Heves Megyei Hírlap, 1995. január (6. évfolyam, 1-26. szám)

1995-01-14 / 12. szám

10. oldal • *« A­ Hétvégi Magazin A tánc életforma- a lélek fegyelme Sokáig töprengtem, hogy eh­hez a fiatal egyéniséghez, Korponay Berenikéhez melyik oldaláról közelítsek? Egyálta­lán szabad-e megzavarnom a hétköznap szürke szavaival azt a folyamatot, ami ebben a lányban­­ az egri Eszterházy Károly Tanárképző Főiskola hallgatója -, ebben a sudár termetű, a mozgás lelkét, a lé­lek mozgását tanuló-tanító, megmutató művészjelöltben, gyakorló táncosban évek óta tart? Láttam társulattal, közösen - a Mozart Requiemjére kom­ponált pantomimiában -, de láttam szólóban is. A Francis­­kánus-udvarban jóval köze­lebbről, mint az egri sport­­csarnokban. Feltűnt nekem, kivált a többi között, nemcsak a termetével. Mára sem tudom eldönteni, mi az, amivel egy a testét kifejező eszközként használó, a lélek értékeit megmutató szerszámmá neme­­sítő-alakító egyéniség hogyan jelzi azt a többletet, ami miatt rá kell figyelnünk. Mielőtt ez az írás elkészült volna, kértem, hozzon magá­ról olyan felvételt - mai kife­jezéssel: fotót -, amelyre „rá­olvashatnám”, odaköthetném mondanivalómat. Bereniké nem az arcát, „a sztárfotót” tette az asztalomra, amely a pesti színes lapban is megje­lent, ahogyan a profi fotós őt beállította, hanem ezt az írást is értelmező látványt: az egész test, tüllben, a belső fegyelem által egy állapotra kifeszítve. A néző azt várná, hogy most kezd el valamiféle keleti, indiai, ázsiai mozdulatsort, ahogyan azt a tévé és a filmek jóvoltából már majdnem is­merjük. A fej tartása, a két, vízszintesbe lendített kar, a terpeszállás, a térdek hajlása, a törzs oldalára döntése, az ujjak lecsüngetése - mind-mind­­ kezdete és vége is valaminek. Amit jobb híján nevezünk mozgásnak, csak mozgásnak. Azért jó, ha az embert a kí­váncsiság néha az átlagoson túl is gyötri, s nemcsak a szép fiatal lány testi vonzókészsége okából! Mert ilyeneket hall, amikor a párbeszéd megindul a festőművész anya, Korponay Margó társaságában: „Való­színűleg a testemmel is meg kell azt éreznem, értenem, amit a képzeletem már jóval hamarabb végigjátszott . No, itt meg kell állnom, itt le kell cövekelnem, ez itt elemzést kíván. Ez a kislány, a maga szellemi elevenségével igencsak megcsapott, feléb­resztett. Azt mondja, a testével is meg kell értenie - éreznie is! -, amit a képzelete­ már ko­rábban, ,jóval hamarabb” vé­gigjátszott. De mi is ez a kép­zeletbeli végigjátszás, mi az a jóval hamarabb, ami előké­szíti, mintegy előhívja azt a tettet, amit majd a test meg­­érez, végső soron meg is ért. Ezzel a mondattal bizonyí­totta a táncos azt a néhány előzményt, ami az én érdeklő­désemet is felkeltette. Mert tovább indokol, szinte csak magának sűrítve a kifejteniva­­lókat: „Egy gondolat, élmény, érzés, pillanat, szín, folt, vagy valami megragad, állandóan vissza-visszatér, nem hagy nyugodni,­­ így hát kezdenem kell vele valamit. Persze, rengeteg módszer, kifejezési forma létezik az él­mény stb. feldolgozására, de léteznek olyanok, amelyeken csak az eltáncolás segít." S ha van az a valami, arról ő, már­mint Bereniké - szép név, gö­rög! - szinte azonnal tudja, hogy mozgásban kell megmu­tatnia. És nemcsak megragad­nia! Aztán jön az újabb és újabb fázis, a muzsika, az új­­raélés, a formálás, a formai tisztulás hosszú „hórukkja”, amivel bemelegítések és újra­fogalmazások után a közönség elé vihetik a produkciót. Azt sem kell külön hangsú­lyozni: a tánc, a mozgás, ez a