Hirnök, 1841. január-december (5. évfolyam, 1-104. szám)

1841-11-22 / 94. szám

még egy egyszer a’ hírlapok utján, hogy az illetők szőllővessző­­szü­kségeiket mindig két héttel előbb jelentsék be, mintsem azo­kért küldeni szándékoznak. Elfogadtatott továbbá ezúttal azon elv is, hogy a’ szőllővessző eladásoknál az Egyesület tagjainak el­sőségük legyen, ezek között pedig különösen azokra, kik egy vagy más bizonyos fajjal nagyobb tért akarnának beültetni, olly czélra, hogy az így termesztett szőllökböl készülendő borok’ mi­nőségével próbák tétetvén, az eredmény az Egyesületnek beje­lentetik, ’s e’ tárgyban czélszerűnek is tartja a’szakosztály a’ szőllőtermesztő közönséget felszólítani a’ végre, hogy hasonló ki­ültetéseket és bortermesztési próbákat közokulás végett tegye­nek , valamint az Egyesület’ részéről is kívánatosnak tartaná, ha mind e’ czélra mind pedig a’ szöllőiskolai fajok czélszerű rende­zésére és a’ nemesebbeknek kiterjedtebb szaporítására mostani szőllőtérét tágíthatná. Egyesületi előadó, mint szakosztályi jegy­ző , jelentést tett, hogy miután az Egyesület által elfogadott szöl­­lőpinczéhez az építési tervek alkalmatlan voltok miatt több ízben újólag készítetvén, a’ czélba vett építés annyira elkésett, hogy abba, őszre járván már az idő, tőkét kapni nem lehetett, — mi­után pedig továbbá nyilványosan szem előtt feküdt az ideiglenes hajléknak szüksége, melly a’ vinczellérnek tél által lakásul, sőt a’ szerfőfelügyelőnek is a’hideg és alkalmatlan időkben a’ rendes hajlék felépítéséig tartózkodási helyül szolgáljon , — ezeknél fogva a’ tél belépte előtt a’ szőllőiskolában egy ideiglenes lakház épí­tettéit. E’ jelentést azon megjegyzéssel véve a’ szakosztály tudo­másul , hogy mivel az elhalasztás által egy czélszerű ’s az Egye­sület’ diszéhez illő épületterv’ megfontolására is több idő jut, ad­dig is, mig e’ részben az egyesületi pénztár által viselendő épí­tési költségre nézve az Egyesület valami bizonyosat határozna, — a’ segedelem- gyűjtések egész buzgósággal folytattassanak, igy reménylvén, hogy ha egyszer az Egyesület valami bizonyos és tetemesb segélyről leend biztosítva, kevesbbé fog habozhatni azon utasítás adásában, melly a’ tervkészítésnél a’ költségbe va­ló ereszkedésre nézve határt szab. — A’ szakosztály e’ tekintet­ben annál nagyobb reményt ápol, minthogy legújabban ismét több rendű segedelmek igértettek a’ pinczeépítésre, így sz. k. Buda fővárosa jelenté, hogy az építéshez 10 ezer téglával óhajt járul­ni. Aláirt továbbá az épületre Batthány Lajos gr. 20 fr. p. Bat­thyány Kazimir, gr. 5 aranyt ’s Wallaszky Ibró ur 5 f. p. — Mind ezen ajánlatok igen kedvesen fogadtatván, ezennel a’ közgyűlés­nek indítványba hozza, hogy Buda főváros’ hazafias ajánlatáért az Egyesület’ szives köszönete levélben nyilvánítassék. — Ő Fel­ségéhez pedig épületszerekért az elnökség utján alázatos folya­modás nyujtassék, az épület többi jóltévőinek pedig a’ hírlapok­ban az Egyesület hálája ’s elismerése fejeztessék ki. — Felol­vastatott végre Skublits Károly Zala-megyei birtokos és tbiró *3 levele, mellynek kíséretében az az Egyesületnek egész szőllő­­gyűjteményével kedveskedik, mellynek nagyobb része nevezetes külföldi fajokból áll. — E’ becses küldeményt a’szakosztály méltó köszönettel fogadván, ennek kinyilatkoztatását az Egyesület’ ré­széről méltányosnak tartja egyszersmind, pedig