Hirnök, 1842. január-december (6. évfolyam, 1-104. szám)

1842-01-31 / 9. szám

Szegsz­ár­dr­ól. Városunk meglekeblmi lakosai már több év óta forrón óhajtván az úgynevezett uj­városi püs­pöki téren rég tervezett iskolák létesülését, legnagyobb visz­­hangra talált szeretve tisztelt főpapunk nagykéri Scitovszky János ő nagy méltóságának ft. Ujváry József ez. kanon. n. és szeretett lelkipásztorunk által hozzánk intézett lelkes föl­­szólalása hogy t. i. miután a nm. helytartó tanács, mint e nevelési alapitványu urodalom kormányzója, egy részben kedvezőleg válaszolt a mindennapi kenyér-szü­kségü uj­vá­rosi iskolák végett tett folyamodására, lennénk mi is készek parányi áldozatra, nehogy hanyagságunk miatt késő unoká­ink méltó átka nehezítse egykor sirkantjainkat. — Közérde­kű lévén, mondom , köztünk is a népnevelés, atyáskodó fő­­pásztorunk fölszólitása következtében a városi tanács és polgárság várakozásunkon túli adakozásra buzdult. Ugyan­is ín. c. October 25-én tartott százados ülésünkben nehány percz alatt 1140 v. t. íratott alá. Öröm volt látni reform, atyánkfiai is milly készséggel áldoztak a szent czélra. — Egyszersmind közakarattal megajánlattak a minden díj nél­küli szükséges kézi és szekerezési munkák, sőt az építési költségek nagyobb fedezésére határozatta lön: a t. megye megegyeztével a közelgő évre minden házi adó v. stól, egy v. garas fizetése , ezenkül még megbízottak is jeleltettek ki tisztes é s tehetős lakótársainktól önkénytes adakozásokat gyűjtendők. — Bizton reményijük tehát, hogy áldott úm. püspökünk isméti kegyes közbenjárultával állni fognak nem sokára uj­városi igenis szükséges iskoláink, s hogy igy uj­­városi pórgyerk­czeink is már fognak járhatni iskolába, kik eddig, valamint hajdanra az iskolák hiánya miatt egyedül csak szüleiktől, mint Istentől rendelt első tanítómestereik­től vevék minden nevelési oktatásukat, holott tudjuk, milly hiányos és ferde irányú szokott lenni az illy többnyire ha­nyag nevelés, kivált ha maguk a szülők sem iskoláztattak kis korukban, mert bizony csak czélszerű­ iskolai nevelés által lehet a kis nemzedékből jó keresztényeket, hasznos polgárokat, hű jobbágyokat képezni, kik minden időn s al­kalommal készek legyenek Istenük, hazájuk, királyuk, föl­­desuraságuk iránti szent kötelességeiket lelkismeretesen teljesíteni. Ámde új­városi gyermekeink eddig nem igen koptatták az iskola küszöbét, mert 8000 r. k. lélek­ lakta városunkban mi egy, ha mindjárd még oily tág és szinte négy osztályzatú nemzeti tanoda? (jelenleg növendékeinek száma 7323 hiszen köztudomású , hogy a köznép csupán csak télen át küldözgeti gyermekeit iskolába, lehet-e pe­dig a rosszul öltözött 6—7 éves szegény gyermektől köve­telni, hogy egészsége bizonyos koc­kázásával jőjön isko­láinkba két negyed órányira lévő atyai lakjából a csikorgó hideg s téli rossz idők daczára? Az egek áldják tehát meg százszorosan jó úm. püspökünket atyai gondoskodásáért, s adja Isten , hogy az említett uj­városi — sejditett főpásztori huzakodásától nagy nevének örök emlékéül nevezett — püspöki téren mentői előbb láthassuk emelkedni a szán­­déklott paplakot s uj egyházat, mellyre már hosszabb idő óta olly szívesen adakoznak híveink, s jelenleg is uj ada­kozások történtek. — Végezetül hála köszönet az épülendő tanodákban nevelendő ártatlan kisdedek nevében a bőke­­züleg adakozóknak. (E. TJ Pest, jan. 27. A Hírnök 7dik számában B. L. ur Pest­ről azon hírt küldi Pestre, hogy „a jog­hallgatók tánczvigal­­ma estyéjén 8 ha óra tájban a városházpiaczon a gyufagyár