Népújság, 1973. szeptember (24. évfolyam, 204-229. szám)

1973-09-06 / 208. szám

I A béke­­ sokoldalúsága L­átványosság és egy­­­szerűség. E két fogalom közötti­ skála nagy, tengernyi va­ <­iációval, s ami a legszebb? benne: bármelyik változa­­­tot mellé tehetjük a má­­­siknak, nem találunk disz­? szonanciát. Amikor közös­ nyelven és akarattal szoli­­­daritást vállalunk az ön-­ magukért küzdő népek} mellett, amikor széles le-?, nyérrel kezet rázunk egy-? mással az őszinte barátság­ jegyében, s amikor egy{ hétköznapi munkasiker,} vagy egy kedves vacsora­ résztvevői vagyunk, érez­ s­zük, hogy széles mellére} szorít a béke, } Megbecsüljük, kívánjuk,} lépten-nyomon beszélünk is} róla — akkor is, amikor} valamelyik nemzetközi tár­­­gyaláson az asztalra csa­­­punk, akkor is, amikor oda­}­nyújtjuk karunkat a vér­} adáshoz, és akkor is, ami­­­kor valami munkát segítő-} javító eljáráson törjük a­ fejünket.­­ A békemozgalom ereje­? nek kiszámításához szük­­­ségtelen a gömbfelszín kép­­­lete: glóbusunkat teljesen? átfogja, s nemcsak geoló­­­giai felszínt jelöl, hanem? emberi mélységekre is mu­­­tat. Emberi kapcsolato­k ta­r­táján születik, s részesei lehet mindenki, aki őszin­­­tén akarja. E kapcsolatok{ láncreakciója erősebb, mint} az atomrobbanásé: a fel-s szabadított energia lomb-}­koronába öltözteti a fákat,} kozmetikázza a gondbaráz­­ dás homlokot és baráti} kézfogásra kényszeríti a} verekedni szándékozókat.} A béke — sokoldalú. } Napjainkban — viszony­­ lag nyugodt nemzetközi} légkörben — a békeharc} nem veszített éléből, ere­­ jéből. Sőt: az elért ered­­ mények sugallják, hogy a{ vas meleg, hogy ezert meg} jobban ütni kell, s tartani} erősen a tűzbe. Békemoz-} galmunk — nem kam-­ pányszerű — egyik állomá­{ sa az országos konferen­­ ciát előkészítő Heves me­}­gyei békekonferencia, mely­} nek programja ma zajlik} le Egerben. Megyénk dol­{ gozói számos formában és? módon tettek hitet eddig{ is a béke gondolata mel­{­lett, akár a tavaszi gazdag} programú békehónapokra,} vagy a spontán megmoz­­­dulásokra, akár a hétköz­­­napi életben elhangzott­ egyszerű mondatokra gon­­­dolunk. Érezni lehet, hogy­ nem a nyugalom kényel­­­messége, hanem az első, a­ nemzetközi haladó gondo­­­latokat is igenlő békevágá­s ösztönöz erre mindenkit. s Ezen a konferencián vá­­­lasztják meg azt a tizen­­­hét küldöttet is, akik me­­­gyénket az országos ren­­­dezvényen képviselik majd,­ s tolmácsolják szűkebb ha­­­zánk békében termett és} békét óhajtó gondolatait. > e­redményes munkát} “ kívánva mi is kö­} szöntjük a ma megnyíló{ békekonferenciát, s bízunk­­­ abban, hogy nemes külde­­­­­téséhez méltóan képviseli­ három­százötven-ezer ember­ vágyát. j '^WwWWWvWWWWWSAAA/WWWV VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEK! XXIV. évfolyam, 208. szám AZ MSZMP HEVES MEGYEI BIZOTTSÁGA és A MEGYEI TANÁCS NAPILAPJA ARA: 8­0 FILLÉR 1973. szeptember 11., csütörtök Ferihegy „sztárja 99 a Ferihegyi repülőtéren ünnepélyesen fogadták a MALÉV gépparkjának újonnan vásárolt ,,sztárját’’, a három sugárhajtású TU—154-est. A világ egyik legkorszerűbb repülőgépén 128—160 utas, ezenkívül 4—5 tonna áru száguld 11 ezer méter magasságban, 900 kilo­méteres sebességgel. A hazai próbák után a gép 1974. nyarán kapcsolódik be a menet­­rendszerű közlekedésbe. Losonczi Pál látogatása Szolnok megyében Losonczi Pál, az Elnöki Tanács elnöke szerdán két­napos látogatásra Szolnok