a’ kérdéses vesz­­szőket a’ szöllőfelügyelőnek kiadatván, azt azoknak elkülönzött kiültetésével ’s mivelésével későbbi összehasonlítás végett megbízza. Népkönyvkiadó­ egyesület. A’ múlt országgyűlési ifjúság képkiadó társulatából keletkezett népkönyvkiadó egyesü­let f. h. 14-én tartá első közgyűlését az irók és művészek köré­ben (casínojában), választmányi elnök báró Jósika Miklós ur tá­volléte miatt báró Eötvös József ur előlülése alatt, melly gyűlés­nek hivatalos jelentéseiből örömmel lehetett tapasztalni, hogy a’ lelkes ifjúság buzgó hazafius törekvését ’s vállalatának messze kihatható czélját meglepő süker koszorúzá. Ugyanis a’ múlt év­ben kihirdetett ezen pálya föladatra: „Készítessék a’ köznép számára egy természettani (physical) kézikönyv, különös tekin­tettel a’ földművelésre ’s a’ nép közt uralkodó babonás balhiedel­mek kiirtására“; a’ kitűzött határideig négy rendszeres munka érkezett, mellyek közül a’ bírálók többségének ajánlatára az 50 arany jutalom ezen jelmondatának ítéltetett: J’entends que l’éco­­lier invente; Rosseau; minthogy szerző mind általán a’ tudomány, mind különösen a’ feladat kivánatinak megfelelve, könnyen ért­hető népszerű előadással bir, a’ mezei gazdaságra nagy tekin­tettel van, ’s a’ babonák kútfejeit világosan mutogatja, ’s el­­lenök czélszerűen kel ki. Ehhez becsre közel állónak ’s igy kü­lönös dicséretre méltónak találtatott az illy jelmondatu pályamű: „A’ tan módtól sok, ha akarod, minden függ“, melly szinte any­­nyi jeles tulajdonnal bir, hogy az egyesület csak sajnálatát je­lentheti ki a’ fölött, miszerint pénzhiánya miatt e’ műnek tiszte­letdíj melletti kiadatását nem eszközölheti. Egy harmadik munka illy jelmondattal: „A’ természet istennek roppant temploma“ ha­­sonlag minden biráló figyelmét magára voná. Felbontatván az illető jeligés levelek, kitetszett, hogy a’ jutalmazott pályamű szerzője Tarczy Lajos, a’ pápai ref. főiskolában természeti tudo­mányok tanára ’s a’ m. t. társaság rendes tagja; a’ másodrangu, dicsérettel megkülönböztetett munkáé pedig Warga János, pro­fessor ’s m. t. társasági levelezőtag. — A’ jutalmazott mű nem sokára sajtó alá kerülend, ’s a’ következő pálya feladat szinte kis idő múlva fog közhírré tétetni. Elvégre ugyanezen gyűlés folytában, egyik fővárosunkból elköltözött választmányi tag, Bal­­lassa Antal ur helyébe Kacskovics Lajos ur, a’ gazdasági egye­sület titoknoka ’s m. t. társasági levelezőtag, közakarattal vá­lasztatott meg. — Költ Pesten nov. Inkén 1841. — B. Eötvös József m. k., mint helyettes elnök. Vachot Imre m. k. jegyző. Gyöngyös, november 12. A’ hevesmegyei tisztujitószék előzményeit már is élvezzük. Nemesi szabadságunkat gyakorolni már tegnap elkezdettük, ’s mikép? — a’ szó legvalódibb, legne­mesebb értelmében: bunkókkal ugyan is a’két pártra oszlott ne­messég most is viseli toll­szineit. A’ fejér kakas tegnap adta ná­lunk lakomáját, ’s már előre meg volt nekik üzenve, mi csak­ugyan megtörtént, t. i. megrohantatlak, vacsorájokat ’s lakomá­­jokat a’ fekete kakas emészté fel, ’s fejeiket ’s házaikat jól össze­­bunkózták. Ezenkívül szenved a’ csatatér is, a’ magas befolyású vendéglő, a’ törvényhatározó palaczkok százai —­ oda, mind oda! — elzúzattak! — Az éteszközöknek, úgy halljuk, még csak rom­jait sem találhatni. Mind e’ mellett is másnap részegen ordítozák e’ megbunkózottak, hogy a’ fehér toll tiszta igazságnak, a’ fekete pedig gyásznak fele. — November 13-kán épen déli órában egy fekete tollas főnök kocsija, mellyen maga is rajta ült, egy 5 éves lyánkát agyon tipratott !! — Mi rend után óhajtozunk; elhozza ezt is az Isten. (F.