meggyulva az emésztő elem minden perczen a fedélbe hara­­pódzással fenyegetődzött“ én azt gondolom, hogy nekem ezt legjobban kell tudnom, mert a gyár is enyim s hon s va­­lék a tűz alatt, mind a melle­tt kénytelen vagyok ezennel azt nyilatkoztatni, hogy a sok át­állítás miatt még majd azt is kétségbe kell hoznom, mi tény t­­i, hogy tűz volt. Ha azt egyébiránt nem tagadhatni is hogy tűz volt, ámbár ez épen csak annyi volna mint azt állítni, hogy gyufagyár égett, any­­nyit bizonyíthatok, hogy a fedélbe, harapódzástól nem igen féltünk, mert m­íg a földszint s fedél közt egy egész emelet van, a tűz földszint volt egy raktárban, hol 32 kofa árut le­­rakvák: fokhagyma, vereshagyma, torma, kenyér, a sült zsemle, szarvas, burgonya, nyúl, borsó, dió vagy 100 forint áru nyúl, fáczán stb. és a hozzátartozó ágasok s deszkák. A gyufagyár fölötte van az emeletben, s innen azon hir, hogy gyufa "égett, s a képzelődő tehetség már kiállhatlannak ne­­vezé a váczi utczán a kény s vilany Cphosphor) szagot, mit a kapu előtt bámulók is annyival inkább hittek, mivel a tüz­­öntök között is voltak ollyanok, kik azt mint szemtanuk be­szélték el a künállóknak — végre azt is megemlítvén, hogy ezen szók­ás a tűz elem olly szerény volt két szoba belse­jének felemésztésével megelégülni“ csak annyiban igazak, hogy az alant égő raktár felett, melly egy volt nekem két szobám van. Összesen tehát az egész körül annyi igaz marad, hogy egy gyufa égett le, ezzel én gyűjtök gyertyát. Irinyi József, csapat elébe küldendésével, ugy avval sem hogy különösen Windsor választatott ünnepélyek színhelyéül. „Aggodalmas eszme, ugy­mond e hírlap , ez évszakban egy nehéz hajók­ból álló csapatot fölséges vendégünk elfogadására, és kísé­retére az északi tengerbe, melly köztudomásúl a világ leg­­veszedelmesb tengerei közé tartozik, elküldeni. Egy erős északnyugoti — épen januárban uralkodni szokott— szél az egész hajócsapatot a szélnek által ellenében fekvő tenger­partra vetvén, több száz emberéletet veszedelmeztet. Lehet hogy e szélvész elmarad, de az is lehet hogy jövend, és egy puszta fény­űzési látvány kedvéért azt véletlenre koczkáz­­tatni nem kellene. Egy gőzhajó l ehez egy fregát, ha szük­séges , — minden kívánatnak meg­felelne. Midőn ő felsége a szárazra kiszál, akkor engedjétek, hogy őt királyi pompával fogadjuk, tengeri hajó erőnk egy szárazföldinek aki hihető­leg egész tengeri utazása alatt, hajószobájában hanyatfek­­vén, s inkább a tengeri kórság kínjain aggódván mint az egész Óceán öszszes hajóhadaira ügyelvén csak a száraz földre mennél előbbi kiszállatását kivánandja.) — szeme előtti esztelen filtoglalása helyett. Meg elégületlenségünk azonban főképen az ünnepélyek színhelyét illeti. Jövendő fe­jedelmünk kereszteltetése egy az egész nemzet szeme lát­­tára lehetőleg ünnepelendő nemzeti ünnep. Windsorban csak néhány nemesek, miniszerek s egyéb birodalmi fő­tisztek részesülhetnek a dicső látvány tekintetében ezeken­­ kívül az utczán egy kis néptömeg. Londonban, Európa leg­nagyobb fővárosának középpontjában, a britt birodalom ér­­telmessége gazdagsága és hatalma gyapontjában lett volna az ünnepély a maga helyén. A franczia udvarnak Versail­­lesbani elkü­lönözése — Versailles Páristól csak félannyira van mint Windsor Londontól — a régi Bourbonok politicai elvéhez tartozott. Ezeknek indító nézetei Angliában befolyást nem gyakorolhatnak. Nálunk a fejedelem bátorságban van, a nép független, s minél inkább ismerik egymást, annál jobb. Minden nagyobb bizodalmi ünnepélyeknek lehetőleg nyíl­­ványosoknak kellene lenniük. Rágalmazás az angolokat egy kedvetlen komor népnek nevezni. Sőt inkább a földnek egy népe sem érdekeltetlén élénkebben a nyilványos közöröm ünnepjei által, egy sem járul szívesebben ezekhez, egy sem fogékonyabb a magasb állásnak nyájassága iránt, s egy sem szeretné fejedelemnőjét annyiszor s mindég körében lát­hatni.