Népújság, 1986. július (37. évfolyam, 153-179. szám)

1986-07-05 / 157. szám

MINDENNAPI NYELVÜNK Az alibi szó f * Új szerepkörben A labdarúgó-világbajnok­ság eseményeiről szóló te­levíziós közvetítések kap­csán nap mint nap hallhat­tuk ezeket a nyelvi formá­kat: alibifutball, alibimér­kőzés, alibimegoldások stb. A televízióban látott Szur­kolók című filmben a két főszereplő is emleget­te az alibifoci összetételt. A latin eredetű nemzet­közi szavunk, az alibi mind szélesebb körben vált isme­retessé a gyakran olvasha­tó krimiregények és a még gyakrabban látható krimi­filmek jóvoltából ezekkel a jelentésváltozatokkal és használati értékekkel: máshollét, nem a tett szín­helyén való tartózkodás, bizonyított távollét. Ez a szövegrészlet is arról tanús­kodik, hogyan vállal kulcs­szerepet az alibi megneve­zés: „A férfi nem tudott elfogadható alibit igazol­ni a gyilkosság éjszakájára” (Magyar Nemzet, 1986. márc. 18.1. Ha figyelmesebben követ­jük nyomon az alibi szónak mai nyelvhasználatunk­ban vállalt szerepét, észre­vehetjük, hogy szerepköre egyre tágulóban van. Erről bizonykodnak ezek a nyel­vi formák is: ez csak amolyan alibimunka, alibimegoldás stb. Hogy milyen beszéd­helyzetben s milyen jelen­tésárnyalattal jut új szerep­hez az alibi szó az alibi­megoldás összetételben, ar­ról ez a szövegösszefüggés tájékoztat bennünket: „Ha egy játékosnak nincs ön­bizalma, akkor hajlamos az úgynevezett alibimegol­dásokra. Szabadul a labdá­tól, nem mer lőni, nem mer cselezni, nehogy hibázzon” (Magyar Nemzet, 1986. márc. 18. ). Az idézett szövegrész­­let segít bennünket ab­ban, hogy egyértelműbben érzékelhessük az alibifoci, az alibifutball kifejezések jelentéstartalmát és hasz­nálati értékét is. Kálnoky László Köz- és magánügyek című versé­nek alábbi mondatai arról tanúskodnak, hogy az alibi szó szépirodalmi szerep­köre is egyre tágul: „Bár­mennyien adják le névje­gyüket alibiként, csakhogy tetten ne érjék tétlenkedés vagy pótcselekedet bűnében. Kolozsvári Grandpierre Emil az idei könyvnapok­ra megjelent regényéből is idézhetünk olyan részletet, amely közelebb visz ben­nünket az alibi szóalak új jelentésárnyalatainak és használati értékeinek szám­bavételéhez: „Ami az ő életvitelében alibit jelen­tett, vagyis fölmentést a családjellegű kötelességek alól” (Emberi környezet 19. ). Az író értelmező kezde­ményezését folytatva, ös­­­szeállíthatjuk azt a rokon ér­telmű kifejezéssort, amely az alibi szerepkörének tá­gulásáról éppen úgy tanús­kodik, mint arról, hogy napjainkban milyen jelen­tésváltozatokkal színesedett az alibi megnevezés hasz­nálati értéke: fölmentés, mentség, ügyesen kieszelt ürügy a mulasztások igazo­lására, kibúvó, kifogás, mentegetődzés stb. Azt sem tartjuk vélet­lennek, hogy éppen nap­jainkban egyre gyakrabban jut nyelvi szerepekhez az alibimondat nyelvi forma is. Azokra a mondatfor­mákra utal ez a megneve­zés, amelyek nemcsak mon­datszerkesztési zavarokkal telítettek, hanem elcsépelt, kiszikesedett szavakba me­nekített alibifogalmakkal. A nyelvi forma csak ürügy, hogy eleve felmentést kap­junk az üres magyarázko­dásért, a komolykodó ment­ségkeresésért, úgy, ahogyan ez a nyelvi formálás teszi. Dr. Bakos