^.) 4-Vág-Ujhely novem. 13. Hazánknak egyesülésre intő jelszava csakugyan hozzánk is elhatott. Egy éve t. i. már, hogy mvárosunk számos tisztesbei egy társulatot képeztek körükben, melly a’ szépnek ’s jónak buzgó ápolásában helyzett magas fela­datánál fogva, nem sokára vidéki lelkes részvényesektől is illőleg méltattatván, környékünk nem kis diszére csakhamar „olvasó és társalkodási egy­let“-té alakult ’s pályáját futja Karancs-Beré­­nyi gróf Berényi Alajos szives vezérlete, kegyes gyámolitása ’s mindeddigi elnöksége alatt. Valóban csak érdemül róhatni Vág- Ujhelynek a’ sokágú mivelődés ezen olly hatalmas emeltyűjének alapítását, mellynek czélja az, hogy kiki tisztesb rangú, becsüle­tes és műveit tagjai közül a’ közerő alkotta élvezetekben köny­­nyebben részesülhetvén a’ társas élet kellemeit egész valójukban éldelje; egymássali műveit társalgás által a’ jónak ’s szépnek ízlése előmozdíttassék ’s az értelmiség, nemesi fogalmak és tisztább ismeretek némileg terjesztessenek. Az egylet tisztviselő személy­zete a’ ft. gróf elnökön kívül egy másodelnökből, litoknokból, ügyészből, pénztárnokból ’s egy állandó választmányból áll. Az intézet szabályai ékes magyarsággal ’s németül irvák. Jegyző­könyve honi nyelven szerkesztetik; a’ 6 sor. p. p. évi illetményből fizettetik a’ szállásbér, hírlapok szereztetnek (jelenleg három ma­gyar ’s annyi német ujságlapunk vagyon) és más elkerülhetlen szükségek födöztetnek. A’ részvényesek száma, vidékiekkel együtt j­elenleg 60, mi tekintvén rövid lételét az egyesületnek, már is diszére válik. Támadtának első évfordulati napját minap ülvén meg a’ társaság, azt haladási buzgalmának valódi örömünnepé­nek nézi, ’s tegnapi gyűlésében magát jövő évre is ünnepélyesen lekötelezvén ujdonan megmutatta, miként a’ társasélet örömei­nek egy évi éldelete után tovább is a’ jóért szépért szilárd aka­rattal buzog. Sok szerencsét a’ felvilágosulás elveitől vezérelt egyletnek haladási pályáján! — E’ ha­lokéna’ ft. gróf mint mélt. beczkói uradalom al­igazgatója elölülte alatt mvárosunk tisztuji­­tása ment véghez ’s egybe prépostsági szentegyházunkban Mráz Imre káplán megható alkalmi szónoklata mellett a’ választottak szokott ünnepélyességgel meg is eskettettek. — Időjáratunk tartó­san őszi, minek a’ múlt hónapbani gyakori hosszú esti csillámlások mintegy örvendeztető előjóslói voltak; nehány deres éjjeleink ki­­vül egyébféle időjárásbeli durvaságok mindeddig előre sem je­lentik a’ beköszönő telet. Pázsitunk pár esők után tetemesen zöl­dül ’s vetéseink is kecsegtetőleg virulnak. Pécs, nov. 2. A’ napokban, felsőbb engedelemnél fogva, alkapitány alkalmaztatott rendőrségünkhöz, 's kilencz egyeddel szaporittatott a’ hajdúság; minthogy eddigelé rendőrségünk nem igen dicséretes lábon állott, ’s javítása mélyen érzett közszükség­gé vált. Reméljük tehát, hogy ezután nem fog minden éjszakán nyugalmunk megháborittatni azon káborgók lármacsoportjai által, kik eddig, sokszor még éjfél után is, énekelve, kurjongatva szer­tebarangoltak utczáinkon, a’ nélkül hogy valaki által csak meg is szólittattak volna. Reméljük, hogy bérházainkban, mellyek