Hirnök, 1840. január-december (4. évfolyam, 1-104. szám)

1840-04-30 / 35. szám

k­öveteket a’ törvényjavaslat melletti szavazásra, mivel ez csak úgy diadalmaskodhatik a’ pairek’ ellenszegülésén, ha a’ követkamarában nagy többséggel fogadtatik el.“ Valée marsainak ápr. 13-kán kelt ’s a’ hadministerhez intézett tudósítása, melly telegraf által érkezett Toulonból Párisba, jelenti Orleans és Aumale királyi herczegeknek ugyanaz napon reggeli 4 órakor Algírba történt meg­érkeztét. , p­ár­is, apr. 18. Barthe és Merilkou excarbonarik ’s J­er­­sy az exminister a’ júliusi revolutionak legszomorubb tü­neményei közé tartoznak. A’ restaurationak úgynevezett liberálisai, két hírlapi szájok, t. i. a’ Constitutionnel és Courrier által, nekik óriási nevet szerzettének. Ha az em­ber aztán utána látott, honnan ered ez a’ nagy dicsőség, akkor úgy találta, hogy az nem alapult egyében csillogó szavalásnál. Sem beszédeikben, sem cselekedeteikben nem valt csak egy gondolat is kinyomva, a’ restauratio alatt szintolly kevéssé mint most; ők valóságos üres­­ök. De minthogy a’ franczia ügyvédek rendszerint tömérdek szó­­özönnel bírnak, ’s a’ nemzet, bármilly elmés és szellemdus különben, nincs mindenkor azon hangulatban, hogy ezen szemfényvesztés’ nevetséges voltát átlássa, megesik, hogy néha meghagyja magát fogatni. Néhány nagy szóval, annak idején és helyén alkalmazva, minden ki van víva, ha t. i. e’ szók a’korszellem által forgásba hozatvák. Az úgyneve­zett közhelyek (loci communes) minden pártnál feltalál­hatók ugyan, de sehol sem tűrhetetlenebb e’ szögőz, mint midőn szabadelmüség’ álorozája alatt tolakodik nya­kunkra. Hogy ezen urak’ lényeges tartalma nem más mint természetlenség, azonnal­ kitetszik, mihelyt általán­ossági fellegeikből alászállva, saját személyességök’ szilárd föl­débe vernek gyökeret; illyenkor egy Merilhou ékesszóló­vá lesz, mert meg van sértve, szurkaivá ’s belseje jó nap­fényre. De ha ezen urak olly ékes szókat találnak szemé­lyes bosszúság’, harag’és kedvetlenség’kifejezésére, miért nem csillámlik az igaz ékesszólásnak egyetlenegy szikrá­ja sem oppositioi és ministerkori beszédeikben? azért, mert soha sem érzettek valamelly nagy dolgot igazán, mivel Barthe, Merilhou, Persil vagy Tester énje soha sem volt áthatva a’ tárgytól, mellről szavaltak,’s mivel sem­mi istentől és semmi daemontól sem valónak lelkesítve, hanem egy szép szótárt gyűjtöttek magoknak, úgy hogy a’ világ felkiálta: „Ugyan honnan kapja ez a’ nagy ember ezt a’ sereg uj szép szót?“ De csak bízzuk az időre; egy tüszurás, és ezen üres léghajók szét fognak pattanni. Illy üres léghajókat ajánlottak nekünk hajdan a’ Constitutionnel és Courrier, és most ugyan a’ Constitutionnel és Courrier fúrják meg azokat. Csakhogy rövid időn magok a’ Consti­tutionnel és Courrier is szét fognak pattanni, mert telvék szódagállyal és gőzzel, mellyet a’ korábbi idők’ Meril­­lionjai és Barthéjai tömnek beléjök. (Alig. 7. lev.) Philippevilleből azon hitt hozá Toulonba egy ke­reskedőhajó , hogy a’ Skeidh-el-Arab megtámadó Constan­tine tartományban Abd-el-Kader’ seregét,’s leölt belőle 500-at. Eleinte nem akarák hinni e’tudósítást, azonban meg­erősítik az Algírból ápril. 