Népújság, 1960. március (11. évfolyam, 51-77. szám)
1960-03-01 / 51. szám
2 A kis kutatók ... A napokban több kis csoporttal találkoztam Gyöngyös utcáin. 10—14 éves fiúk és lányok 5-10-es csoportba verődve álltak meg a szovjet hősi emlékmű előtt. A tábláról neveket olvastak le és jegyezték fel a füzetükbe. Neveket, sorba, 5—10-et. Elesett szovjet katonák neveit, kiknek örök emléket állított a város. A régi városháza épületében, ahol jelenleg a zeneiskola működik, 5 főnyi csoport nyit be, az igazgató bácsit keresve. Szabó Tivadar igazgató elmondja, hogy az iskola a XV. században a fallal körülvett épület volt. 1783-ban nyerte barokk alakját. 1958. szeptember 1-én alakult a zeneiskola, ahol jelenleg 225 tanuló ismerkedik a zongora, hegedű, klarinét, harmonika-játszás mesterségével. Íme, felszabadult hazánkban Gyöngyös város új eredménye. A Nemecz József szobor előtt, az első képhez hasonlóan, pajtások kezében a toll és alakulnak a betűsorok: „A legdrágábbat, életüket adták a hazáért és szabadságért: Nemecz József, Palcsó Antal, Kiss Antal, Donovár János, Sima Dávidné szül.: Lax Katalin, Reiszmann Hermann, Zuker Sándor. Jegyzés után egy percig némán állnak a szobor előtt, aztán tovább indulnak kutatásra a régi barátok épületébe, ahol jelenleg az MHS gyöngyösi Repülő Klubja, a Mezőgazdasági Technikum kollégiuma és az I. sz. iskola napközi otthona működik. A temetőben sáros cipőben kutat keres elesett szovjet katonák után a Margaretta és a Hóvirág őrs. Körülkerített, sír felett orosz nyelvű szöveg hirdeti az elesettek nevét. A jól gondozott sírt a városi tanács kezeli, de a tavasszal már a pajtások virágjai is láthatók lesznek rajta. — Kutató, kereső munka. Az üzletekben, utakon, tereken s a város minden zugában. 15 év eredményét kutatják a gyöngyösi úttörő pajtások, miközben megismerkednek felszabadult városunk fejlődésével, új alkotásokkal, emberekkel. Apák és nagyapák mesélnek nekik a megváltozott életükről. Egyszerű munkások és vezetők segítik a csillogó szemű pajtások munkáját, kiknek kezében ott lapul és feldolgozásra vár a sok-sok adat. A kutatómunka után eredményes lesz a feldolgozás is, hiszen az összegyűjtött anyag máris számottevő. —csányi II I I [ Új részleggel bővült ] a gyöngyösi Kézműipari Vállalat . 1960. január 1-vel meg is alakult a Kézműipari Válalat műbútor-asztalos részlege. Jelentősége abban van, hogy igen keresett kárpitos bútorok előállításával foglalkozik. Az 1960-as terv-évben öt- részes „Béke” garnitúrákat készít, ami rekamiéből, 2 I fotelból és 2 székből áll. Éves szinten 100 garnitúra gyártására már a szerződést is megkötötték a Bútorértékesítő Vállalattal. Azonban ha a lehetőségek megengedik, még további 50 garni túrát készítenek el terven felül. A gyártmány fogyasztói ára 7238 forint lesz Bokros László elvtárs — a vállalat igazgatója — táékoztatott arról is, hogy a garnitúrákból már az első negyedév folyamán 5 darabot kap majd a bútor- üzleten keresztül a gyöngyösi vásárlóközönség is. 5 Reméljük, hogy a lakosság meg fogja kedvelni a Kézműipari Vállalat legújabb gyártmányát. Ma J NÉPÚJSÁG A gyöngyösi könyvtárban láttuk A minap a járási tanács könyvtárában