“ Ausztria, Bécs, jan. 21. Athénből egészen kielégítő tudósítá­sok érkeztek ide. Ottó király legnagyobb készséget muta­tott, a Török- és Görögország közti fenyegető viszonyok el­intézésére az európai nagyhatalmasságoktól neki adott ta­nácsot haladéktalanul követni, s a Görögországban lévő tö­rök földbirtokért a porta által kivont pénzösszeg máris a tö­rök ügyvivő rendelkezése alá adott. Nagybritannnia. A londoni Cityben jan. 17-én tétetett le Albert herczeg által az uj börzeépület alapköve azon helyen, hol az előbbi épület nehány év előtt leégett. Ez ünnepélynél tömérdek ember csődült össze. A mansionházban azon nap a lordma­­yor a herczegnek, a ministereknek, a londoni püspöknek stb. fényes lakomát adott, melly akalommal azon szíves szavak, mellyekkel ő fensége a rája elköszöntött áldomásokat meg­köszönte, közlelkesülést gerjesztettek. A Britania nem egészen megelégedett a porosz király elfogadására intézett készületekkel; nem egy hajóhad­ Francziaország. A követkamara jan. 20kai ülésben megkezdődött az egyenes harcz az előbbi s mostani kabinet, között. Az el­ső vitatkozások őrszem-hadonázásokból állottak. Előbb Guizot, aztán Thiers szólott. Ez utóbbinak fővédoka volt, hogy nem utódai ügyességének, hanem az ő általa rendelt fölfegyverzéseknek köszönhető, ha a többi hatalmasságok jobbnak tartották Francziaország elszigeteltségét, a had­készületeket s háborufélelmet megszüntetve látni. Épen há­borút természetesen senki sem szándékolt, de Európa meg akará Francziaország befolyását semmisíteni s tetterejét fékezni. Ezt meg kellett akadályozni s e czél eléretett. Fran­cziaország inkább háborút próbált volna, hogysem annyira jusson stb. Thiers ur beszéde két óránál tovább tartott; hangja mérsékelt vala s a személyes vádolgatásoktól eléggé tartózkodott. „Az egyesült státusokban, jegyzi meg a Journal de Dé­­bats, nem csak a sajtó az, melly az Anglia által kimondott amerikai lobogók alatti kibuftatási jog ellen a legélénkebben protestál, hanem ez izgatás a státus minden testületeivel közlöttnek látszik, még azokkal is, mellyeknek állása a legnagyobb visszatartózkodást látszhatnék megkívánni. Már a presidens évi hivatalos előterjesztése s az egyesült státu­sok előbbi londoni követének tudósítása megmutatták, hogy az amerikai kormány nem látszik eltökéltnek lenni. a követ­kezőkből kiviláglik, mikép tárgyaltatott ugyane kérdés a se­­natus dec. 22-i ülésében.“ — Barrow ur egy uj-orleansi biztosító társulat igazgatóinak kérelmét nyujtá be a senatus­­nak. „Egy hajóról van szó, mondá, melly Richmondból Virginiában rendeltetésére Uj-Orleansba vitorlázott. E jár­művön a társulat 38 rabszolgát biztosított az angol kalóz­hajók elverési koc­káztatása mellett. Törést szenvedett, de a kapitány, a legénység s a rabszolgák egy­más a vihar által szinte tetemesen szenvedett hajó által felvétetve Nassauba, az új providencei szigeten, vitettek. Itt, még sem a legénység­ből sem a szállítmányból egy ember sem száll partra, a hajó­ra tiszti egyenruhás személyek és angol katonák léptek, kik a rabszolgákat hatalmukba kerítve szabadon bocsátották. In­dítványozom, hogy e kérelemlevél a külügyek feletti biztos­­­sághoz utasíttassék, s ezt annál nagyobb joggal követelem minthogy e kérdésnél háború vagy béke forog­jen.