megyébe érkezett. A megyei pártbizottság székházában dr. Gergely István, a me­gyei pártbizottság első tit­kára, dr. Hegedűs Lajos, a megyei tanács elnöke, to­vábbá a pártbizottság és a tanács más vezetői fogadták, majd dr. Gergely István tá­jékoztatta a megye politi­kai, gazdasági és kulturális helyzetéről. Az Elnöki Tanács elnöke délelőtt a megye vezetőinek társaságában felkereste a 117 éves MÁV járműjavító üzemet. A járműjavító ta­nácstermében Ambrus János igazgató ismertette a 2200 munkást foglalkoztató vasút­üzem munkáját. Losonczi Pál elbeszélge­tett a szocialista brigádok ve­zetőivel, tagjaival. Érdeklő­dött a munkáslétszám alaku­lása, a bértömeg-gazdálko­dás üzemi hatása, a munká­sok keresete, élet- és mun­kakörülményei iránt. Délután a megyei tanács nagytermében szövetkezet­­politikai aktívaülést tartot­tak, amelyen „a mezőgazdasá­gi, ipari és fogyasztási” szö­vetkezetek több mint kétszáz alapítója, vezetője vett részt. Bereczki Lajos, a megyei ta­nács elnökhelyettese adott tájékoztatást a­­ megye szö­vetkezeti mozgalmáról, a ta­gok élet- és munkakörülmé­nyeiről. Az aktívaülésen Lo­sonczi Pál nagy érdeklődés­sel kísért előadást tartott a szövetkezeti mozgalom és az élelmiszer-gazdaság idősze­rű kérdéseiről. A látogatás első napi prog­ramjának befejezéseként az Elnöki Tanács elnöke felke­reste a 900 éves jubileumá­ra készülő Szolnok város ta­nácsát. Hazánkban nincs sem kolera, sem koleragyanús beteg Az Egészségügyi Minisz­térium tájékoztatása az Egészségügyi Világszervezet legújabb hivatalos tájékozta­tása szerint Olaszország Ba­ri tartományában 10 igazolt kolera megbetegedés fordult elő. Nápoly tartományban ed­dig 60 megbetegedés bizo­nyult kolerának, az elvégzett járványügyi vizsgálat alátá­masztja azt a korábbi felte­vést, hogy Olaszországban a kolera terjedését a fertőzött kagylók fogyasztása okozta. Magyarországon az érintett, Szösúti, vasúti (légi) határ­­állomásokon az egészségügyi és morzó személyzet fél­nappal ellenőrzi az Olaszor­szágból hazánkba érkező utasokat. Az ellenőrzésnél változat­lanul az augusztus 30-án elő­írtak érvényesek, e szerint az Olaszországból érkező sze­mélyek Magyarország terü­letére való belépésük alkal­mával kolera elleni oltásu­kat igazoló nemzetközi oltá­si igazolványukat kötelesek felmutatni. Nemzetközi ér­vényű az az oltási bizonyít­vány, amelyet legalább 5 nappal az elutazás előtt és 6 hónapnál nem régebben (Folytatás a 2. oldalon.) Bő termés, jó minőség Sajtótájékoztató a szüretről Dömötör József, a Borgaz­dasági Vállalatok Trösztjé­nek vezérigazgatója szerdán sajtótájékoztatón ismertette a szüreti előkészületeket és az idei terméskilátásokat. Elmondotta, hogy idén jobb termést várnak, a tavalyinál a termésbecslések szerint 16 —18 százalékkal nagyobb szőlő- és bortermés várható, de sok függ még a hátralevő napok időjárásától. A minő­ség kedvezően alakult, a cukorfok a tavalyinál egy­két fokkal magasabb. A gyü­mölcs érése a szárazságban meggyorsult, s idén tíz nap­pal korábban kezdődik a szüret. A pincegazdaságok várha­tóan 1,7 millió mázsa szőlőt dolgoznak fel. A telepek fel­­készülten várják a terme­lőktől érkező szállítmányo­kat. A pincegazdaságok tá­rolóterének befogadóképessé­ge 2,5 millió hektoliter és miután még jelentős men­­­nyiségű óbort is tárolnak, ideiglenes tárolóedények be­szerzésére is szükség van. A bor egy részét műanyag tar­tályokban tárolják majd és