jártunk. A könyvtár dolgozói örömmel mutogatták a különböző könyvekkel terhes polcokat, és magunk is örültünk a sok ezernyi kötet láttán. Ha valaki könyvtárban van, nyilván a beszéd témája is a könyvek körül forog. így tudtuk meg, hogy a járási könyvtárnak olyan olvasói is vannak, akik a kölcsönvett könyveket bepiszkolják, megrongálják és üzeneteket írnak az oldalakra hozzátartozóik számára. Nemrégiben az egyik olvasó azzal ment be a könyvtárba, hogy a kölcsönvett könyvet megette a kecske. Az egyik polcon pedig 20 kötet egérrágta könyvet láttunk, amit szintén a napokban hoztak be. Thomas Mann egyik remekművéből, az „Egy szélhámos vallomása” című kötetből, ki van tépve az elején tizenegy, a 338. oldaltól pedig öt lap. Egy másik kötetből, amelynek a címe „Egy maharadzsa magánélete”, hat lap hiányzik. Az „Anna” című könyv egyik lapján „kedves üzenet” olvasható: „Apukám, jövök rögtön, addig mosakodjál még, kínt van a sparhelton a melegvíz és borotválkozzál meg. Anyu”. A könyvtár dolgozói elmondották, hogy ezekből <j megrongált kötetekből kiállítást készítenek, hadd lássák az olvasók: egyesek nem olvasni viszik ki a könyvet, hanem azért, hogy más célokra használják fel. flvárosi tisztifőorvos válaszol... Minap felkerestük a Gyöngyösi Városi Tanács Egészségügyi Osztályát, ahol éppen a munkában levő tisztifőorvossal és Pécs Imrénével találkoztunk, ckik két év körüli, sírva tiltakozó kisgyermek Sabin Vakcina beadásával foglalkoztak. — Ne sírj édes csillag, csak finom tehát kapsz — mondja a főorvos — s közben kedvesen megsimogatja a gyermek arcát. Jó érzés volt látni ezt és a barátságos hangot hallani. Munkája befejeztével hozzánk fordult, s bemutatkozásunk után közöltük, hogy szeretnénk egy-két adatot kapni a város területén levő egészségügyi problémákkal kapcsolatban. — Szívesen — mondja a főorvos barátságosan mosolyogva — és mindjárt a március 15-én kezdődő hastífusz elleni védőoltást említi meg, melyet minden harmadik életévét betöltő személy hatvan, éves korig bezárólag megkap majd. Beszélt a Sabin-féle oltásról, mely ezideig kb. 85 százalékban történt meg, mivel nagymértékben hátráltatta munkájuk elvégzését az a körülmény, hogy influenza- és kanyarójárvány lépett fel a városban. Az influenza-járvánnyal kapcsolatban elmondta, hogy a kezdeti stádiumon mér túl vannak. Körülbelül 3—4 naponként mintegy 15—20 influenzás megbetegedés történik a város területén, szerencsére, viszonylag gyors lefolyású. Komplikált szövődmény ez ideig nem jelentkezett. Az elmondottakkal kapcsolatban az a vélemény alakult ki, hogy mindig az időjárásnak megfelelően étkezzünk és öltözködjünk, és ha mód van rá, kerüljük a zsúfolt szórakozóhelyeket. Fejes Jánosné Két robbandó Párizsban PÁRIZS (MTI). Vasárnap hajnalban Párizsban bomba robbant két helyen is. A Monceau-i park közelében plasztikbombával, tőle nem messze pedig egy utazási iroda előtt kézigránáttal követtek el merényletet. A robbanások csupán anyagi károkat okoztak. Általában fasiszta csoportok fezámájára írják a merényleteket. A feltevést alátámasztja, hogy a felrobbantásra kiszemelt utazási iroda a Szovjetunióba hirdetett társas utazásokat. A Liberation