formanyelv nemcsak azért jön létre, mert az alkotó ki akarja lökni magából a soha vissza nem hozható élmény emlékét, hanem azért is, mert a megal­kotott közlés, a szépség, a mozgás, a mozdulatokban ki­buggyanó lelki tartalmak köz­vetítésével gazdagítani, való­ban nevelni akar másokat is. Miközben az alkotó művészek - így ő is - önmaguknak olda­nak meg feladatokat. Ez a gondolkodó lány ed­digi legnagyobb eredményé­nek tartja: már működőké­pessé váltak az érzékelői­­ a tánc nyelvén történő üzene­tekre. Hogy egy kis habot is te­gyek ennek a jellemképnek a hegyébe: Bereniké, a huszon­éves lány, főiskolás, táncos, pantomimes, irodalomrajongó és irodalomszakos tanárjelölt nem okossá, hanem bölcs em­berré kíván fejlődni élete so­rán. Mivel a szavak értékét már régen keressük mi is, utá­nanéztünk, mi a különbség a bölcs és okos között: az okos az átlagosnál jobb értelmi ké­pességű, a bölcs - tapasztalt és érett ítélőképességű. És már mondja is hozzá Bereniké az ő egyéni tartalmait: „A bölcses­ség tartalmazza mindazt az ér­téket, melyet szeretnék életem során - szintén magamban - létrehozni, előhívni, megélni, megőrizni. Szeretném, hogy tanítványára találjon bennem egy igaz Mester!” Ezt nem lehet félreérteni, itt egy program áll, aminek csak az egyik szára a mozgás, a többi­­ a lélek igénye a tarta­lomra. Ilyeneket él meg, mond el Korponay Bereniké egy jegy­­zetelőnek, aki két nemzedék­kel korábban járt iskolába. És ez­­ a­ vallomás megnyugtatja a kérdezőt a tekintetben, hogy ez a fiatalság sem üresebb an­nál, mint amit ő akkoriban komolyan vett. Ha olykor mellé is lépett az iránytűnek...! Farkas András Korponay Bereniké, a belső fegyelem által egy álla­potra kifeszítve... Szívet cseréljen, ki iskolát cserél...? A tanév első felének zárását követően rendszerint „csöndes válóperek” kezdődnek. Tanári berkek­ben a tananyaggal sehogy sem boldoguló, az osz­tályközösségbe beilleszkedni végképp nem tudó gyerekek esetében vetődik fel az elválás, az isko­laváltás gondolata. Családi körben pedig rend­szerint a vártnál rosszabb osztályzatok, a vélt vagy valós iskolai sérelmek nyomán születnek hasonló elhatározások. Az együttélés soronkívüli megszakítása súlyos döntés, amely körültekintő, higgadt mérlegelést követel! Ahogy a bölcs tanács ajánlja: hétszer mérj, míg egyszer vágsz... A tanintézetek ritkán, csak nagyon indokolt esetben élnek az eltanácso­­lás eszközével, hiszen a kényszerű búcsú a tanár számára egyfajta szakmai meghátrálás. Nagyobb az elhamarkodott döntés veszélye a család olda­láról. A gyatra osztályzatok, a csak a gyerek el­mondásából ismert ilyen-olyan sérelem, tanári igazságtalanság miatti csalódottság és indulat többnyire rossz tanácsadó. A végső szó kimondása előtt azt, és csakis azt kell átgondolni, milyen kihatással jár a gyerekre az iskolacsere. Az új helyen egy többé-kevésbé összeszokott diák­kompániába kell beilleszked­nie, megtalálnia, sőt kiharcolnia helyét, ami nem könnyű. Kérdés, hogy sikerül-e a régiek helyett új játszótársakra szert tenni? Még azt is jó fonto­lóra venni, hogy a tanulmányi környezetváltozta­­tás nyomán nem kell-e jóval többet gyalogolnia vagy utaznia a gyereknek, mint eddig. A gyakorlatban egyébként az iskolacserékre többnyire annak reményében kerül sor, hogy az új helyen alacsonyabbak a követelmények, kön­­­nyebben osztogatják a jobb jegyeket. Elképzel­hető, hogy bejön a számítás: az iskolák között, mi tagadás, vannak színvonalbeli különbségek. De ez csak látszatelőny. Lehet, kevesebbet