József NÉPÚJSÁG, 1986. július 5., szombat MÉRLEGEN AZ ORVOSKONGRESSZUS Ha a vendég — tudós Megyénk és Eger számára nagy jelentőségű volt a jú­nius 28—27. közötti időszak. Nem azért, mert teljesen tapasztalatlan lenne a város konferenciarendezésben, többször választották már színhelyéül kisebb-nagyobb tanácskozásnak. Azonban szokatlan még, hogy egy nemzetközi kongresszus ülésezzen itt, s a gyermek fül-orr-gégészek éppen a barokk várost szemelték ki maguknak. Harminckét országból érkeztek szakembe­rek, hogy a mind fontosabbá váló részterület legújabb eredményeit megosszák egymással. Az eseményekről tudósí­tottuk olvasóinkat. Mégis úgy éreztük, vissza kell tér­ni még egyszer a tapaszta­latokra. Ugyanis ezek hasz­nosak lehetnek több szem­pontból is. Az első megkö­zelítési mód mindjárt ide­genforgalmi: szakítani kell a régi beidegződésekkel, nem általában szükséges várni a vendéget. Akkor érhetünk el valamit ezen a téren, ha kü­lön figyelünk azokra, akik mondjuk, gyógyfürdőket ke­resnek, netán történelmi ér­deklődésűek, esetleg a tudo­mányok foglalkoztatják őket. Mindenkinek mást és mást kell nyújtani. S egyáltalán nem lenne meglepő, ha Eger új lehetőségeit abban is meg­találnánk, hogy hasonló kongresszusokat máskor is rendezzen. Nem feledkezhetünk el persze, a júniusi találkozó hozadékáról sem, mert az or­vostudomány fejlődése na­gyon is közelről érint ben­nünket. Nem árt tudni, hogy milyen úton járnak azok, akik egészségünkért harcol­nak Azért kerestük fel dr. Mar­­tinovits Jánost, a megyei kórház osztályvezető főorvo­sát, a szervezők egyikét, hogy összegezzük a tanulsá­gokat. — Eddig nagyon sok jóról számolhattunk be. A lapunk­ban megszólaltatott vendé­gek dicsérték a programokat, a várost. Ezért kérem, kezd­jük azzal, ami rossz volt, ami panaszra adott okot! — Akadt, ami csalódást kel­tett. A szabadidős progra­mok közül volt néhány gyen­gébben szervezett, így pél­dául szerdán szilvásváradi kirándulásra invitálta az Egertourist a találkozó részt­vevőit. Sokan jelentkeztek, mert hallottak a fogathajtó­világbajnokságról. Mindenki azt hitte, hogy bemutatják a lipicai ménest, s a legszebb fogatokat. Ezzel szemben csak a fátyolvizelésre vethettek egy pillantást. Még az erdei múzeumot sem láthatták. Ki­maradt a bélapátfalvi temp­lom is az ajánlatok közül. Ugyanilyen gyászosan sike­rült a szombati, hortobágyi kirándulás: tizenegyen vál­lalkoztak erre, de csak ki­lencfős buszt biztosítottak. Egy holland házaspár végül lemondta az utat, de dollár­jaik fejében csak forintot lát­tak viszont. Megjegyzem, ők jártak jobban. Akik elmen­tek, csak egy birkanyájat lát­tak a Hortobágyon, Debre­cenben ráadásul mind a re­formátus nagytemplom, mind pedig a Déri Múzeum be volt zárva. De Egert sem mu­tatták be sokkal jobban. El­feledkeztek a belső udvarok­ról, a Rác-templomról. Azt is elmondták a kollégák, hogy az idegenvezetők nyelv­tudása is kívánnivalót hagy maga után.