száma légió, nem fog ezután az egész szomszédság alkalmatlanságára mindig hajnalig tartani a’ tivornya; ’s erősen hisszük, nem fog többé kocsis collegái által városházunk előtt agyonveretni, a’ nélkül hogy a’ rendőrség nyomban tudomást venne felőle. Nagyon érzett szükség még városunkban az is, hogy házaink nincsenek számokkal ellátva; aztán senki sem tudja, hány lélek lakja Pé­cset; egyik azt tartja, hogy tiz, más, hogy tizenkét, harmadik, hogy tizenhat ezer, de mindenik csak gondolónormán állítja. Pe­dig nálunk nem volna olly csiklandós portéka a’ számbavétel, mint Francziahon némelly helyein. — Iparban haladunk. Papirgyár­­nokunk gőzmüvet állított, mivel nem fejthetett ki patakocs­kánk vizével elegendő erőt. Szomszédságunkban, Pellérden is, gőzmalom ’s czukorgyár készül. Utaink , mellyek olly darabosak valának régóta, mint az erény templomáéi, némikép kijavíttatnak. — Királyi biztosunkat várva várjuk, hogy visszajöjön közünkbe a’ béke ’s birodalom. Faxit Deus! (p. h.) Pécs nov. 12. A’ pécsi lyceumbeli ifjúság is hazai nyelven hallja már hirdettetni azon tudományt, melly az igaz bölcseségre vezérel­t. i. a’ szent igét, honi nyelven röpíti már fohászait az egek urához, ’s zengi dicsérelit ahoz, kitől várja munkájára az áldást! Oct. 24dike volt azon szerencsés nap, mellyen a’ minden szépet ’s jót kedvelő, igazságost pártoló ’s azon iskolákat, mint édesatya szeretett gyermekeit, hűn ápoló megyés püspökünk Scitovszky János ur ő exetja ajkiról örömtül ragadtatva ’s mélyen érdekelve magyar nyelven hallánk ömlengni a’ lyceum templo­mában a’ tanuló ifjúsághoz intézett ’s a’ tanulásban irányt mutató, intő ’s buzdító lelkes szónoklatot. E’ nyelven folytatja ékes styllel szerkesztett ’s tartalomdús szent beszédeit iskolai rendes hitszó­nok ’s prof. Török István ur is­­pitánya és másod őrnagyja, őrnagyi charaktert nyertek ad hono­res. Holzknecht Tóbiás a­ temesvári helypattantyussági kerület parancsnoka minőségében Károly városra létetett. Nyugalma­z­­tattak: Zauba József general őrnagy. Őrnagyok: Magyar Béli Peöcz Ignácz, Biamla báró 63. sz. gyalogezredéből alezre­desi charakterrel és nyugpénzzel; Sauerburgi Sauer Miksa, Ber­­toletti báró 15. sz. gyalogezredéből és Horváth Ferencz, Fe­­rencz-Ferdinand Főherczeg 32. sz.gyalogezredéből. Kapitá­nyok: Nemes Palkovics János a’ broodi határszéli 7. sz. gyalog­ezredből, őrnagyi charakterrel és nyugpénzzel; Bethleni Bethlen Ferencz gróf, Paumgartten báró 21. sz. gyalogezredéből; Wun­­derburgi Wunder Vilmos, Geppert báró 43. sz. gyalogezredé­ből; Zeilinger Károly don Miguel 39. sz. gyalogezredből; nemes Heinke József, hesseni és rajnai Emil herczeg 54. sz. gyalog­ezredéből; Scharinger Ferencz a’ Császár-vadászezredből, és Kratschmajer Ferencz, a’ hadász-zászlóaljból, mindnyájan őr­nagyi charakterrel ad honores; és Leischner Mátyás másod ka­pitány a’velenczei helypattantyussági kerületből őrnagyi charak­terrel és századosi nyugpénzzel. Fraesz György nyugalmazott kapitány őrnagyi charaktert nyert adhonores. Idegen rendjeleket ’s azok viselhetésére legfelsőbb engedelmet nyertek. Estei Fer­dinand cs. kir. Főherczeg ő kir. fensége, tábornok, főparancsnok Galicziában, a’ porosz fekete sas rendet. Trapp Werner báró, fő­­szertármester a’ közönséges katonai fölebbviteli törvényszék el­nöke, a’ hessen nagy herczegségi Lajos rend nagy