt mondom, két napra, sajnál­­kozóan megnyúlik az arcuk: „Csak? Hát az elég kicsi“- Ha azt mondom, egy hónapra, felde­­rü­l az arcuk, s elégedetten bó­lintnak: „No, az jól Hát akkor még találkozunk, gyertek ná­lunk...“ S a sajnálkozásuk és az elégedettségük is olyan, mint a­­kik helyettem, az én nevemben sajnálnak engem, mert átérzik, hogy ott, ahol az ember otthon van, milyen kicsi az a két nap, mert itt, ahol az emberek azzal válnak el egymástól, hogy „gyer­tek nálunk“, ahol nem mennek el egymás mellett egy rideg kö­szönéssel, hanem mindannyiszor megkérdik attól, aki mellett épp elmennek, hogy „No, jól kapá­­lódik-e?“, „No, félszegben jár­tál?“ „No, kapuállítás lesz?“ „No, kiálltál?“ •— itt legalább egy hó­nap kell ahhoz, hogy az ember­­ elégedett legyen az itthonlét mennyiségével. Volt úgy nemegyszer, hogy ké­ső éjjel, váratlanul érkeztem ha­za. Mindig egy kis aggodalommal »777, de a kapun, mentem hát­­z udv­aron- s halkan kocog­ni mind az ablakot, felve, oktaldIML megriasztom a Féltté ébredtek mar mcanásr2S&°1 a^ám’ }}0} . gját hallattam elsőül, Fylyikük ébredt hama­­kangjukban sohasem ti,olt, hanem gyufáért Lröwi:' Hw­ lj, * “imza­­la!“ sohasem gondoltak banditára, tolk­aim be zárva soha az­tírta, még ‘ meg is volt „pattintva , álmukat jó levegővel alud- te és riadalom helyett, hogy istenem, ki az?“, egyből a­­ lángra gyűlt— tanultam, hogy az a­z­o nn­­ami három körön keresztül megy, s letisztul­ , Akármilyen suttyó legény­e voltam, ha jöttem a kaszálóról egy jó nagy szénásszekérrel, kop­pantva a tehenek orrát, hogy jól „tartsanak“ a lejtőn, ha ilyen ko­moly-nagy­osan jöttem, s jött ve­lem szembe üres szekérrel, a ka­szálóra menet, akárki felnőtt, a­­kármlyen korú, tekintélyes fel­nőtt, mindig az ü­resszekerű fel­nőtt volt, aki a tervvel járó le­génykét üdvözölte: „Szerencsés hazamenetelt, fiam!“ Ezt is ht tanultam: akárki legyen az, min­dig az ü­resszekerű kell üdvözölje a terűvel járót, mert, mindig az a nagyobb, aki a terűvel jár. Egyszer — első gimnazista vol­tam —, ahogy ültünk a kará­­csonyfa-szagú szobában, azt kér­di Mihály bácsi: „No, öcsém, te már felsőbb iskolába jársz, meg tudnád-e nekem mondani, milyen színű az ablak?“... Éreztem, hogy összes eddigi és eljövendő sikeres vizsgáim nem érnek semmit, ha itt most, egy rossz felelettel el­bukom: őseim, apám, bátyám, jóeszű, de otthon maradt elemista társaim minden felgyűlt vágya a tanulásra, amit magamban érez­tem sűrűsödni, méltatlan edény­ben van az én koponyámban, ha most nem tudom megmondani, milyen színű az ablak. Kétségbe­esetten néztem ki az ablakon a gyönyörű téli világba, a tenyerem izzadt, a szívem fázott. Végre va­lahogy kimondtam: „Átlátszó“. Mihály bácsi, mintha velem e­­gyütt izgult volna, megkönnyeb­bült: „Jól van, öcsém. Neked érdemes tanulni.“ Megkönnyeb­bültem én is, jobban, mint bár­milyen nehéz vizsga után, de va­lahogy a felelősség terhe is job­­ban megnyomott azóta, hogy a­­kármit tanulok, másokért is kell tanuljam, ha világot látok, mások helyett is kell lássam, tudva most már, hogy az ablaknak, amin ke­resztül nézem, az a színe, hogy átlátszó. És tanultam a játszótársaimtól, akik nem­ tanulhattak; megtanul­tam tőlük, hogy ha hitványul, szószegően megtagadom, amit fo­gadtam, ha visszakérem, amit örökre adtam: „viszaverem" lesz­ Azóta is nincs olyan baj, amitől jobban félnék, mint