­­ Nemigen akadt még itt párja ennek a konferenciá­nak, hiszen jószerivel világ­­találkozó volt. Egerben ke­vés tapasztalattal rendelkez­­nek e téren. A szakmai prog­ramokon meglátszottak-e a jelei? — A technikai feltételek zavartalanok voltak. Egyet­len videokazetta vetítése kö­rül merültek fel zűrök. Mondták is, hogy ez a ne­gyedik kongresszusa a társa­ságnak, de még sehol nem találkoztak ilyen jó feltéte­lekkel, zökkenőmentes szer­vezéssel. Igaz, ami igaz: so­kan segítettek bennünket a városban. Egészen nagy be­nyomást tett a résztvevőkre a Magyar Állami Operaház gyermekkórusának fellépése a színházi megnyitón, s a fogadás a Líceum dísztermé­ben. Különösen a tengeren­túlról jöttek ámuldoztak, mert, náluk nincs történel­mi emlékhely. Külön emlí­tést kell tennem az Egervin támogatásáról: a vezető pro­fesszorokat a bormúzeumban is vendégül látták egy al­kalommal. Ezek a színfoltok végül is olyan hangulatot te­remtettek, amelyek maradan­dó élménnyé tették a kong­resszust. — Többen beszéltek a megkérdezettek közül a me­gyei kórház osztályáról is, s kedvezően nyilatkoztak a lá­tottakról. Mit tudtak bemu­tatni számukra? — Természetesen sokan ér­deklődtek a kórház iránt. Új-zélandi kollégától kezd­ve, finn orvosig, sokan el­jöttek. Tetszett nekik a re­konstrukció, megnézték az új épületszárnyakat. Rövid­del ezelőtt felújították osz­tályunkat. Dicsérték a tisz­taságot, a rendet. Nemzetkö­zi összehasonlításokban sem kellett szégyent vallanunk. — Eddig csak kerülgettük a lényeget, mert végül is a tudományos munka állt a középpontban. Miről tud be­számolni ezzel kapcsolatban? — Szakterületünk óriási tudásanyagáról vethettünk számot a 211 előadás és a kerekasztal-beszélgetések so­rán. Olyan sok információ zúdult ránk, hogy jó időbe telik feldolgozása. Sok újat adott a kongresszus résztve­vőinek. Jó néhány új mű­szerrel, technológiával, diag­nosztikus eszközzel álltak elő a fejlett országokból ér­kezettek. Ezek révén meg­könnyíthető, lerövidíthető egyes fül-orr-gégészeti be­tegségek megállapítása, illet­ve kezelése. Ezek közül né­hány már hazánkban is megtalálható. Nagy jelentő­ségű például az úgynevezett objektív audometer. Ez a pá­ciens észlelésén kívül még mérésekre is támaszkodik a hallásvizsgálatban. — Tudtommal az egri­ kór­ház is gazdagodott ebből az alkalomból egy új berende­zéssel. Elmondaná, hogy mi az? — A Siemens cég egyik legkorszerűbb termékét vá­sároltuk meg, egy klinikai audometert. Ez csatlakoztat­ható számítógéphez is. En­nek az ára huszonhatezer márka, ebből elengedtek hat­ezret, mert kiállítási tárgy­ként szerepelt. Ezenkívül egy év haladékot adtak a tör­lesztésre, s forintban állhat­juk a számlát. Ezt a műszert a megye zajos üzemeiben dolgozók szűrésére, s a 0— 18 éves korúak kötelező vizs­gálatára használjuk majd. — Miben erősítette meg, s miben változtatta meg a szemléletét a megye orvosai­nak ez a kongresszus? — Elsősorban igazolta el­képzeléseinket. Kitűnő ered­ményként könyvelték el hal­lásvizsgálatainkat, szűrésein­ket is. Ezek arra szolgálnak, hogy a rászorulók minél ha­marabb gyógykezelést kap­hassanak, elejét vehessük súlyosabb megbetegedések­nek. Másrészt alátámasztot­ták többen a régebbi elkép­zelésünket, hogy érdemes egyéves kor előtt, a későb­bi szövődmények elkerülése érdekében eltávolítani az orr­­garatmandulát. Szükség ese­tén a fülműtét is szóba jö­het. Az antibiotikumok túl­zott használatával szemben ez megbízható