13ról kelt levelek Ben-Ganak és Bu-Asis Stelsusnál, Biskaratól nyugotra, Constantáétól dél­felé 80 l­etnyire találkozott össze mart. 24kén; az ütkö­zet vérengző volt. A’ holtakbani veszteségen kivü­l 3 zász­ló, 2 ágyú, 500 puska, nagy mennyiségű pogyász és sok paripa maradt az ütközet’ téren ’s jutott Ben-Ganak kezé­re. Ezen esemény élénk behatást tön Algírban. Belgium. B­r­üssel I, apr. 15-dikén kelt tudósítás szerint a’ kir. Dreaux urat bízta meg egy uj ministerium’ alkotásával. Brüssel, apr. 17. Az uj ministerium, mellynek ki­nevezése , ha egészen váratlan körülmények nem jőnek közbe , ma vagy holnap a’ Mo­nteurb­en meg fog jelenni, a’ következő urakból álland : Lebean külügyminister és a’ mi­nister tanács’ elnöke; Rogier, belügyminister; Lnedls, az antwerpi törvényszék’ elnöke , igazságminister; Mercier, nyilványos munkák’ és kereskedés’ ministere; Dumon-Du­­mortier, pénzügyminister; és Buzen general, hadü­gyminis­­ter. Kivévén ez utolsót, mindenik minister a’követkama­rának vagy a’ senatusnak tagja. Ezen cabinet’ alkotása Belgium’ belső történeteire nézve a’ legnagyobb fontossá­gú, mivel próba, olly igazgatást alkotni, melly egészen a’ catholicus párton kivül áll, ’s igy gyámpontjait máshol kénytelen keresni, mint a’ nemzet’ ’s a’ törvényhozó test’ eddigi többségében. Miképen fogja ezen fölötte nehéz fel­adást megoldani? olly kérdés, mellynek megfejtése kétes leend mindaddig, mig az uj ministerium’ programmáját meg nem halljuk. A’ kamaráknak folyó hó’ 22dikére hatá­rozott ujonti összejövetele ’s azon kénytelenség, mellybe akkor Lebeau ur jövend, rendszerét legalább, a’ fővonalak­ra nézve, kifejteni, e’ kétségnek ’s a’ ministerium’ alkotá­sa által támasztott megütközésnek némi részben —­ mert egészen nem lehet — véget veteni. Svéczia, Stockholm, apr. 10. A’pénzügyi biztosságnak az uj előadó státustanácsosok’, vagyis, mint közönségesen neveztetnek, ministerek’ fizetéseit tárgyazó javaslata az országgyűlés’ minden rendertől sok és lényeges észrevéte­lekkel utasíttatott vissza, mellyek közül ném­ellyek keserű kifakadásokkal telvek az eddigi kormányszemélyzet ellen. Névszerint And­arswaerd gróf megjegyzé, hogy a’ király­­nak legalább egy értelmes parasztot is fel kellene a’ mi­­nisteri tanácsba venni, hogy igy abban e’ rendnek is le­gyen képviselője. Felre ar pedig kiszámítá, hogy ha a’ ja­vaslati fizetések megállapíttatnának, a’státustanács’ min­denik tagja, valahányszor a’tanácsterembe lépne, 125 tallérnyi jutalmat húzna. Egyébiránt Petre azt indítványo­­zá, hogy mielőtt e’ fizetések iránt határozat hozatnék , a’ rendek kérjék meg a’ kormányt egy tökéletes tervnek előadására a’ státustanács’ különböző hivatalainak mikép leendő szerkesztése felől, nehogy a’ hivatalnokok’ száma igen sokra szaporodjék. Tudva van, miszerint a’ király kinyilatkoztatta, hogy a’ státustanács’ uj szerkezetét mind­addig nem fogja jóváhagyni, mig a’ rendek az uj hivatal­nokoknak tiszteséges fizetést nem ajánlandanak meg. Mint­hogy tehát most a’ pénzügyi biztosság’ javaslata visszauta­síthatott, és igy e’ biztosságnak újabb tanácskozásai lettek szükségesekké, nem lehet ellátni, mikor fog még e’ kér­dés tisztába hozathatni. Oroszország. Utóbbi tudósítások jelenték, miszerint a’ chiwai expe­­ditióhoz tartozott hadsereg az Emba melletti erőségnél fel­állított raktárak’ közelében vala összegyűlendő. Most már Perowsky general tudósít, hogy a’ sereg ezen erősséghez febr. 18 dikán (mart. 1.) szerencsésen eljutott, ’s az Emba’ hosszában fekvő, legelővel és tüzelő szerrel bővelkedő vi­déken táborba szállott. Ezen útjában az expeditiónak még néhány borzasztó sivatagi vihart kellett