ettől, hogy nehogy ,,visszaverem“ legyen. Itt még a baj is olyan, hogy az eső is másképp veri az embert. Nem kell félni vízbe futástól, mert Anikó néni az útról futtában szö­kik a vízbe, s kihúz, a szemfá­jásból nem lesz vakság, mert Juta néni tejet fej rá. Mert itt az eső is olyan, hogy bőrig ázhatik az ember, akkor sem tüsszent, mert itt az eső, ha jő, nem északról jő, hanem Várhegy felől, miként a nap sem keleten kel és nem nyugaton nyugszik, hanem Rez­­tető felett és Bérestető felett. Kongresszusról mentem haza, a fővárosból. Hidaspataknál csat­tant az ég s zúdult a felhőszaka­dás, futottak az emberek is a földekről, beálltunk egy fa alá, rám is zsákot adtak, hogy tegyem a vállamra, álltunk ott, míg bő­rig áztunk, s akkor mintha csak erre vártunk volna, hogy bőrig legyünk ázva, elindultunk a fo­­lgatagban hazafelé, cipővel a ke­zünkben, mezítláb tapicskoltunk, s kacagtuk, hogy jól egybeverte az eső a kongresszust a k­apáló­­val — mintha nem is kongresz­­szusról, hanem a kapáléból men­nék én is haza. Itt még az eső is így ver: akár­honnan jössz, haza úgy gyere, mintha a kapáidból jönnél, s a­­kármerre jársz, úgy járj, mintha ka­oa járna a kezedben. Nem is tüsszent tőle az ember. Esik az eső, fekszik a sofőr már egy félórája az autóbusz alatt, csupa sár és olaj, káromkodik, „szedi a szenteket sűrű zajvonal­ba“, az utasok egy része álldogál, nézi, sajnálja a sofőrt, senki nem szól semmit, nehogy azzal is hec­celje, s akkor a részvétteljes csendben megszólal egy almási utas: „Attól, hallják-e, még ma is van, akinek igen jól megyen“­­A sofőr már a kulcsot vágna hoz­zá, de aztán mégis muszáj el­kacagja magát. Akárhogy letörik itt az ág, egy vékony kéreg mindig marad, ami megtartsa, vigye az éltető nedvet, hogy a letört ág megújuljon, ki­hajtson. A kifogyhatatlan jókedv, tréfa, humor ez az örökké nedv­­dús kéreg, a gyökerek és a lomb nedve, táptalaj , és lélegzés, min­den törést és heget beforrasztó• Valamikor, tatárveszedelemkor, az egész — hét faluból egyesült — Almás a barlangba menekült, befalazta oda magát, a tatárok hetekig éheztették őket, már ha­muból sütöttek keréknyi kenye­ret, s azt dugták ki a barlang ab­lakán (milyen sötét színű lehe­tett az az ablak!), mint a bőség kétes, kétségbeesett jelét, mint utolsó reményt, mint meghanyat­­lott erejük utolsó észbeli lelemé­nyét, s aztán kijött a barlangból egy elszánt férfi, felmászott túl a sziklacsúcsra, megnézni, ott-e még a tatár kőmezejében, aztán örömében, hogy nem volt ott, már zuhant is alá.De az első, amit a barlangba kiránduló idegennel közölnek a barlangról, nem az, hogy ott haj­dan szinte éhenvesztek eleink, s hogy örömében egy alá is zuhant és szörnyethalt, hanem az, hogy „ez egy erősen hosszú barlang, olyan hosszúra benyúlik, hogy Csíkban a kakasszó hallik“. És aztán mennek felbuzdulva a ki­rándulók, át minden nyaktörő kö­vön és göbbenőn, át a legszoro­sabb lyukon, törik magukat a vé­géig, ott hallgatóznak, várják a csíki kakasszót, nem hallják, jönnek vissza csalódottan s rek­lamálják, hogy nem volt semmi kakasszó, nem is hallik Csíkban a kakasszó. „Hogyhogy nem hal­lik? — mondja az almási meg­ütközve, hogy ilyen lehetetlensé­get hogy lehet állítani. — Azt a- akarják mondani, hogy ott, Csík­ban a kakasszó nem hallik?