gyógymódnak látszik. — Tanácsolja-e más szak­területek, szakmák képvise­lőinek, hogy Egerbe invitál­ják hasonló rendezvényre külföldi kollégáikat? — Feltétlenül. A zökke­nők elkerülhetők, s egy ilyen létszámú konferencia számá­ra ideális ez a helyszín. * Reméljük, ez csak az első fecske volt. Sok haszna len­ne annak, ha Egert néhány év múlva már világszerte kongresszusi városként em­legetnék. S erre minden esély megvan. Gábor László Skóciában élő szikh orvos, dr. Szingh — akit lapunkban bemutattunk — a legújabb berendezésekkel ismerkedik (Fotó: Perl Márotn) A fül-orr­­gégészek „fegyvertára" Szvorényi József emlékezete Eger múltjának van né­hány olyan kiválósága, akik­kel a felszabadulás óta el­telt időszakban helytörténet­­íróink nem foglalkoztak és a hagyományápolás során is megfeledkeztek róluk. Ezek közé tartozik Szvorényi Jó­zsef neves pedagógus, tan­könyvíró és tudós is, aki 170 évvel ezelőtt született. Éle­te és munkássága nemzeti múltunk része. Klaniczay Ti­borral valljuk, hogy.......kö­telességünk minden értékes nemzeti hagyományt fenn­tartani és közkinccsé ten­ni .. . Nincsen olyan érték a nemzeti hagyományban, amelyről a szocialista nem­zet lemondhatna, melyet pusztulni hagyhatna.” Szvorényi József 1816. jú­lius 5-én született a Borsod megyei Sáta nevű faluban, ahol édesapja tanító volt. Itt végezte elemi iskolai ta­nulmányait. Apja 1826 . őszén Egerbe hozta gimnáziumi tanulmányok folytatására. Itt szerette meg a magyar irodalmat. Szorgalmas olva­sója volt az Aurórának és a Kritikai Lapoknak. Első zsengéi is ebben az időszak­ban keletkeztek. Hajlamát követve 1833- ban a helybeli papneveldé­be iratkozott be. A kispa­­pok körében irodalmi tár­saságot szervezett. 1835-ben jelentek meg első versei a Regélő társlapjában, a Hon­művészben. 1838-ban belé­pett a cisztercita rendbe, s így Egerből Zircre került. 1840-ben tett szerzetesi fo­gadalmat, ebben az évben szentelték pappá. Még felszentelése előtt, 1839-ben rendjének székes­­fehérvári gimnáziumába ke­rült, ahol több évig taní­tott. Fehérvári tanárkodá­sa idején kezdett behatób­ban foglalkozni a magyar nyelvvel. Ennek eredménye­ként írta meg 1845-ben a Magyar ékesszókötés című pályaművét, amely alapján a Magyar Tudós Társaság levelező tagjává választotta. Munkája a következő év­ben könyvalakban is meg­jelent. Évtizedes munka után, 1849 őszén rendje egri gim­náziumába helyezték, ahol előbb poétikát, majd ma­gyar nyelvet és irodalmat oktatott. Egerben számára kedvező alkotói légkörben dolgozha­tott. Meghitt kapcsolatban volt kartársával, Szarvas Gábor nyelvésszel, Kovács Mihály festővel, valamint Tárkányi Béla és Pájer An­tal papköltőkkel. A Pesten élő költők, írók és tudósok közül Czuczor Gergely, Fáy András, Szemere Pál, Tol­­dy Ferenc és Vörösmarty Mihály tartozott ismerősi, illetve baráti körébe. Külö­nösen jóban volt Szemere Pállal. A szomszédos Bor­sod megyei Bánfalváról Kazinczy Gábor, a nagy nyelvújító fia járt át hozzá Egerbe. Szvorényi Józsefet kiváló pedagógiai és szakirodalmi munkássága alapján 1866- ban az intézet igazgatójá­nak nevezték ki. 1868-ban ő lett a rend­ház perjele. 1886-ban rendes tagjává vá­lasztotta a Magyar Tudo­mányos Akadémia. 