kiállania, ’s álta­lában a’ hideg semmit sem enyhült, néha, erős széllel, 25°-nál is magasabbra hágott. A’ katonák’ egészségállapot­­ja általában kielégítő ; az ellenség mindaddig nem mutatta magát, sőt nem is hallottak felőle semmit. Elegy. Április’ 14-dikén kelt madridi tudósítások szerint az új ministerek l0dikén jelentek meg legelőször a’ cortesben ’s a’ hivatalában megmaradt ministerelnök, Perez de Cas­tros, kinyilatkoztató, hogy a’ személyek’ változtatása mel­lett is a’ cabinet’ politicája ugyanaz marad. Triest, apr. 18. Ma leveleket kaptunk Maltábó­l folyó hót­odikéről, mellyek szerint az ott megtelepedett nápolyi kereskedők felszólíttattak illető consuljok által, hogy a’ szigetet hagyják el, ’s térjenek hazájokba vissza. E’ rendszabály igen sokat tett a’máltai kereskedés’elakasz­­tására. De a’ Nápolyból folyó hó’ 12dikéről kelt utolsó tu­dósítások sem ollyanok, hogy szerintök a’ fenforgó kén­­kőügy’ békés elintéztetését egyhamar várni lehetne. A’ Nápolyban tartózkodó angolok készülnek e’ fővárost el­hagyni, ’s a’ kármentesítő társaságok nem akarnak többé nápolyi hajókat biztosítani. Itt Triestben azonban azt hi­szik, hogy nyílt ellenségeskedésekre nem fog kerülni a’ dolog, hanem a’ szárazföldi nagy hatalmak’közbenjárása által minden békésen fog elintéztetni. München, april. 20. Tegnap későn érkezett ide a cs. magossága Leuchtenberg Miksa herczeg Sz. Pétervárból azon hivatalos tudósítással, hogy a’ herczegné apr. 9-ikén szerencsésen egy leánymagzatot szült. Darmstadt, april. 15. A’ nagyherczeg a’jótékony nyugalmasság’s a’nagyherczeg­ család’ körében érdelt tár­sasági derültség’ kellemes változatai közben igen kényel­mesen érzi magát’s fesztelenül mozog; gyakran jár pol­gárruhában városunk’ utczáin, melly e’ pillanatban élettel­jes, ’s mellynek nyájas jelleme felől már több ízben kedve­­zőleg nyilatkozott. Husvét’ ünnepeit, mellyek a’ mieinknél 12 nappal későbben esnek, itt töltendi, minélfogva császá­ri atyjának egyenes rendeletére egy görög kápolna fog itt sajátlag elkészíttetni. E’ czélra a’ szükséges bútorzatok már meg is érkeztek Sz. Pétervárból Frankfurtba. Darmstadt, apr. 18. Tegnapelőtt a’ nagyherczeg koronaörökös egészen váratlanul, minden további diploma­­ticai ünnepélyességet mellőzve, személyesen járult ő­k. magasságához a’ nagyherczeghez, tőle az atyai igen­t és áldást, kérendő leányávak­ összeketéséhez. A’jelenet, mely­­lyen a’ herczegasszony is jelen volt, a’ legérzékenyebb­nek mondatik. Azután, mint kijelentett urának, magos testvérei ’s rokonai szerencsekivánatit fogadó el a’ her­czegasszony, ’s először ült jegyesének oldala mellett, az ebédnél. Dunavizállás április’ 29-én: 3'­4" P) Haszonbérbe adatik több esztendőre Egy hazánk­ alföldjén, legtermékenyebb és min­den termesztménnyel bővelkedő vidéken fekvő, szép uradalom, mellynek tetemes kiterjedése a’ szorgal­mas iparnak alkalmat és jutalmat is nyújt. — E’ jó­szághoz tartozik legjobb nemű 2000 hold uradalmi allodialis szántóföld,— 10 — 15,000 juhtartásra elég legelő; 9000 robot napszám; jövedelme tulajdon ter­mesztésén kivű­l, a’ kir. haszonvételből, az urbaria­­lis földek’ dézmájából, a’ 200 hold kapára felosztott szőlők’ kilenczedéből, és a’ törvényes jobbágyi kész­pénz-járandóságból áll.