“ Ez a „kakasszó“, ez olyan ké­reg, hogy a hamuból is keréknyi kenyeret süt, s egymaga elűz egy egész tatár tábort kömezejéből. Pedig csak annyi az egész, hogy akár Tatárországban, akár Csík­ban, akárhol ha kukorékol a ka­­kas, az hallik. És így kifogyhatatlan, mint a víz folyása, amit itt tanulni lehet. És menni kell haza, akár éjjel, akár esőben, mert az ajtó nyitva, a gyufa lobban, a zsákot rád terí­tik, tejet fejnek a szemedbe, hogy átlátszóbbnak lásd az ablakot, s ha terűvel vagy, előre mondják: „Szerencsés hazamenetek­!“ Talán ezalatt a kő alatt fekszik a titok, hogy van egy szó, amit mindig csak szépen lehetett írni. Új várost avattak az elmúlt év­ben megyénk területén — Balán­­bányát. Egészen fiatal, serdülőko­rú mint város, mint település a­­zonban régi. Igaz, hogy a század elején még csak hatvan háza volt, s miként a régi krónika sár­guló lapjai tanúsítják „... 68 férfi, 21 nő és 32 gyermek lakott itt. Egy férfi átlagos heti bére 60 pénzek, egy női 40, egy gyer­meké (!) 30 pénzek...” rögzítet­te annak idején a „korrekt” kró­nikás, de meg is elégedett ennek a feljegyzésével. Talán éppen ez késztet arra most, Cristi Marin, elvtárssal, a korszerű bányaüzem mérnök-igazgatójával beszélgetve, hogy ne csak az oly sokat­mondó jelen ismertetésére kérjem, de segítségül hívjam a távolabbi múlt felidézésében is. Hisz régóta őrzik itt kincseiket a környező hegyek, de az általuk keresett ,,pénzek” a betevő falatot is alig biztosították a telep lakóinak. — Valóban régen, már az 1600- as években felfedezték Balánbá­­nya rezét, de kiaknázása tulaj­donképpen 1830 körül kezdődött meg, s attól kezdve vált e vidék a jellegzetes kizsákmányoló tö­rekvések színhelyévé. Először egy francia érdekeltség bérelte, majd osztrák cégek váltogatták egy­mást. Adták vették, mint az el­­nyit gúnyát. Balánbánya akkor csak arra szolgált, hogy minél több hasznot hajtson a tőkéseknek. Olykor évekre bezárták a bányát a kereslet és kínálat törvényeihez igazodva. _Mikortól számítható, mérnök elvtárs, a bánya újjáéledése, a te­lep fellendülése? — A népi hatalom, hatalmas anyagi áldozatok árán, 1950-ben kezdte meg a bánya — e kincse­ket rejtő, de már-már halódó óri­ás újraélesztését. S azóta az üzem biztos megélhetést, egyre jobb keresetet nyújt Maroshéviz, Gyer­­gyó és,Csík lakosságának. E vidé­kekről pia már mintegy háromezer munkás dolgozik itt, románok, szé­kelyek — s az átlagos havi kere­set eléri az 1.700 lejt.­­ S a jelek szerint ugyancsak azóta mérhetik itt hónapokkal az évszázadokat, hiszen az elmúlt 17 esztendő alatt gyorsabb ütemben fejlődött ez a helység, mint az a­­lapításától számított három és fél­, század alatt!? — Igen, ezalatt foly­­tt várossá a hajdani település. Modern blokk­sorok foglalták el az egykori vis­kók helyét, műút épült a vasúttól a városig. A fejlődés ütemére jel­lemző, hogy csupán az utóbbi hét esztendő alatt több mint 900 lak­rész épült a bányászcsaládoknak, 750 személyes otthon a nőtlenek­nek, 900 személyes étkezde, 400 férőhelyes művelődési ház, nyolc­­osztályos iskola...