kell pi­ronkodnunk, izgulnunk bizonyítvány osztáskor - ám gyerekünk szegényebb marad ismeretekben, tudásban, s ennek később mindenképp kárát látja. Természetesen adódnak helyzetek, amikor csakugyan jótékony hatású az iskolacsere. Ami­kor az osztályfőnök is, szülő is úgy látja: az egy­­üttmaradás erőltetésénél jobb, ha új környezet­ben, tiszta lappal kezdi - folytatja iskolai pályá­ját gyerekünk. Ilyenkor viszont nincs értelme a halogatásnak, a csöndes válópert közös meg­egyezéssel akár tanév közben is érdemes gyorsan lebonyolítani. Dr. Kecsmár Ilona 1995. január 14-15., szombat - vasárnap _________________ÉVFORDULÓ_________ Egy öreg katona visszaemlékezései... Az esemény színhelye: a keleti jetunió harcterei­. A történések visszaemlékező: id. Kiss Lajos nagy­ nyugdíjas tanár. 1942 karácsonyára a frontról tíz nap szabadságot kaptam. Úgy éreztem, talán jutalomnak tekinthetem, miután résztve­vője voltam a nyári, őszi és téli harcoknak, amelyek a Szovjet­unió területén Szorosevóje és Uryv, azaz a Don-kanyar térsé­geiben lezajlottak. Csapattestem a Dobó István nevét viselő Magyar Királyi 14. Honvéd Gyalogezred II. zász­lóaljának 4. lövészszázada volt. Beosztásom szakaszparancs­nok, majd Huszár József ht. százados sebesülését követően a századparancsnokot helyette­sítettem. Ugyanez történt Bo­­roskay tart. főhadnagy szabad­ság miatti távollétében is. Mivel szüleim már nem él­tek, szabadságomat Miskolcon, apai nagynéném családjánál töltöttem. Leírhatatlan boldog­ság volt a fehér ágy, a fürdő­szoba és az itthoni karácsonyi hangulat. De gondolatban ak­kor is a fronton jártam: ugyan, miként ünnepelnek most a szá­zadom katonái? Szabadságom gyorsan eltelt. Indulnom kellett vissza oda, ahol olcsó volt az emberélet. De ott voltak a bajtársaim, akik vártak az itthoni hírekkel, a csa­ládjuktól küldött kisebb-na­­gyobb csomagokkal megra­kodva, ami számukra az otthon üzenetét jelentette. Ha jól emlékszem, 1943. ja­nuár 5-én érkeztem meg a szá­zadomhoz. Bajtársaim öröm­mel fogadták az otthoni külde­ményeket, de mindennél jobban érdekelte őket, hogy mikor vál­tanak le bennünket, hiszen ek­kor már hetedik hónapja vol­tunk egyfolytában frontszolgá­laton. Szabadságom idején én is feltettem ezt a kérdést ezredünk otthon maradt parancsnokságá­nak, de nem kaptam megnyugtató választ. Helyzetünk egyre kilátásta­lanabb lett. A katonákat felőröl­ték a nyári, őszi és a bekö­szöntő tél harcai, megtépázott század voltunk, az eltelt időben sok bajtársunk elesett vagy megsebesült. A velünk szemben álló ellen­séges arcvonalról nagy mozgást észleltünk. Éjszakákon át trak­torok zúgását hallottuk. A fog­lyul ejtett orosz katonák egyön­tetűen azt vallották, hogy odaát általános támadásra készülnek. Ezt azonnal jelentettük felsőbb parancsnokságainknak, azon­ban azt a választ kaptuk, hogy, a szovjetek most nem akarnak téli támadást, csak az állásaikat erősítik. A foglyoktól származó hírek csak arra jók, hogy min­ket ijesztgessenek. Ez azonban nem így volt: a szovjetek úgy Szorosevóje, mint Uryv térségében jól meg­erősített hídfőállásokat alakítot­tak ki, és ezeket keményen véd­ték. Ezeknek az állásoknak har­cászati, de hadászati szempont­ból is nagy jelentőségük volt, megszerzésükért folytak a nyári és őszi harcaink is, de nem hoz­ták meg a kellő eredményt. Tőlünk északra a 22., délre pedig a 23. gyalogezred egysé­gei védték arcvonalunkat. Ők is hozzánk hasonló körülmények között voltak: megtépázott szá­zadok, a téli felszerelés hiánya, gyenge