1892. de­cember 11-én halt meg, éle­tének 77. évében. Ennyi pályafutásának rö­vid foglalata a száraz ada­tok tükrében. Az olvasó bi­zonyára arra is kíváncsi, hogy mit alkotott a neves tanár, s miért méltó az utó­kor tiszteletére? Ő minde­nekelőtt nagyszerű pedagó­gus volt. Igazgatói működé­se alatt a gimnázium or­szágos hírű intézmény lett. Irányításával nagyszerű pe­dagógiai munka folyt. To­vábbfejlesztette az intézet­ben a zeneoktatást. 1887-ben kezdeményezésére megépült az iskola tornaterme. So­kat foglalkozott az iskola és a szülői ház kapcsolatával. Erről a témáról számos elő­adást tartott, amelyek 1890- ben Gyakorlati tanácsok a házi és köznevelés körében címmel könyvalakban is megjelentek Pedagógusi tevékenységé­hez szorosan kapcsolódott tankönyvírói munkássága. Több nagy sikerű irodalmi olvasó- és nyelvtankönyvet állított össze. 1855-ben négy kötetben jelent meg az Ol­vasmányok a gymnásiumi és reáliskolai alsó osztályok számára című tankönyve. Ezt követte 1867-ben a Ma­gyar irodalmi szemelvények, kézikönyvül a felgymnásiu­­mi ifjúságnak a magyar nyelvben és irodalomban va­ló oktatására című munkája. A következő évben hagyta el a sajtót A magyar irodal­mi tanulmányok kézikönyve, melyet a felső tagozatos gim­nazisták és a reáliskolák tanulói számára készített. 1869-ben jelent meg A ma­gyar nemzeti irodalom rö­vid ismertetése című tan­könyve iskolai és magán­­használatra. A Magyar ékesszókötés cí­mű művét­­ Ékesszólásban'' címmel tankönyvvé dolgoz­ta át, amely 1851-ben je­lent meg, és 8 kiadást ért meg. 1861-ben látott napvi­lágot a több kiadást megért Magyar nyelvtan című mű­ve, amelyből 1864-ben Ki­sebb magyar nyelvtan cím­mel tankönyvet írt a kö­zépiskolák számára. Ezt 1871-ben Elméleti és gya­korlati nyelvtankönyv cím­mel átdolgozva jelentette meg a főelemi fiú- és leány­iskolák számára. Számon kell tartani Szvo­rényi Józsefet az irodalom­történet-írásnak is. 1879-ben két kötetben adta ki az egri születésű Vitkovics Mi­hály költő és író munkáit. 1890-ben Szemere Pál nyel­vész és író alkotásait há­rom kötetben bocsátotta közre. Ezenkívül megírta az említettek életrajzát is. Szvorényi — bár idejének jó részét lekötötte a tanítás, az igazgatással járó teen­dők, a tudományos munkál­kodás — közéleti tevékeny­ségre is szakított időt. Erre csak néhány példát hozok fel. A gimnázium tanári tes­tülete az ő javaslatára az 1872—73-as iskolai évtől kezdve előadásokat szerve­zett a nagyközönség számá­ra, ahol ő is többször szólt a hallgatósághoz. 1878-ban ő volt a Vitkovics-ünnepsé­­get rendező bizottság elnö­ke. 1886-ban kezdeményezte az akkor már nagyon rossz állapotban lévő török kori műemlékünk, a ma is álló minaret restaurálását, amely meg is történt. Szvorényi József emlékét városa a hajdan róla elne­vezett utcában (ma Szovjet hadsereg utca), ma is látha­tó emléktáblán örökítette meg. Az iskolában, ahol ta­nított (a mai Gárdonyi gim­názium elődje), szintén em­léktáblát avattak tiszteleté­re még az első világháború előtt. A mai napon a Hazafias Népfront Egri Városi Bi­zottsága, érdemeit elismer­ve, koszorút helyez el a Szovjet hadsereg utcában lévő emléktábláján. Szecskó Károly

Next