nem tartja kizártnak, hogy legalábbis az egyik esetben a tettesek magyar disszidensek lehettek. (MTI) Hruscsov visszaérkezett DJakartába DJAKARTA (TASZSZ): Hruscsov szovjet miniszterelnök hétfőn Bogorból visszaérkezett Djakartába. A szovjet kormányfő a délelőtt folyamán találkozott a djakartai szovjet nagykövetség és más szovjet szervek alkalmazottaival. A kora délutáni órákban az indonéz fővárosban sajtóértekezletet tartottak, amelyen Hruscsov nyilatkozatot olvasott Hammarsk ,jöld Izraelt és NEW YORK (TASZSZ). Az ENSZ székházából Dag Hammarskjöld, ENSZ-főtitkár Izraf>dl a sajtó képviselőinek és válaszolt az újságírók kérdéseire. A szovjet minisztertanács elnöke kíséretével együtt tizenkét napos indonéziai tartózkodás után elutazik az országból. Rövid időre megszakítja útját Indiában, majd hivatalos látogatásra Afganisztába utazik, s onnan tér vissza a Szovjetunióba. mérsékletre Inti az EAK-ot élhez és az Egyesült Arab Köztársasághoz intézett üzenetében felhívta a két ország vezetőit: „tanúsítsanak mérsékletet a Közép-Keleten kialakult feszült helyzetben”. (MTI) De Gaulle befejezte „országjárását“ PÁRIZS (MTI): De Gaulle tábornok vasárnap befejezte négynapos dél-franciaországi körútját és újabb „országjárásáról” visszatért Párizsba. A köztársasági elnök négy nap alatt mintegy húsz beszédet mondott. Megnyilatkozásainak visszatérő témája volt Algéria sorsa és a nemzetközi helyzet. Az Humanité De Gaulle kijelentéseit elemezve rámutat, nem annyira az fontos, amit Algériáról mondott, hanem inkább amit elmulasztott elmondani. Igaz, hogy megerősítette az algériaiakat, maguk fognak dönteni sorsukról, de különös módon hallgatott arról, hogyan történhetik ez a döntés. De Gaulle tábornok egy helyben topogásra ítéli magát, ahogyan kitart az önrendelkezési jog alkalmazási módozataira vonatkozó tárgyalások elutasítása mellett. Az ország továbbra is zsákutcában van, akárcsak öt év óta, a háború folytatódik, s az ultrák újból előmerészkednek. Külpolitikai természetű nyilatkozatairól a legkevesebb, amit mondani lehet, az, hogy különös módon készíti elő Hruscsov közelgő franciaországi látogatását. Néhai Dulles politikáira emlékeztet, ahogyan a „világot két táborra osztó totális fenyegetést” emlegette, s ez nehezen illett Chaban Delmasztak ugyanaznap Kijevben tett kijelentéséhez, amely szerint ,.Franciaország türelmetlenül várja Nyikita Hruscsov látogatását és sok reményt fűz De Gaulle tábornokkal folytatandó tanácskozásához ...” A kormánynak az a szándéka, hogy beleveti magát az atomfegyverkezési hajszába, fenntartja a szoros szövetséget a bonni kormánnyal, elutasítja a berlini kérdés rendezését, több más példa mellett azt bizonyítja: nem alkalmazkodik egykönnyen az enyhülés perspektívájához. (MTI) Két érdekes könyv érkezett Magyarországra a Szovjetunióból A budapesti Gorkij könyveiből tba nagy terjedelmű hindi— orosz szótár érkezett a Szovjetunióból. A hindi nyelv India államnyelve, a világon legjobban elterjedt nyelvek egyike. A több mint negyvenezer címszót tartalmazó szovjet szótár nagy segítséget jelent majd a nyelvet tanulók és a tudományos kutatók számára. A másik érdekes szovjet könyvújdonság