ellátás, embervesztesé­gek. 1943. január 11-én óriási ágyúdörgés reszkettette meg a levegőt. Folyamatosan lőttek, ez már támadás volt. A szovjet katonai vezetés felderítette vé­delmi vonalunk leggyöngébb pontját, ez Uryvnál volt, és ide összpontosították támadásukat. De ez kiterjedt az egész Don-kanyar területére. A január 11-ről 12-re virradó éjszakán rettenetes fáradtság vett erőt rajtam. Fájt minden porcikám, úgy éreztem, megsi­­ketültem az ágyúzás megszakt­ hadműveleti területek (a Szov­­ideje: az 1942-1943-as évek. A zászlós, majd tartalékos had­ tatlan bömbölésétől. Valóság­gal lezuhantam bunkeromban a priccsre. Csak néhány órát is aludni, mert ezt már nem lehet kibírni. De nem lehet pihenni, mert az ellenség támadni fog. A drótfigyelőket óránként kell váltani, mert a legénység is olyan állapotban volt, mint én. Talán egy vagy két órát tudtam aludni, de ez nem is alvás volt, inkább kábultság. Felköltöttem a szinte tá­­molygó szakasz- és rajparancs­nokokat. Felváltva állandóan járni kellett a lövész- és az ös­­­szekötő árkokat, a drótfigyelő­ket is ellenőrizni és váltani, mert a drótfigyelő nem alhat el! Mert nem egy közülük már szinte állva aludt. Előttünk a szovjet csapatokat rendszeresen váltották. Minket viszont nem. Ugyancsak meg­ritkult századunk pótlására ide­vezényeltek ötven fegyencet. Közöttük politikai, de köztör­vényes bűnözők is voltak. Századparancsnokunk sza­badságon volt, tehát nekem, he­lyettesének kellett intézkedni. Szószólójuk, Kurta Miska, egy pesti vagány arra kért, ne szór­jam szét őket, szeretnének egy­ütt maradni, mert már „meg­szokták” egymást. Beleegyez­tem, de intézkedtem arról is, hogy figyeljük mozgolódásu­kat. Január 12-én az ágyúzás folytatódott. Ezen a napon tör­ték át a szovjetek az urgvi vé­delmi vonalat. Tankjaik, a T- 34-esek és mögöttük a géppisz­­tolyos rohamcsapatok feltartóz­tathatatlanul jöttek... Nem sok időnk maradt a töprengésre. Po­tyogtak a támadóinkat védő füstgránátok. Perceken belül aknavetőtűz, gránáteső hullott védelmi vonalunkra. Megindul­tak a tankjaik is, de közbeszólt a mi tüzérségünk is. Tüzelni, tüzelni, mert ez most már élet­kérdés. Katona, ne vaktából lőj, hanem célozz! Fegyvereink szinte átforrósodtak a folytonos tüzeléstől. Az első támadást si­került megállítanunk, de táma­dásaik ismét és ismét kibonta­koztak. Az elesettek helyét újabb rohamcsapatok váltották fel. A fegyverropogás olyan volt, hogy egymással csak or­dítva tudtunk szót érteni. Sok volt a halott és a sebesült. De támadóinknál még sokkal több. Egyszer csak arra figyeltünk fel, hogy a fegyenccsapatnál hallgatnak a fegyverek, éppen akkor, amikor újabb szovjet támadás bontakozott ki. Szinte biztos voltam abban, hogy a fe­­gyencek beengedik állásaikba az ellenséget, és átállnak. De nem így történt. A szovje­tek már a drótakadályok előtt voltak, amikor a fegyenccsapat működésbe kezdett. Német nyeles kézigránátjaink voltak. Ezekből a fiúk kötegeket készí­tettek. Lehúzódva megvárták a dobási távolságot, és ezeket a tankok elé vagy alá vetették. Ilyenkor a harckocsikat követő gyalogság szétugrott. Ezeket géppuskáink tüze hallgattatta el. Ezt a támadást is visszaver­tük. Már szinte feketék voltunk a lőporfüsttől. No, ezt megúsz­­­ tuk, fiúk! De vajon meddig? Sokáig már nem..! Mindenek­előtt a sebesültjeinket igyekez­tünk elsősegélyben részesíteni, amíg megérkeznek az egész­ségügyiek. Ez hamarosan meg is történt. Egyszer csak kormos képpel jön hozzám Kurta Miska, és mondja: „No, zászlós