keresztjét. Altábornokok: Baillet de Latour Tivadar gróf, a’ fö­genie­­kormányzó , cs. kir. fenségének helyettese a’ baadeni nagyher­­czegségi hivség rendet. Dessours Vincze gróf, főudvarmester estei Ferdinand cs. kir. Föherczegnél, a’ porosz veres sas rend első osztályát. Hammerstein Vilmos báró osztálynok, a’ svéd kir. kardrend nagykeresztjét. Ő cs. kir. föherczegsége Károly Ferdi­nand general őrnagy, brigádos a’ porosz fekete sas rendet. Estei Ferdinand (Károly Vidtor) , cs. kir. Főherczegsége, a’ Ferencz Károly 2. sz. vasasezredének ezredese, a’ porosz fekete sas ren­det. Alezredesek: Bir­ago Károly lovag, a’ lombard velenczei nemes testörség első őrmestere, a’ porosz veres sasrend 3. osz­tályát , a’ kir. Szardíniai Sz. Móricz és Lázár rend kis keresztjét ’s a’ Hessen nagyherczegségi Lajos rend közép keresztjének má­sodik osztályát. Harbúval és Chamaré József gróf, Jenő szavo­­jeni herczeg 5. sz. dragonyos ezredéből, szolgálattevő kamarás Estei Ferdinand (Károly Viktor) ő főherczegségénél, a’ porosz veres sasrend 3. osztályát. Eberle György, a’ mérnöki karból a’ Baaden nagyherczegségi oroszlánrend közép keresztjét. Őrna­gyok: Mallaquin de Valeri Ferencz gróf, Ferdinand Főherczeg 3. sz. huszárezredéből, parancsnok Estei Miksa , cs. kir. Főher­­czegsége mellett a’ porosz veres sas rend 3. osztályát, Gallen- Aszen Károly Antal báró, a’ hadseregnél, a’ Baaden nagy her­­czegségi oroszlán rend középkeresztjét, és Löwenbergi Unger Károly nyugalmazott lovas kapitány, a’ Lucca nagy herczegségi Sz. György rend második osztályát. *) T. Skublits ur szándékozott hires gyümölcseiből az idei kiállításra kü­lönféle gyümölcsfajokat is beküldeni; de ezt az idei mostoha időjárás és a’ hernyók pusztításai nem engedek. A­ Jegyző: Ausztria. Legfelsőbb rendelet következtében megboldogult Friderika Vilhelmina Karolina özvegy bajor királynéjért a’ bécsi felséges udvarnál f. nov. 18-kán a’ gyász felöltetett ’s tizenkét nap, az az nov. 29ig bezárólag, változatlanul fog viseltetni. Ő cs. ’s apost. kir. Felsége porosz herczeg e kir. fensé­gét Benczur-gyalogezred tulajdonosává méltóztatott kegy. kine­vezni, az eddigi tulajdonost pedig másod tulajdonossá rendelte. A’ cs. kir. hadseregnél következő változások történtek: elő­léptettek: ezredesekké következő alezredesek: Homorod Sz. Páli Szent-Pály István a’ 15 sz. 2. székely határszéli gyalogez­redből és Zichy-Ferraris Viktor gróf, a’ toscánai nagyherczeg 4. sz. dragonyos ezredéből, ezredeikben. Alezredesekké következő őrnagyok: Doboi Dobay Károly, a’ 15. sz. 2. székely határszéli gyalogezredből és Mi­­liner Mihály, a’ toscánai nagy­herczeg 4. sz. dragonyos ezredéből ezredeikben; továbbá Vande­­nesse Henrik a’ károlyvárosi helypattantyussági kerület parancs­noka, parancsnokul a’ grätzi kerülethez. [Őt­nagy­okká követ­kező gyalog- és lovaskapitányok: Nagy-Ajtai Donath György, a’ 15. sz. 2. székely határszéli gyalogezredből és Zedlitz Károly báró, a’ toscanai nagyherczeg 4. sz. dragonyos ezredéből ezre­deikben; továbbá nemes Mangold János a’ gräczi helypattan­tyussági kerületből parancsnokul a’ temesvárihoz. Wollraus Vol­­kert Vincze és Moll Antal lovag a’ cs. kir. arcier-testörség ka­­ l Nagybritannia. London, nov. 9. Ma reggel 1 1 óra előtt 12 percczel a’ ki­rályné szerencsésen egy h­e­r­c­z­e­g­f­i­t szült. Albert herczeg ’s Kent herczegné ő kir. fenségök, Ő