Hasznos Mulatságok, 1840. 1. félév (1-50. szám)

1840-03-21 / 24. szám

N­­A­S­Z­V­O­S Pest 1840. Szom­h. télart. 2 lén 24ik szám. Első félév. Eszéki örömünnep. Felejthetlen marad folyó év télutódó február 23ik napja, mellynek vidor reggele örömünnepet hozott az eszéki tanodára. A’ midőn t. i. Sch­roót Placidus előbb az eszéki kir. tanoda heves tanitó­­ja, aztán a*­ mohácsi, később pedig e’ kir. tanoda volt igazgatója a’ tudományok mezején 30 évekig tett fáradhatlan iparának azon jutalmát, mellyre őt a’ nm. k. bel­ tartó tanács 1839 iki őszutódó 12- kén költ oklevele tartalmaként . Felsége Volik Ferdinand szerencsésen uralkodó koronás fejedel­münk , ki a' tündöklő erény­t sohasem szokja ju­­talmatlanul hagyni, úgymint szalagon függő, ’s első részén dicső uralkodó fejedelmünk arczképé­­vel, ’s szokott felirattal; az ellenfelén pedig e’ fel­irattal : Meritis Placifit Seit roót, nagy arany ér­dempénzes, és évenként az iskolai vagyon pénz­tárából fizetendő 50 p. f. nyugpénzzel más tanítók­nak kötelességeik pontos eljárása ösztönéül, ’s legfelsőbb tettszésének jeléül megajándékozni mél­­toztatott, ünnepélyesen elnyerő. — A’ 9 órakor tartott hálás sz. áldozat után, mellyet a’ megjutal­mazott agg nyujta be a’ felségek Felségének szám­­lálhatlan sokaság öröm arczal tódult a’ tanodalom teremébe, a’ hol Főtisztelendő Rasztovics János Pécsi sz. Ágoston Perjel (Prépost), alesperes, ’s Eszék felsővárosának érdemes lelkésszé, mineku­­tánna a’ Zágrábi iskolák főigazgatójának megbizot­­sági levelét, és abban, hogy őt a’ nm. k. helytartó tanács a’ múlt év­i őszutódó 12én ezen ünnep biz­tosává kinevezni kegyelmesen méltóztatott, kitü­­nőlegi örömmel felolvasta; ékes latin beszédjét a’ megjutalmazottnak az eszéki és mohácsi, tanodák­ban szerzett tanitói és igazgatói érdemei felett min­den rend, ’s hatóságok fényes, ’s ünnepélyes öl­tözetben megjelent érdemes tagjaik jelenlétükben többszöri kitörő iljen kiáltások közt szavalá el, melly érdemeket, hogy ő Felsége is elismeré, a’ szalagon függő nagy aranyérdempénznek az ér­zékeny örömkönyükre fakadt öszszerzetes mellére fü­ggesztésével igazolá. Mellyre a’ tisztes agg az Ő Felségének, nm. kir. helytartó tanácsnak, az isko­lai igazgatóságnak, és a’ királyi biztosnak olly erő­­tellyes, és szivreható köszönő beszédet mondott, hogy annak hallására a’ jelenlévő minden rangú úri vendégek szemeiben az öröm könyü­k ragyog­tak légyen, annál is inkább, minthogy a’ hatósá­gok előbbkelő tagjai, mint a’ volt érdemes tani­­tójoknak tanitványi ezen kitűnő megkülönbözte­tést részvétlenül nem nézhették. — Erre követke­zett a’ helybeli igazgatónak főtiszt. Jaich Marian kapisztráni Ferencziek volt provinciálisának velős beszédje, mellyben azon örömet fejezé ki, hogy Ő Felsége a’ kapisztrán rend díszére a’ megjutal­­mazotatt annyira megkülömböztetni méltóztatott; de még a’ tanuló ifjúság, kik most a’ felsőbb osz­tályokban mint volt alattvalói léteznek, sem vala háladatlan; mert Hegeduschevich József Gik isko­lás nevendék az egész ifjúság nevében egy köszön­tő alagyát, mellyet a’ megjutalmazott tisztelkedé­­sére készíte, és prés alá is bocsátá szavalt el, melly­re, valamint az igazgató beszédjére is a’ megjutal­mazott agg erő­telly­es, ’s buzdító szavakkal sziv­­béli köszönetet mondott. Erre következett az ifjú­ságtól elénekelt nemzeti dali „Tartsd meg Isten Ki­rályunkat“ ’stb. többszürössen kitörő éljen! kiál­tásokkal. Hogy ezen ünnepélyt követé a’ min­den hatóságokból meghívott úri vendégeknek ba­rátságos fényes meg vendéglése a’ kapisztrai Feren­cziek zárdája teremében , melly alatt felséges ko­ronás fejedelmünknek, ’s az egész uralkodó austriai háznak boldogságáért, nm. k. helytartó tanácsnak szerencsés álapotjáért, a’ Zágrábi és Győri iskolai főigazgatóságnak, ’s a’ szerzetnek virágzásáért nem különben a’ jelen urivendégek egészségükért öröm könyük közt üdvözlő serlegek ürittetek légyen, magától következik. — Él nem halgathatjuk itt a’ költészeti jelen tanító, ’s kir. tanoda horgássza tiszt. Bády Hyaeintnek a’ megtisztelt agg erényeiről, tanitói, ’s igazgatói hivatalában szerzett érdemei­ről , ’s mint volt eszéki tanítónak az ispotályra ju­tott mars fiai körűl tett fáradhatlan lelki szolgá­latairól nyomtatásban megjelent velős, ’s ízlésű szép alagyáját, mellyet a’ több sorokra kiterjedése miatt, fájdalom­ magyar lapjainkban ki nem te­hetünk; de a’ most érintett serény tanítónak az alagyájához kapcsolt lantos verseit, mellyeket a’ fényes ebéd alkalmával minden úri vendégek ki­­vonatára ismételve hallola el a’ kir. tanoda tani­­tóikat az úri vendégek köz tapsa, ’s éljen kiáltá­sai közt, ide csatolni érdemesnek vélénk. O da in latidem meritissimi Patris Placidi Sehroót decantata. Complacet cunctis decoratus auro Scbróót, placet Divis, placet Imperanti, Complacet Mursae*) juveni, senique, Gaudia donat, Musa cúi sértő famulatur omnis, Virtus ac in quo posuit Palaestram, Praefuit zelaus juveni docendi Arte Magister. *) Civitaa Essekinensis sub Romanis Marsa vocabatur.

Next