Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1826. 1. félév (1-51. szám)

1826-06-10 / 46. szám

a­ Pro­cessio a­ Királyi várbeli tem­­­plomba , onnan a­ P. P. Kapuc­i­­nusokhoz, továbbá a’ Vízivárosi Plé­bánia templomba, és onnan vissza a­ várbeli Fő Plébániatemplomba, akkor tartatott a’ Magyar prédiká­­tio ; valamint az nap az említett templomokban is, az imádságok Magyar nyelven tartattak. Az egy­házi beszéd után , a’ nagy Misét a­ fenntebb tisztelt Püspök Úr mon­dotta. Pozsonyból Junius 6-dikán. — Ezen hónap 5-dikán, u. m. a’ 100- dik Országos üllésben a’ Felső Táb­­lának észrevételeire a’ Statusok Táb­lájánál készített megjegyzések még egyszer felvétettek, és így megálla­píttatván a’ Contributióra, és a­ Bánsági tartozásokra nézve készí­tett Izenet, a’ Felső Táblához De­­putatio által megküldetett.­­ To­vábbá az Április 1-kén kelt Felséges Királyi Resolutióra készített észre­­vételeket a’ Felső Táblához megkül­­dik a­ Státusok , mellyre a’ Fő Ren­dek a’ Bánsági tartozások eránt az ő megeggyezésöket kinyilatkoztat­ták , ’s a’ Státusoknak megszenték ; a’ más két szenetet pedig dictatu­­rára rendeltek. A’ Státusok ez napi üllésnek végén még egyszer felol­vastatták a’ Május 25-kén költ, és a' Palatinális' Porták’ megigazítását illető Felséges rendelést, és azt vé­gezték , hogy az eránt­a’ kerületi ül­­lésekben tartsanak tanácskozásokat. A­USTRIA. Az előbbi Újságainkban Por­tugálba név alatt közlött leveleken kívül most megint kettőt kívánunk közölni az Angol Courier­ből , mellyek közül az elsőt O Királyi Magassága M­i­g­u­e­l, Portugalliai Királyi Herczeg ugyan Április 2-án a’ mi Császári Kir. Felséges Urunk­hoz írta; a­ másik pedig azon fele­let, mellyet ugyan O Felsége erre adni méltóztatott. 1­0 Királyi Magasság­á­­n­a­k D. Miguel Ki­r­á­l­y­i He­r­­czegnek Levele Ő F­e­l­s­é­g­é­­n­­e­z az A­u­s­t­r­i­a­i C­s­á­s­z­á­r­h­o­z. „Bécsben', April. 2-án 1826. ,, Felséges Ur ! A’ Gondviselés kegyelmesen meghallgatta azon kö­nyörgéseket, mellyeket egész Aus­tria legnagyobb sz­o­r­o­ngattatásában Császári Királyi Felséged’ olly drá­ga életének megtartásáért az égbe v? c? – botsátott. „Én is, Felséges Ur, imádsá­gomat, és esedezésemet öszve kap­­csoltam Felséged' minden alattva­lóinak imádságaival , és esedezései­­vel Császári Királyi Felséged'egés­­ségének mentői hamarább való visz­­sza állításáért, és a’ közönséges ö­­römben részt vettem, melly olly eleven fényben kitetszett, mihelyest Császári Felséged’ meggyógyulásá­ról vígasztalással te­lyes jelentés létetett. ,,Ezen örömet, melly enge­­met érdeklett, keservesen félbe sza­­kasztott/s azon mély bánat, melly­­be süllyedtem, és azon kimondha­tatlan veszteségem , mellyről két­ség kívül Császári Felséged tudó­­síttatott. .,A’ Mindenható, a’ ki tőlem

Next