­­ íme, egy egyszerű felsorolás is mily megkapó képét tárja elénk egy fiatal város rohamos fejlődé­sének. Ám döntő tényezője mind­ennek mégis az anyagi alap, a bá­nya termelésének fejlődése. — ... Ma, több mint ötvenszer annyi tonna ércet hoznak felszín­re 24 óra alatt, mint 1950-ben. És szocialista államunk több száz mil­lió lejes beruházása révén ez a mennyiség is megkétszereződik 1970-ig. Mennyi humánus gondoskodást, szorgalmat és áldozatot foglal ma­gába a termelés 1950-hez viszo­nyított százszoros megnövelése*­­ * szinte nehéz azt a riporternek sza­vakkal híven kifejezni. Az olvasó képzeletére bizza hát, gondolatsort indító tényként... Ámde a továb­bi kilátások, a még távolabbi jö­vő távlatai őt sem hagyják nyug­ton, mintegy záró kérdésre kész­tetik: — Milyenek a tartalékok, vajon nem fogy-e ki a balánbányai érc? A riporter naiv aggódása, avagy a biztos jövő tudata derűs mosolyt csal Cristi Marin elvtárs arcára, a­­mikor válaszol: — Szocialista államunk további 1.700 lakosztályt, bányászati isko­laközpontot, 16 tantermes líceu­mot építteti Balánbányán, 1980-ig. Vannak tehát még tartalékok és akad munkalehetőség Hargita me­gye lakosai számára. Hévíztől és Gyergyótól. — Csikig és Udvar­helyig ... Aki szereti a munkát és ezt a szép mesterséget, az talál tehát munkalehetőséget, megalapozhat­ja itt a maga és családja jólétét. Mert mérhetetlen kincseket őriz­nek még e hegyek, s örömteli fel­adat a mai krónikásnak számba­­venni azokat, immár úgy, mint a szélesre táruló jövő,, az egyre gya­rapodó jólét biztos anyagi bázisát. ZÖLD LAJOS Balánbánya jövője... Legszívesebben gyergyói ke­nyérről beszélnék. Csak óvakodá­­som tart vissza a merészebb meg­fogalmazástól. Nehogy részrehaj­lással, túlzott szülőitáj-rajongással vádoljanak. Aztán arra is gondo­lok: immár fogalommá vált az olyan szókapcsolat mint pécskai kenyér, aradi kenyér, nagyszent­­miklósi zsemlye. Ha az ember rájuk gondol, zamatját, izét máris szájában érzi, fogai halkan ösz­­szekoccannak... Nem ilyen messzi földön híresség a gyergyói pékek napi áldása. Bár... a négykilós félbarna már itt is fogalom. Ma­rosvásárhelyre is rendeltek belő­le. Igaz, nem tonnaszámra, s nem is vagon tételben, inkább táská­ba dugva, szatyorba szorítva, ken­dőbe csavarva, mint a madárlátta kenyeret volt szokás hazavinni. Gyergyó kenyere! Végülis e mellett döntöttem. Igaz, a helyi kenyéripari vállalat vezetői se­hogy sem fogadják el ezt a meg­nevezést. Ugyanis Marosfőtől Da­dáig, Borszéktől a Bucsin-tetőig a vállalat termékének napi ton­náit majszolták az emberek. Pon­tosabban szólva: a napi 55 tonna kenyeret és péksüteményt. S nem is csak itt sütötték ezt a rop­pant mennyiséget, hanem Borszé­ken, Maroshévizen, Gyergyószent­­miklós régi és új pékségében. 1981 óta három sütőipari­ egységet fo­gott össze a gyergyói vállalat. És nem is akárhogyan! De hadd bi­zonyítsanak a tények, a számok. Az alakulás évében már 40.000 lejes jövedelemmel zárták az első tizenkét hónapot. 1964-ben közel 2.000.000 nyereségnél tartottak. Az idén még több mint kétmillióval számolnak. Vagy: termelési tervü­ket 1967-ben közel négymillió lej értékű sütőipari termékkel tetőz­ték. Az ország 67 szakvállalata közül az ötödik helyre kerültek. Tervtúlteljesítésben csak négy egy­ség előzte meg. A munkatermelé­kenységi mutatószámok is csak négy testvér­vállalatnál alakultak kedvezőbben. Elsőséget, rangot jelentett mindez. A minisztérium­ban, s a felettes gazdasági irányí­tó szerveknél épp ezért járt ki nekik a respektus, az elismerő, dicsérő szó. És ennek kísérő je­lensége az anyagi támogatás. Az elmúlt 5-6 évben ötmillió lej beruházási alapot és közel fél millió főjavítási előirányzatot je­lentett ez a támogatás. Ebből a pénzből épült fel a