­­ A’ haszonbérlőnek a’jó­szággal együtt át­engedtetik az uradalmi szép és al­kalmas házon kivű­l, még más öt hasznos épület. A’ szerződés’ feltételeit és kívánt felvilágosításokat — bérmentett levelekre , vagy személyes tudakozásra — közli­­. Chernél Ferencz udv. ágens ur. — Bécs­­ben Seilerstätte utczában 957. szám alatt. (3­ C1) Eladó anyabirkák. Gróf Sternberg­ — Mallenovitz és Sero­vitz , Morvaországban , a’ Kradisi kerü­letben, K­radis városától néhány órányi­­ira fekvő uradalmaiban 1200—1400 darab 2—4 éves, tökéletesen ép és egészséges nevelő anya­birka, gyapjúval vagy e’ nélkül, mint a’vevőnek tet­szik, eladó. Venni kivánók a’ mallenovitzi főtisztség­­nél, vagy Bécsben udvari ágens, Schindler V. A. urnái (Városban 789 sz. a­­lsö emeletben) értekez­hetnek. (3) 12) Kamarai haszonbérletek. A’ nagymélt. magyar kir. udv. Kincstár’ rende­léséből folyó évi Sz.­Iván-hava’­lsö napján t. n. To­­rontál vármegyében kebelezett Kincstári szöreghi uradalom részenkint, úgymint: a) Szöregh helysége a’ rábói dohány-kertész­­séggel. b) Uj Sz.-Iván helysége a sz.-iványi kertész­séggel. , c) Gyala helysége a’térvari kertészséggel; és d) a’ vedresházi puszta folyó esztendei Sz.­­András-hava’­lső napjától fogva három esztendőre a’ legtöbbet ígérőnek nyilványos árverés’ utján azon biztosítással fog haszonbérbe adatni, hogy ha neta­lán ezen­­jószágok időközben legfelsőbb helyről kir. adomány mellett elajándékoztatnának, a’ jövő kir. adományos a’ haszonbérlet szerződési jogaiba 1843. évi mind­ sz.­hava’, utóljáig meghagyni tartozzék. A’ bérleni szándékozók fent említett folyó évi Sz.­lván-hava’­lső napján Budán a’ kir. Kincstár’ épületében reggeli 9 órakor tartandó árverésre a’ megkivántató bánatpénzzel ellátva, melly Szöregh helységéért . 1700 Szeniván . . . . 347 Gyála...........................1215 Vedreszházi pusztáért 500 forintokat pengő pénzben tesz, meghivatnak, a’ kik ugyanakkor vagyonbeli körülményeikről, valamint a’ fenséges Kincstár’ biztosítására szükséges cautio-megfizetés’ tehetségekről hiteles bizony­ítványokat köteleztetnek előmutatni. A’ szerződés’ feltételei, és a’ kibérlendő jószág’ részei addig is mind Budán , a’ nagymélt. m. kir. kincstár’számvevő tisztségénél, mind a’ szegedi fő-sóhivatalnál megtekinthetők. Budán, Sz.-György-hava’ tékén 1810. (*3*) (2) Kibérlendő lakások Pesten, Leopold - városban, Magas -utczában (Hochstrasse) közel a’ Váczra vezető úthoz, Vadász (Jäger­gasse) utczának ellenében fekvő újonnan épült 386 szám alatti házban, az első emeletben 13. 9. 8. és 7. koczka padlattal (Parqueten), ablaktáblákkal (Spaleten) és üveg­ajtókkal ellátott és már kifestett szobák, takarék tűzhelyes konyhákkal, azonkívül is­tállók és kocsiszínek Jakab-napra bérbe kiadandók, ’s szükség’ esetén azonnal is lakásul elfoglalandók. Erről utasítás adattatik vagy a’ háznál, vagy pedig fehérhajó kávéház’ szomszédságában lévő Krajcsovics János kalmár boltjában. (#3*) C2) Árverési híradás. A’ am. m­. kir. udv. Kamara’ rendeléséből alább következő, az ungvári kamarai uradalomhoz tartozó kir. haszonvételek : Ungváron i. e. julius’ 21-én tar­tandó nyilványos árverés’ utján, november’ 1—től kezdve három egymásutáni évekre a’ legtöbbet ígé­rőnek haszonbérbe fognak adatni, úgymint: a) Bor- és pálinka mérési jog a’ hozzátartozó pá­linkafőző-házakkal és telekkel: Árok , Felsö-Domo­­nya , Gerény , Hosszumeze , Kuszák, Hutta, O-Ke­­meneze, Nagy-Láz, Nyeviczke , Rakoncza, Kosz­­trina, Lyutta, Ó-Sztuzsicza, Verhovina ás Bisztra helységekben, az Ungvár’ közelében fekvő úgyneve­zett veres korcsmaházzal együtt; továbbá