igénybe veszik az olajipari vállalatok új, eddig más cél­ra nem használt tartályait is. A bor szállítására kül­földi tartálykocsikat bérel­nek, ezenkívül a tejipari vállalatoktól kölcsönöznek teherautókat. A pincegazda­ságok új borszállító tartály­­kocsikat állítanak be. A pincegazdaságok és a termelők kapcsolata­­­ kielégí­tően alakult az elmúlt évek­ben. A termelők számára is kedvezőek voltak a kialakí­tott árak­, részben ennek köszönhető a kiemelkedő idei terméseredmény. Most, hogy minden eddiginél több bort kínálnak a bortermelők a pincészeteknek, a vállalatok azon igyekeznek, hogy a ter­melők a nagy kínálat mel­lett is megtalálják anyagi számításukat, és a termelő, valamint a feldolgozó part­nerek kapcsolata továbbra is a jól megalapozott bizalom­ra épüljön. A vezérigazgató elmond­ta, hogy az ipar üdítő italok gyártására is felkészül. "Az új, márka típusú üdítő italok kizárólag gyümölcsből ké­szülnek, semmiféle szinteti­kus anyagot nem tartalmaz­nak. Várhatóan népszerű­ségnek örvend majd a szőlő­lé, valamint a legújabb ké­­szítményű, a bor­fröccs, amely szénsavval bőven dú­sított, ásványvízzel, és kö­­vidinkát tartalmaz. Három­­decis és egyliteres palackok­ban hozzák forgalomba. Az ipar fokozatosan készül fel az üdítőital-program megva­lósítására, a gyártást a jövő év tavaszáig fokozatosan fej­lesztik fel a vlTÜ Péter Muss Varsóban Péter János külügyminisz­ter szerdán reggel Varsóba érkezett,­ hogy eleget te­gyen Stefan Olszowski len­gyel külügyminiszter hivata­los baráti látogatásra­ szóló meghívásának. A külügyminiszter s kísé­rete fogadására a pályaud­varon megjelent Stefan Ol­szowski külügyminiszter, Stanislaw Trepczynski kül­ügyminiszter-helyettes és a külügyminisztérium több ve­zető munkatársa. Jelen volt Németi József, hazánk var­sói nagykövete is. Péter János megérkezése­kor rövid rádió- és televí­ziónyilatkozatot adott, „örü­lök, hogy Olszowski elvtárs meghívásának eleget téve el­látogathattam a baráti Len­gyelországba — mondotta — a nemzetközi helyzetben számos kedvező változás megy végbe, s ezzel össze­függésben országunkra sok feladat vár. Varsói tárgya­lásai elősegítik majd külpo­litikai lépéseink összehango­lását”. A magyar diplomácia ve­zetője röviddel megérkezése után a­ Győzelem téren meg­koszorúzta a lengyel isme­retlen katona sírját, majd udvariassági látogatást tett lengyel kollégájánál. Ezután városnézés következett. A lengyel külügyminiszté­riumban szerdán délután megkezdődtek Péter János és Stefan Olszowski tárgya­lásai, amelyeken mindkét részről több magas rangú diplomata is részt vett. A varsói lapok első olda­lon, vezető helyen méltat­ták Péter János külügymi­niszter hivatalos baráti láto­gatásának jelentőségét. Péter János külügyminiszter — lengyel kollegája hiva­talos baráti látogatásra szóló meghívásának eleget téve Varsóba érkezett. Képünkön: Péter János és Stefan­ Ol­szowski külügyminiszter a varsói pályaudvaron. (Népújság-telefoto — CAF—MTI—KS) *: "­»‘****** •• Szezonmunkások Heves határában, a Rákóczi Termelőszövetkezet V­ocán-tanyáján az idén már másodszor szedik a paradicsomot. A betakarításkor immár hagyomány, hogy idénymunkások is segítenek. Naponta közel százan három,­négyszáz mázsa termést szednek le a Hatvani Konzerv­gyárnak. Képünkön Bodnár József­né és Misi József­né elégedetten ,.lajstromozzák” átélt ládákat [UNK] , , ..........._________________ (Fotó: Tóth Gizellái

Next