gyergyószent­­miklósi emeletes új pékség, ebből az összegből modernizálták a ma­­roshévizi egységet. De a „moder­nizálás“ nem is a legtalálóbb megnevezés, ez esetben, mert kis földkemence volt a régi pékség, napi teljesítménye alig érte el az 1­500 kilót. Az új, a korszerűsített egységnek meg 21 tonna a napi teljesítő képessége. A régi tehát inkább csak szimbólum, ott vol­tak a műhelyek, régebben is ott sütötték a kenyeret... Ferenczi István vállalat­ igaz­gató szerint: •­ Az Élelmiszeripari Miniszté­rium csak úgy ontotta nekünk a pénzt... Öröm ilyesmiről hallani. Nem sajnálják a milliókat, nem gara­soskodnak. Milliókban kalkulál­ják a további előrehaladást. Per­sze ehhez hozzá kell tennünk: az illetékesek tudták, hogy jó ke­zekbe kerül a pénz, értő kezek gazdálkodnak majd vele. Én a milliókat, a nehéz százezreket már épület formában, új kor­szerű gépek képében ismertem meg, amikor már úgy ment min­den, mint a karikacsapás... Jól felszerelt, korszerű egységrészek­ké váltak a milliók. S nem is a korszerűség ragadott meg elsősor­ban. Hasonló berendezéseket és építkezési megoldásokat Tordán, Nagyváradon, Kolozsváron és másutt is láttam. Talán még kü­lönbeket is. Gyergyóban, Maros­hévizen, Borszéken a rendezettség és rend, meg a patikai tisztaság kapott meg. Mintha gombnyomás­ra történne minden. Még Borszé­ken is, ahol kisebbek a helyisé­gek, ahol minden­ szögeletnek és tenyérnyi helyiségnek különös rendeltetése van. A nagyfokú szervezettségben látom én a vál­lalat eredményeinek titkát. S a közel 150 alkalmazott, szakember, közirányító személyzet odaadásá­ban, munkaszeretetében. Mi több önfeláldozásról is beszélhetünk. Kis érdekes történet ennek tanu­­ságtétele. Múlt év decemberében a helyi Villamossági Vállalat se szó se be­széd, megszakítja az áramszolgálta­tást. Az inzsektor persze, nyomban megáll, de a motorina egyenlete­sen folydogál. Este 7 óra van. A porlasztás megszűnik, de a ka­zánban egyre több a hajtó­anyag. A robbanás minden percben be­következhet, szikrát kaphat a tartály is, porrá éghet az egész helyiség. Az igazgató épp a pék­ség felé tart. Szokásos esti kö­rülnézésre készül. Kétségbe­eset­ten rohannak feléje... Na most, mi lesz? Mentés! Elzárja a mo­torina tartály biztonsági csapját, kikapcsolja a motorokat... a ka­zánrobbanást már nem kerülhe­tik el, de a nagy bajtól, a tűz és robbanás tovább terjedésétől csak megmenti a pékséget. Illetve, megmentik, mert aki ott van, mind segít, rohan, azt teszi, amit szíve és józan belátása szerint tennie kell. Égési sebek a keze­ken és az arcon... Oda se neki! Ezen majd segítenek a jó gyer­gyói­ orvosok, fő, hogy a veszély elmúlt. Ferenczi István szerényen csak százezrek megmentéséről beszél. Én nem akarom fennebb kerekíteni az összeget, csak a helytállás szót húznám alá. Mert ezentúl a vállalat 46 féle sütő­ipari termékének új ízt, zamatot ad a munkás-helytállás. Mintegy kovászként a tésztába gyúrva, da­gasztva. Gyergyói kenyér... Gyer­gyó kenyere... Mindegy, bárhogy nevezzük, ízletes, kellemes ízű. Jó élesztővel, jó kovásszal ké­szül... KOLOZSI MÁRTON GYERGYÓ KENYERE Lebontották Székely­­keresztúr főterén az autóbusz állomást, Loto-Prono­­sport üzletet és raktárakat magá­ba foglaló régi, földszintes házat. A helyén, már ősszel, kétemeletes épület áll majd, üzletekkel és munkatermekkel. Női és férfi