b) Az ó-kemenczei, dubrinicsi és kis-bereznai vizi malmok. Bérleni szándékozók elégséges bánatpénzzel el­látva , megkéretnek, a’ kitűzött napra és helyre megjelenni. (3) (2) Királyi haszonvételek árverése. Folyó évi junius’ 11-kén séllyei kastélyban reg­geli 10 órakor tartandó nyilványos árverés’ utján f. évi november’ stöl három egymásután következő esz­tendőkre haszonbérbe adandók : 1. A’ séllyei révkomp-jövedelem minden épület nélkü­l. 2. A’ séllyei vágpart fa-, deszka-, és sindely­­kereskedésre , szinte épület nélkül. Egyikét, vagy másikát bérleni szándékozók et­től 10, másikától 60 pengő forint bánatpénzzel ellát­va , a’ kitűzött napra, órára ’s helyre , hol a’ szer­ződések is megtekinthetők, ezennel hivatalosak. C*3*) te ti V5 SS.­­ w ■s 5 ® ·2 fce M o OJ T © £ •ic 1 2 «3» fi *2 «2 0» a :fi o _ s ^ ® s 5 '*’* c JUS l a £ c c c o -Cc • rx N w « m ■etí 'r'1 -rt 1 c —2 « : _ *o — cg-« IS ^ „’S * T s ' — 02 ; te-- .2 2 ’«a r* N •O S3 — rg C- 03 j; fc :c -rT1 '■*-* CTi B ns re ) Uj vendéglő Pusztán. Mivel most három év előtt a’ privil­ ’s nevezetes ntralis város Pásztó tisztveszély által minden mu­lató és a’tisztelt utazók’ számára alkalmas szálló­­lytól megraboltatott, most pedig a’ fötisztelendő sztói apáturság által egy igen alkalmas táncz­teremmel, biliárd ’s kávéházzal és több vendégszo­bákkal bővelkedő vendéglő építtetett, alulirt kinek minden ipara oda leend irányozva, a’ tisztelt vendé­geit jól készült étkekkel ’s jó italokkal minden ki­telhető módon ’s illendő ár mellett ellátni, kéri a’tisz­telt utazók’ hajlandóságait ’s ajánlja magát. Vitzthum János, mint az úgynevezett zöldfal ven- (2)­déglőnek bérlője Pásztón. Felhívás előfizetésre. Nemes Somogy vármegye földabroszát újonnan és leható tökéletesen elkészíttetni,’s magányos elő­fizetés’ utján kiadatni szándékozván, ezen munkát el­ső földmérője Förög László úr vállalta magára, melly szerint egy­ példányra az előfizetés tiz pengő forint leend, mellynek azonban fele aláíráskor, fele pedig a’ munka’ elkészülésekor tétetik le , mellyre nézve fel­­szólittatik a’ t. közönség, hogy ezen rég óhajtott ’s bizonyára szép és jeles munkára aláírni méltóztas­­sék. (3) (3) Budán a’ kir. egyetemi könyvnyomó-in­­tézetben elkészült ’s minden honbeli könyv­árusok által megszerezhető. A’ keresztény-katolika religio’ tudománya, mely­­lyet az academiai ifjúság’ számára diák nyelven irt Szaniszló Ferenc’, apát, kanonok ’stb.­ ma­gyarra fordított (a’ második javított ’s bővített ki­adás szerint) Szaniszló József­ szombatit megy. áldozó-pap. 8-ad rét. Két rész. I-ső rész 40 kr., — II—dik rész 1 fr., mind a’ két rész 1 fr. 40 kr. Ugy­anaz diák nyelven, I-ső rész 1 fr. , 2-dik rész 1 fr., mind a’ két rész összesen 2 fr. (3) C4) borok’ árverése. Folyó évi május’­llén délelőtt Rév. Komáromban nemes Domonkos Ágnes asszony’ pinezéjében a’Duna mellett, árverés’ útján kész­pénzbeli fizetés mellett áruba fog bocsátatni 2000 akóra menő különféle bo­rok’ mennyisége , úgymint: neszmélyi, somlai sze­­rednyai, bizambergi (ausztriai) szent-endrei, és bu­dai különböző évi termésekből, úgy mint: 1806, 1811, 1819, 1822, 1827 és 1834 ki — kisebb mennyiségekre felosztva, de 12, 20, 25, 30, 36, 40, 50, 60,’ 62 akás hordonkint is, megvasalt hordókkal együtt.— A’ pincze minden vevőnek árverés’ napjától két hónapig minden fizetés nélkül szabad használatul hagyatik. (Ő POZSONYBAN, nyomtatja Schmid Antal.

Next