“ King úr: „Már hosszú idő óta tárgyaltatik a köztünk s Anglia közti beavatkozási kérdés, s minden törekvések daczára neki jó megoldást szerezni tartani lehet, hogy e viszályok végre szomorú következésekhez vezetendnek. Nem csak megta­gad Anglia minden kármentességet az amerikai polgároknak okozott károkért, de azt is látjuk mikép buzdítják angol stá­tus- és katonai tisztviselők a lázadást és gyilkolást. Ama hatalmasságnak saját telhetetlen dicsvágyra szolgáló ször­nyű beavatkozásai a háborút elkerülhetlenné teendők, ha kény­ igényeiről lemondani nem akar. Gyámolítom az indít­ványt s óhajtom, hogy az kinyomassék és közzé tétessék.“ — Calhoun úr : „Sajnálkozással hallok olly sokat beszélni háborúról és békéről; mi engem illet, úgy hiszem a két or­szág közt olly sok közös érdek létez, hogy valamint itt ugy Angliában is egy számos párt a békét óhajtja. Egyébiránt a Creole­ ali eset felett tökéletesen osztozom Rives úr véle­ményében. Az ügyet, érett s minden oldalú megfontolás után a legterhesebb s legbarbárabb bántalomnak, kell nyilatkoz­tatnom, melly az egyesült státusok ellen elkövettetett. Tulaj­donképen tengeri rablási merény, s kormányunk, remény­­em, nem fog késni, pontos és terjedelmes elégtételt követel­ni, sőt már követelt is, már kívánta a tengeri rablók kiszolgál­tatását, hogy megitéltessenek, s ha Anglia, mit azonban nem Németország* Berlin, január. 16. Itt a hadi ministeriumhoz intézett következő királyi rendelmény tétetett köz­hírré: „A kato­natisztek pénzbeli állapotának rendbeszedése végett hoz­zám intézett előfizetés és pénzbeli segélyért esedező kérel­mek illendenfuli szaporodása engem arra birt, a hadministe­­rium által az egész hadiseregnek eziránti elhatározott aka­ratomat kinyilatkoztatni, melly szerint jövendőre illyes ké­relmekre nem ügyelvén, olly tiszteket, kik pénzbeli állapota­jokban, szolgálatbeli viszonyaikat megzavaró rendetlenség­től magukat megóvni nem tudják, a szolgálattól elmozdítan­­dók. Ennek következésében minden hadparancsnoknak kö­telességévé teszem, az alattuk lévők gazdálkodási viszonya­ira fölvigyázni, s minden rendetlenségnek , m­ellyet e tekin­tetben észrevesznek, intőleges óvólag ellene munkálni. Ami különösen a lovakbeli veszteséget illeti, melly gyakran ál­­líttatik a támadt pénzzavarok okául, óhajtanom kell ugyan, hogy azon tisztek, kik szolgálatukat lovon teszik, jó és de­rék lovakkal ellátva legyenek, de ellenben csak a szép időm tekintetéből tett, erőt meghaladó ebbeli költségeket sem­mi­­kép nem helyeselhetem. Ezentúl a közös tisztv étintézetek­­ben a czélnak meg nem felelő minden kiadás mellőzendő s a hadi parancsnokok szigorúan ügyelendnek, hogy az ez asztaltársaságoknál kiadások mindenütt olly határok közt maradjanak, hogy a kevésbbé vagyonosaknak se essenek terhükre. Ez és egyéb rend végett megvárom, hogy a szaba­­listisztek s a feleséges kapitányok egymást fölváltva a kö­zös tiszt-asztaloknál jelen leendnek. Saroltavár, dec. 2 kán 1841. (Aláírva) Fadrik Vilmos A. müncheni politicai hírlap jan. 23kán a kövekező czik­­kelyt közli: „A porosz statushirlap nyilatkozása az ismere­tes kölni események által megzavart egyházi béke szeren­csés helyreállítása felől, valamint bizonyára egész Német­országban, ugy itt is a legörvendetesebb benyomást szülte. A fenséges fejedelem, ki ünnepélyes órában népének fogadó, igazságos királya s hiv atyja lenni, e szép fogadását itt is teljesítette olly módon, melly csak nemes személyétől vára­­tandhatott. Ki