fod­rászata, kozmetikája, rendelésre dolgozó férfi és női szabósága, kö­tődője, cipész és fényképész mű­terme lesz itt a Trrakvés kisipari termelőszövetkezetnek. Az egy­millió lej értékű új épület átadá­sakor felszabaduló nyolc műhely­helyiséget, átadják majd a fo­gyasztási szövetkezetnek. T——O----­ A hét áru-újdonságai A hét áru-újdonságai címmel megjelenő rovatunkban tájékoz­tatjuk lapunk olvasóit az üzletek­be érkező legfrissebb árucikkek­ről. Segíteni akarunk ezzel a vá­sárlásban és az új árak népszerű­sítésében is. A hét áru-újdonságai között a konfekciós üzletek kétrészes, pasz­tellszínű, importszövetből készült női ruháit említjük elsősorban. Érkeztek ugyanakkor modern sza­bású, lomos szövetből varrt, vilá­gos színű, női tavaszi kabátok. A férfiaknak, ha kissé későn is, a szezon végére­­ megérkeztek a sokat keresett irhabundák. • A Csíkszeredai kisipari ter­melőszövetkezet népi mintájú, gyapjúból szőtt futószőnyegeket hozott forgalomba. Színösszeállí­tásuk, igényes kivitelezésük jóíz­lésről és hozzáértésről tanúskodik. • A vas- és vegyiáru üzletek Menajul típusú zománcozott fő­zőkályhákat hoztak forgalomba. Néhány nap múlva érkeznek Ves­ta és Gutin típusú, ugyancsak zo­máncozott főzőkályhák is. • A befejezett átalakítás, mo­dernizálás után szombaton nyitja meg ajtóit a Csíkszeredai nagy­vendéglő. Úgy értesültünk, hogy ez alkalommal különleges ételké­szítményekkel lepik meg a vendé­geket. • Nevető Dekameron • Nevető Dekameron • Felhívjuk olvasóink figyelmét, hogy március 1. kezdettel la­punk naponként humoros írásokat közöl a hazai- és világ­­irodalom klasszikus és jelenkori legnevesebb íróitól. KÖVESSE FIGYELEMMEL A HARGITA MÁRCIUSI LAPSZÁMAIT! Felvételünk az egyik legkorszerűbb mében, a Galócási k­ Komplexumban ké­szült. A Gyergyói- és Ke­lemen havasok erdőségé­től hosszú az út a gyár­udvarig, de a korszer üzemben annál hamarab lesz a fából még értéke­sebb, igen keresett kész Kányádi Sándor : Ballago Süt a hold, süt a hold süti a forgácsot, karjukra vett fejszével ballagnak az ácsok. — Aranyeste. — Színarany. — Gyönyörű egy este. — Ennél a holdvilágnál olvasni lehetne. — Azt lehetne. — Lehetne. — Még írni is lehetne, pedig oda fény kell. — Már az igaz lehetne, de még milyen szépen. — Jóéjszakát. — Jóccakát. — Azt írják, hogy sivatag, még bokor sincs rajta. — Kenyér nélkül maradna ott a magunkfajta. — Jóéjszakát. — Jóccakát. — Sokat össze­írnak. — Még a végén lelövik. — Hát, ha úgy találják. — Annak is csak a szegény­ember látja kárát. — Jóéjszakát. — Jóccakát. — Pompásan világít. — Rég nem láttam ilyennek. — A pásztor is látszik. — Jól igen s a bokor is. — A kapca is. — Mintha. — Jóéjszakát. — Neked is. — Csodálatos. — Tiszta. Kapu csattan, megrezzen az eperfa lombja, ezüst fejszék ballagnak a színarany holdra. HARGITA * mm* ELŐ­TÖRTÉNELEM Múzeumi körúton Csíkban, Gyergyóban, Székelyudvarhelyen Ismerős, csodálatosan szép tá­jak: „erdők, völgyek, szűk lige­tek“, ám közöttük szabályos, ke­­rekded medencék — nem is cso­da, hogy emberek, népek ősrégi idők óta olyan szívesen telepedtek meg itt. Míg Csíkszeredából Szé­kelyudvarhely felé visz az autó­busz, mi sem könnyebb, mint en­gedni a fantázia játékának és gondolatban kihelyezni a tájba, sőt vissza „az idők kezdetéig“, innen pedig a legközelebbi jele­nig mindazt, amiről egy múzeum kiállított tárgyai beszélnek... Aki járt