úr, mit szól a bandához?" Csak ennyit tudtam mondani: „F...a gyere­kek vagytok!” Megint megszó­lalt: „Mit gondol, miért?” Kér­désére ő maga adta meg a vá­laszt: „Bennünket ütöttek-vág­­tak, talán embernek se tartot­tak, maga meg úgy bánt velünk, mint ember az emberrel.” Hát ezért volt a helytállás. Január 13-án is megszólaltak a fegyverek, de már nem olyan erővel. Ennek az lehetett az oka, hogy az ellenség kihasz­nálta az urgvi áttörést, és oda csoportosította erőit. Nem volt második védővo­nal. Elfoglalták az élelmet, lő­szert, ruházatot tartalmazó rak­tárakat, amiket nem sikerült időben elmenekíteni vagy meg­semmisíteni. Most már a beke­rítés veszélye fenyegette csapa­tainkat. Január 13-án már nem tud­tam kapcsolatot teremteni sem az ezred-, sem a zászlóalj-pa­rancsnoksággal. Mögöttünk már megkezdődött a visszavo­nulás. Tehát az utóvédek utó­védjei lettünk. Most már nem kaphattunk sem lőszert, sem élelmet. Emberanyagunk is si­ralmas volt. Nem volt mit ten­nünk, január 14-én a kora haj­nali órákban megkezdtük a visszavonulást. Irtózatos hideg volt. Min­denki magához vette a még meglévő konzerveket, bár ezek is kővé voltak már fagyva. A század maradványaival elindul­tunk nyugati irányba. A pálin­kásüvegekből csak néhányat hagytam meg, a többit összetö­rettem. Tudtam: aki itt berúg és leül, az halál fia. Elesett katoná­inkat puha, jéghideg paplannal takarta be a fehér halál. Egy felderítő járőrt küldtem előre sítalpakkal, azzal a pa­ranccsal, hogy ha magyar egy­ségekkel találkoznak, azonnal jöjjenek vissza, és azt jelentsék. De egyórányi idő után minden­képpen, bármit is tapasztalnak, térjenek vissza. Ez meg is tör­tént. Ezután megindultunk a térdig érő hóban. Egy magaslat­ról fehérköpönyeges csoportot pillantottunk meg. Ők is észre­vettek bennünket, és integettek, kiáltottak: „Gyertek ide!” S mi mentünk is. De amikor lőtá­­volba értünk, ránk szegezték fegyvereiket. Oroszok voltak. Két választási lehetőségünk volt: ha a fegyverekhez nyú­lunk ebben a teljesen egyenlőt­len küzdelmet jelentő helyzet­ben, az a biztos halál. A másik szóba jöhető lehetőség: vállal­juk a hadifogságot, ami termé­szetesen szintén nem lesz egy életbiztosítás. Az utóbbit vá­lasztottuk. Ha csak egy hajszál­nyi esély van az életbenmara­­dásra, akkor azt ki kell hasz­nálni. Ezeket az embereket odahaza várták a szülők, hitve­sek, gyermekek, barátok. Hogy látjuk-e még szeretteinket, azt ekkor még nem lehetett tudni. Ezekben a mostani napokban lelki szemeim előtt megjelen­nek azok a bajtársak, barátaim, iskolatársaim, akiket sohasem fogok elfelejteni. Kik voltak ők? Battonyai Já­nos hdp. őrmester, később zász­lós, Bíró Ferenc hdp. őrmester, Józsa Ferenc hdp. őrmester, Kovács Ferenc hdp. őrmester, Kiss Balázs hadnagy, Szabó Dezső zászlós, Filep Sándor szakaszvezető. Egykori osztálytársaim: Darvas József zászlós, Sár­osi Zoltán zászlós, Koplinger Zol­tán zászlós. Ők az én hal­ott­aim is. Befejezésül: úgy gondolom, becsülettel teljesítettük katonai kötelességünket. Végrehajtot­tuk, amit a Haza megkövetelt tőlünk. Vagy talán nem is köve­telte? Sohasem fogom elfelejteni 1943. január 12-ét, amikor visszavertük a szovjetek több­szörösen ismétlődő támadásait. Sok bajtársunk elesett, s bár el­vesztettük a háborút, ennek el­lenére - úgy érzem - nem hoz­tunk szégyent az egykori Dobó István gyalogezredre. Csak ak­kor hagytuk el védővonalunkat, amikor már az élelmiszerünk és lőszerünk is elfogyott. Hősi halottaink emlékét megőrzi talán az idő.

Next