az orosz nyelv gyors szóbeli fordításának tanítási módszeréről szól. Első részében a szóbeli fordítás pszichológiai alapjaival foglalkozik, a másik részben a tanítási módszerrel. (MTI) % 180. március 1., ksM Nyugatnémet katonai tervek TBröökországban ISTAMBUL (TASE2): Egy török lap jelentése szerint a Német Szövetségi Köztársaság kormánya azzal a kéréssel fordult a török kormányhoz, hogy a nyugatnémet légierők Törökországiban gyakorlatozhassanak. Ismeretes, hogy a két ország régebbi megállapodása értelmében az egyik török légitámaszponton, Bandusméban máris nyugatnémet repülők kiképzése folyik; Idő,járásjelentés Várható Időjárás kedd estig: Változó felhőzet, elsősorban nyugaton holnap is többórás napsütés. Keleten néhány helyen kisebb eső, mérsékelt, helyenként élénkebb nyugati, északnyugati szél. Egyes helyeken reggeli köd. Északkeleten az évszakhoz képest kissé enyhe, máshol igen enyhe idő. Várható legalacsonyabb éjszakai hőmérséklet északkeleten nulla-plusz három, máshol három-hat; legmagasabb nappali hőmérséklet kedden északkeleten hat-kllentő, máshol tizenhárom-tizenhat fok között. Távolabbi kilátások: Felhős idő esőkkel. (MTI) XXXIII. — Nem, fiam, nem — ingatta a fejét. — Ugye, amikor este hazajött szegény Juditka, akkor a kapuban elváltak. Ha kapuzárás után jöttek, akkor először becsöngettek hozzám. Ha kiléptem a lépcsőházba, onnét láttam, hogy még egyszer összeborultak a kapuban, mert az alakjuk rávetődött a kapu tejüvegjére. Nem siettem, kérem... mert hát... mégis fiatalok... hadd csókolózzanak, míg oda nem érek. Nem igaz? Szegedi legyintett. Biztos, hogy nem a gyilkosával csókolózott. Rossz helyen tapogat. Udvarlója volt és kész. Melyik nőnek nincs? Pláne, ha ilyen csinos. Különben pedig úgyis jelentkezik majd az udvarló és akkor kihallgatja őt is. Szegedi reggel nyolc óra körül hagyta el a lakást. Az ajtót lepecsételte, majd kilépett a bérház kapuján. Gyalog tette meg az utat a rendőrség épületéig. Fáradt volt, kimerítette ez a látvány is, bár igazán megszokhatta volna. Nem ez volt az első eset, hogy gyilkost kellett űzőbe vennie. De a meggyilkolt áldozat mindig nyomasztóan hatott rá. Csak a ponyvaregényekben megrajzolt „G-mannek” képesek cinikus közömbösséggel megbámulni a lábuk előtt heverő hullát. Pedig ő is ízig-vérig nyomozó, hivatása, életcélja a bűnüldözés, de az esztendőkön át szerzett gyakorlata sohasem párosult fásultsággal. Minden „ügy” új volt számára, minden „ügy” felháborította s talán ebből adódott az a mélységes szenvedély, amely áthatotta munkáját. Solymossy Judit tehát meghalt. De miért?! Kinek állt útjában ... ? ! Vagy cinkostárs volt és túl sokat tudott valamiről, vagy valakikről? A nő a Geológiai Intézetnél volt alkalmazásban. Halála összefügg-e a munkakörével? Összefügg-e azzal az egyelőre ismeretlen nyugati ügynökkel, aki valahol itt bújik meg a fővárosban, s akit már néhány hónap óta keres az elhárító csoport — eredmény nélkül...? Az őrnagy is csak gyanítja, hogy ez az a vonal, amelyet Judit esetével minden valószínűség szerint össze lehet kötni. De ez csak gyanú. — ... Sós tökmagot...! Sós mandulát tessék ...! Forint a tökmag ... ! — kiabálja