felsége nagytiszteletü titkostanácsának több tagjai ’s udvari hölgyei voltak jelen. E’ nagy és fontos újság a’ fővárosnak a’ park- és tower ágyuk elsütésével adatott tudtára, ’s miután erre a’ titkos tanács lehető leggyorsabban a’ white­­halli tanácsteremben összeült, elhatároztatott, hogy a’canter­­bury érsek által készítetnék el egy udvima a’ királynénak egy herczegfitóki szerencsés lebetegedése felett, melly Anglia és Wa­les minden egyházai ’s kápolnáiban és a’ Tved melletti Berwik városaikban, vasárnap azaz nov. tékén, vagy következő vasár­nap , a’ mint a’ lelkészek az imát kezeikhez veszik, imádkoztas­­sék. Ő Felsége ’s a’ kis herczegfi, hála érte Istennek, mindket­ten igen jól érzik magokat. ’S így az olly óhajtott reménye telje­sült a’ nemzetnek, melly még mindig a’ férfi trónörökösnek adja az elsőséget. A’ Globe ezt írja : ,,A’ királyi gyermek, születése által Cornwall herczeg, ’s egy vagy két nap alatt Wales kir. herczegnek kiáltatik ki. Az első vajúdási fájdalmak ma reggeli 6 órakor kezdődtek, majd megszűntek, de csakhamar megújultak, ’s az isteni gondviselés áldása alatt egy trónörökös születésével végződtek. A’ fenséges gyermek feltünőleg szép, fő­­nőtt,erős, helyesalkatú ’s ép fiú. A’ cabinet-ministerek kik a' Windsor­­egyenruhában jelentek meg, az ország prímása , a’ londoni püs­pök ’sat. a’ beállott vajúdás első hírére 7 óra felé a’ Buckingham palotában megjelentek. Kevés percczel két óra után St. James­­park diszpiaczán 41 ágyú üdvlövés létetett, a’ szerencsés ese­ményt a’ népnek tudtul adandó, melly csakhamar nagy számmal jelent meg a’ palota körül. De az újság mindjárt a’ születés után tüzkint terjedt el a’ roppant városban, ’s mindennütt a’ legforróbb öröm ’s loyalitas jeleivel fogadtatott. A’ különböző főegyházak tornyaiból egész napon át örömteljes harangkongások hallattak. Az idegen udvarokhoz azonnal futárok indultak meg e’ tudósítás­sal , ’s a’ londoni liverpooli vasúton külön vonaton sürgöny kül­detett, azt az izlandi lordhelytartónak a’ dublini várba viendő. A’ fenséges lebegedett kivánatára egy ministeri hírnök küldetett Sud­­burghallba az özvegy királynéhoz. Adelheid királyné, kinek be­tegsége közrészvétet ébreszt, a’ legújabb orvosi jelentés szerint jobban érzi magát; de állapotja még mindig aggodalmas, miután minden jelek elöhaladott mellbetegségre mutatnak, mellynek első jelei bírák a’ királyné orvosait ezelőtt két évvel neki a’ Maltábani tartózkodást tanácsiani. Sajátlagos véletlen által V­ictoriának — ő Ágn­énak első uralkodó királynéja, ki Wales herczeget szült — lebetegedése a’ lordmayor nap reggelén következett be, csak kevés órával az előtt, miután Johnson aldermann tavali lordma­yor lelépett, Pirie­us aldermann megeskeltetett ’s London vá­rosán át szárazon és vizen ünnepélyes menetét tartotta. E’ szerint ez utóbbi baronetméltóságra volna jogosítva, de azt várják, hogy e’ megtiszteltetés elődjét is érendi. Egyébiránt a’ Times hibásnak véli azon hiedelmet, miszerint egy Wales herczegfi születésével, előzmények szerint nagyobb számú peerek és baronetek kinevezése függ össze. A’ Courier szerint sir Clifford Constable és sir John Geran mindketten római catholicusok ’s eltökéllett conservative i pair méltóságra fognának emeltetni. Az alsőbbik gazdag földbir­tokos Yorkshireban, az előtt az alsóhában ült ’s a’ reformbill ellen szavazod

Next