valaha a Csíkszeredai múzeumban, mindjárt megérti, hogy miért kezdem ilyen messzi időktől. De aki nem járt, talán az is hallott már róla, mennyi új és jelentős felfedezést köszönhet a régészet, a történelemtudomány ennek a nem is nagy, nem is régi múzeumnak, amelynek tíz-egy­­pár szobáját, de folyosóit és rak­tárhelyiségeit is gazdag és érté­kes leletekkel, szerzeményekkel gyarapította — jórészt az utóbbi tizenöt év folyamán — a kutató­kedv. János Pál múzeumigazgató és Kovács Dénes muzeológus di­cséretes munkája. Az első érde­kes esemény, amely a régészeti kutatásnak ilyen lendületet adott és az Akadémia, majd a külföld figyelmét is felhívta a kis­szere­­dai múzeumra. 1953-ban történt. A csikszentkirályi kőbányában ekkor került felszínre az a rop­pant értékes ezüstkincs-lelet, a­­melynek darabjai ma ott láthatók a múzeumban s már régen beke­rültek a szakirodalomba is. A görög-szkíta-dák kultúra emlékei közül az ásatások erről a vidék­ről addig csak pénzleleteket hoz­tak felszínre, a csikszentkirályi kincs tizenöt ezüstkupából, két karperecből, két fibulából és pénzérmékből áll. Itt, ahol a Har­gita borvizet töltik, indultak meg tehát az első ásatások és hova­tovább mind meglepőbb ered­ményekhez vezettek: egymás fö­lötti rétegekben a neolitikumtól kezdve valamennyi kultúra nyo­mai megtalálhatók a csíki meden­cében. Szereda környékének ala­pos átkutatása után gazdag zsi­nórdíszes kerámia-telep bukkant felszínre a neolitikumból, vala­mint bronzkori kerámia. Dák te­lepüléseket több helyen is talál­tak: a zsögödi szoros bejáratánál, fentebb az Olt mentén, a bogáti vártetőn, a Hargita csúcsán és a Pogány-várnál. A települések, a­­honnan a múzeum vas, ezüst, ke­rámia­ leletei kikerültek. Körös­körül helyezkednek el a hegyek lábánál, néhol megszakadnak, né­hol kilométernyi hosszúak, és ál­talában az jellemző rájuk, hogy a különböző korszakok nem igen jelentkeznek elszigetelten, hanem keverednek egész Csik területén. A múzeum legértékesebb kincsei közé tartoznak a csíkszentgyörgyi erősdi típusú festett (fekete-fehér­­piros) kerámia-telep darabjai, ér­dekes női és állat-szobrocskákkal és edényleletekkel. Itt van azután, a középkor is, sokféle cserép­ma­radvánnyal, majd közelebbi száza­dok következnek gyönyörű rég tányérokkal, bokályokkal, kály­hacsempékkel — egészen Csík­­dánfalva messzeföldön híres fe­kete kerámiájának mai legszebb darabjaiig. Hétezer év kultúrájá­ról beszélnek a cserepek... De a muzeológusnak még az Olt teraszáig sem kell elmennie hogy szóra bírja a múltat. A vá­ros közepén ott állnak az 1623- ban épült Mikó-vár még alig-alig feltárt maradványai, amelyekhez a székelység történetének talán legdrámaibb emlékei fűződnek — ebben a pillanatban pedig a Csík­szeredai múzeum legszebb tervei, Hídvégi Mikó Ferenc, Csík fő­kapitánya építtette a várat (em­lékirataiban részletesen beszél is róla), amely nem egészen másfél évszázad múlva, a mádéfalvi ve­szedelem idején a jogaik védel­mére felkelt székely parasztok kegyetlen börtöne lett. Akkori formájában (Ali basa 1659-es er­délyi betörése és a vár felégetése utáni Mikó-várát császáriak épí­tették fel újra 1725-ben, úgyhogy az alaprajzot viszonylag könnyű volt bécsi levéltárakban felkutat­ni. S ha majd a Mikó-várat a tervrajzok alapján eredeti formá­jában helyre is állítják, Csíksze­reda rendkívül értékes műemlék-

Next