rekedten a Dob utca sarkán egy öreg kofásasszony. Jobb zsebéből átrakodott a másikba, s az öregasszony beleöntött két bádogpohár tökmagot. Tovább sétál, s közben rágja a tökmagot, a héját a tenyerébe gyűjti, de aztán kilép a járdaszélre és ott leereszti a szemetet az aszfaltra. — Otthon is ezt csinálja, a keserves istenit magának...! ? — förmed rá az utcaseprő, észre sem vette, most már mindegy, különben igaza van az öregnek. — Talán majd megeszem a héját is, nem gondolja ? ! — veti vissza foghegyről, csak azért, hogy neki is igaza legyen. Bent az irodában leül az asztalhoz, tenyerébe fekteti az arcát, szemét lehunyja és látszólagos semmittevéssel tölt el egy röpke órát. Ilyenkor ez a legjobb. Nem gondol semmire, csak lehunyt szemmel ül. S amikor azt hiszi, hogy most semmire sem gondol, akkor a gondolatok valóságos káoszként borítják el az agyát.★ Amikor hazaértem, Koroknayval éppen az előszobában találkoztam. Indult a minisztériumba. — Mulatott a fiatalember ... ? — kérdezte kedélyeskedve —, vagy talán... hm... nehéz volt szabadulni az ölelő női karokból... ? tem a szobámba. Semmi kedvem Koroknay élcelődéseit végighallgatni. Ruhástól végig Vágódtam az ágyon, de úgy éreztem, forog velem az egész szoba. Igen ... mulattam ... Születésnapot ültem, s végül megöltem az ünnepeltet. Juditot. Egyszerűen el sem akartam hinni, hogy Judit nincs többé. Hát csak ennyi az egész? És viszonylag nyugodt vagyok. Igaza lenne Gréti-Lucynak, hogy a mi tevékenységünk nem egyéb a háború első vonalában harcoló bakáénál ? Csak finomabb körítéssel ? Mindegy. A cél ugyanaz. S legalább végre sikerült döntenem. Ez az éjszaka megoldotta azt a kínos dilemmát, amelyben az utóbbi hetekben éltem. Mi volt nékem Judit? Semmi. Semmivel sem több, mint eszköz. Utamban állt, félretoltam. Az én jövőm egyet jelent Nyugattal. S ha a nagy ügyről van szó, akkor mindent —* azrtt gátló — félre kell söpörnöm az útból, még akkor is, ha a szerelemről, a legszebb emberi érzésről van szó. Ügyén ...! Nagy szavak. Szerelem ... ? Judit... ? ígéret... ? Boldogság ... ? Gügyögés — semmi egyéb. Judit csak egy parányi porszemecske volt ebben a hatalmas gépezetben, amely végül is felőrölte. Elaludtam. Délelőtt tíz óra körül Koroknay felesége kopogott be az ajtómon ... — Telefonhoz hívja a férjem...! Kábult fejjel emeltem fel a kagylót. — A barátunktól most kaptam üzenetet. Továbbítom. Azt mondja, hogy ma, sajnos, nem ebédelhet veled együtt,mert vendégeket vár. Elég kellemetlen neki, de addig nem találkozhat veled, míg a vendégekkel lesz elfoglalva. Így csak hétfőn délben kerül sor a találkozásra ... Halló ...! ? Érted ... ? Halló ...! Miért nem válaszolsz ... ? ! Koroknay bejelentése úgy érte, mintha fejbekólintották volna. — Értem. Rendben van — feleltem neki, s végül visszamentem a szobámba. Az összekötő — akit egyébként nem ismerek, s csak jelszó révén kellett volna találkoznunk ma tizenkettőkor a Gundel Étteremben — ezek szerint bajban van. A „vendégek” nem mások, mint az elhárítók. Minden bizonnyal az összekötő nyomában vannak, figyelik, s ezért nem mer eljönni a találkára. De miért hétfőn? Lehet, hogy csak időt akar nyerni. (Folytatjuk)