Hazai 's Külföldi Tudósítások, 1836. 2. félév (1-52. szám)

1836-11-16 / 40. szám

( 314 ) ■vendégélt­meg a’ főispányi helytartó; es íve­­szép tánczm­ulatságot adott, melly dicsőségesen koronáz­ta ezen öröm- napot. Végre nem lehet elnellőzni is Liptó vármegye Rendeinek ama gy­engéd érzését mellyet nyilatkoztattak, midőn oct. 13. már bú­csút venne tőlök főispányi helytartó úr . Mlga t. i. egy kiküldöttség által 80 éves szeretve tisztelt nagyanyyának szíves köszöntésüket, ’s köszönetö­­ket általa jelentették, hogy olly szép lelkű férfiút nevelt Liptó vármegye’ boldogítására. Csokonai Vitéz Mihály Emlék-oszlopa D­ebre ezen­ földjén Már fen­ áll, — ’s ezen három szavakban e°y nemzeti kötelesség teljesítve, — közöttünk a’ sze­retet’, 's egyetértés’ boldogító kapcsolatja újabb kötésekkel erősítve van. — Városunk’ kebelé­ben, dicsőűlt flazánkfija’ érdemei eránt tartozott hálánk, valamint szintén azon kevés­,ség is, hogy származását nálunk vette, ’s innen, a lángelme szü­leménynél a’ Magyar Honra ’s közelebb reánk is fen­­t és dicsőséget árasztott, közönségesen érezve volt. — ’S nem a’hálátlanság; de inkább hálás kö­telességünk teljesítésén eredett némelly vetélkedés az idők más környülállásival párosítva, halászták eddig azon emlék-oszlop’ fenállását, melly mára ma nemzeti nagy költő;­k’ közöttünk szendergő ham­vai nyugodalmát a’ vándor’ szemei előtt kijeleli, ’s sík földünkön árnyékot ád, mellyben megpihen­vén az emberi láng-elme munkálatiról, — Hazája’ dicsőségéről, — néma sírok’ magányában gondolkod­­hassék. Az emlék­oszlop, városunk úgy nevezett „Hatvan utczai“ temetőjében a’ boldogult’ ham­vai felett vagyon felállítva. Az oszlop, egy nyolcz szegeletű kúpot (Pyramist) ábrázol, egészen öntött vasból mintegy nyolczvan mázsányi nehézségre ké­szítve, ’s talpazat kövekre állítva, mellyeken há­rom ölnyi magasságra emelkedik­ fel. Fő oldalán az oszlopnak kiöntött, ’s megaranyozott betűkkel ezen felírás olvasható: Csokonai VITÉZ MIHÁLY Született 1773. Debreczenben Megholt 1805. Hazafiai emelték 1836. Más oldalán hasonlóképpen aranyozott betűk­­kel ki vágynak öntve, tulajdon versezetiből, ide na­gyon alkalmatosan kiválasztott sorai: — a’ Múzsáknak szózatja A’ sírt is megrázkódtatja ’s életet fuval belé. Harmadik oldalán, egy asztal­ formán, általa készült ’s nyomtatásban kiadott munkái egymásra rakva szemléltetnek, azoknak aranyozott czímne­vezeti­vel: L i 11 a, T a V a s z ’stb., mellyek felett egy Géniusz által tartott abroszon ezen felírás olvasta­­tik: ,,A’ Költő’ Munkái.“ Negyedik oldalán az oszlopnak van egy Lant, két Trombitával, — ’s ezek felett egy Géniusz egyik kezében koszorút, másikban olaj-ágat tart. — Szerkeztetését az osz­lopnak t. Beregszázy Pál rajz-professor úr’ ügyes fáradozásinak, — létre hozatalát pedig városunk’ közkedvessége Népszószóllója­nek. Vecsey József úr’ munkás igyekezetének köszönjük. — ‘s nép­­szószóllónk’ szorgalma, minden sorsú ’s más kü­lönbségű lakosink’, szép nemünk , tanuló ifjaink’, önkéntes adakozási által emelkedett fel közöttünk boldogult honfi költőnk’ emléke. — Nálunk tehát Csokonaink’ hamvai eránt, nérc­,ben is él már Hoonner hálája , Nyik­t, füdetlen ég, mosolyog le rája!,­ h’ A’ debreczeni reformat. anya-oskolában a’ böl­­cselkedési tudománynak elhunyt tanítója helyett köt szavazattal választatott rendes tanító t. t. V­e­­csey József úr, ez előtt városi rendes prédikátor folyó hónap­odik napján ünnepélyes szertartással iktattatott­ be rendes tanítói székébe. Ez alkalomra készített é s általa honi nyelven az ifjúság számára készült imádkozói teremben elmondott, szép tu­dományáról , mély tapasztalásiról s belátásar­ól nyilvános bizonyságot tevő ékes beszédét, mint remény­lenünk szabad , bizonyosan nyomtatvány­ban lesz szerencsénk kevés idomulva olvasni, — mivel kár volna örök élettel azt meg nem aján­dékozni. Honm. D. S­z­ent már­ton October 29-én 1836. Mai, és tegnapi napon járták nemes Küküllő vár­megye Rendes szeretett főispányi helytartójok hal­­lerkői méltóságos gróf Haller Ignátz úr elnöksége alatt első közönséges gyűléseket. — Hazánk ősi polgári alkotmányát és az ebből kifejlődő fejedel­mi , és nemzeti mósoknak sérthetetlen voltát tartván az ősi egyedüli rendíthetlen oszlopnak, mellyhez aka­ratokat biztosan támaszthatva hatások lesznek a’ vélemények öszveütközéseit kikerülni, —•­­ *ezen meggyőződéseiket, és bizodalmas előreményöket tetteikkel annyira valósították, hogy midőn felsé­ges fejedelmünknek uralkodásra felléptéből kifolyó öröm üdvözlésöket feljelentették — törvényes ér­zeteiket is az ország Rendeinek hová hamarábbi öszvehivatások, és egy törvényes főispánnak kine­­veztetése iránt külön felírásokban a’ felséges feje­delemhez köteles hívséggel és szelídséggel terjesz­­tették­ elő. Több nevezetes tárgyak felvétele mellett is gyrás gyűlésünk a­­nélkül folyt­ le, hogy az egy­­beütközések kedvetlen hangjai teremünkben hal­lathattak volna. — Hazafi érzést emelő volt szem-

Next