elfogulatlan tekintettel mérte meg azon szám­talan nehézségeket, mellyek a boldogtalan viszálkodás min­den oldalról kielégítő elintézésének ellenszegültek, s azon nehézségeket, mellyek még a legtisztább és legerőteljebb akaratnak is legyőzhetlenekül látszatnak; az az e nagy tet­tet végrehajtó férfiú bölcsessége­­s nemeslelküségének a bámulás illető adóját örvendő elismeréssel fizetendi. Po­roszország királya azt, ami másoktól, habár tévedésből is személyek és dolgok iránt, elkövettetett, felség nélkül nyíl­tan s nagyszerüleg ismét jóvá tette ; ő a kath. egyháznak s az ősz kölni érseknek jogot s igazságot teljes mértékben szolgáltatott, s azáltal Németország belső békéjére megmér­­hetlen befolyású nagy példát állított. Ki így cselekszik, ki­békíti az érzelmeket s még a legszenvedélyesb elleneken is legszebb győzelmet ví ki. — Mi Bajorországban még más tekintetből is örvendünk a helyreállított egyházi békének. Egy bajor az, ki azon magas küldetésben részesült, hogy az ős­kölni érseki széket elfoglalja s ott mint kötelességhű főpásztor a rábízott lelkekben a szeretet, hódoló tisztelet és bizodalomnak azon szép gyümölcsét is táplálja s fölnevelje, mellynek a királyi kéz által vetett magból dúsan erednie kell. Hogy azonban mindez így történt, ebből a mi királyunk­nak is illető részét igényeljük. Királyi sógora s barátja ma­gas nemes érzelmeit jól ismerve, annak trónralépte után azonnal önként az egyház békéjét s a német haza közjóllé­tét és alapföltételét az egyetértést folyvást szem előtt tart­ván, az öt lelkesítő birodalomnak a pápai széknél is utat nyitni iparkodott. Ugyancsak ő volt az, ki szerencsésen a derék speyeri püspökben olly férfiút választott, ki mindazon ritka tulajdonokat teljes mértékben birja, mellyek nélkülöz­­hetlenek valának, valamennyi érdeklettben hasonló bizodal­mát gerjeszteni, a pápában, valamint a királyban, az ősz érsekben s mind a két egyházhoz tartozókban. Még akkor is, midőn Poroszország királya a vele barátságos biroda­­lomban közlött ajánlatot örömmel elfogadta s az egyház fe­je megegyezését adta, voltak még más nehézséggek legyő­zendők ; t. i. a királya­ s hazájához híven ragaszkodó speyeri püspök megegyezésének s a tisztes kölni érsek helybenha­gyásának megnyerése forgott fen. — Azon magas érdem, mellyet Poroszország nemes királya ez alkalommal szerzett, minden németben csak édes érzést gerjeszthet, midőn itt is e valóban nemzeti ügynél a szív és érzelmek valamint só­­gorság által szorosan összekötött két német királyt egye­tértésben összemunkálni látja.“ akarok hinni, ismét vonakodnék nekünk illető elégtételt ad­ni, akkor mindenkinek, kinek keblében amerikai szív dobog, kötelessége leend szavat és kart emelni az illy vakmerő zsarnokság ellen.“ A Debats hozzá­teszi: „Az alatt míg az amerikaiak olly keserű­­­en panaszkodnak a hajóikon elkö­vetett erőszakosságok felől, maguk fegyveres kézzel követ­nek el megtámadásokat a canadai angol birtokban. A nyu­galomzavarások s csaknem háború átlapolja újra elkezdődik az éjszaki határokon, angol mérnök­házak füstben enyész­tek el s egy montreali hírlap tanácssa minden felgyújtott canadai paraszt major helyett két amerikait felgyújtani.“ Nápoly. Nápolyi tudósítások szerint Lebzestern gróf ő excja, ausztriai cs. kir. rendkívüli követ s fölhatalmazott minister a nápolyi kir. udvarnál, jan. okán fényes tánczünnepélyt adott, mellyet a király és királyné ő felségük s a kir. ház többi tagjai jelenlétükkel megtiszteltek s mellyre a kir. sta­­tusministerek, a diplomatai testület, a legfőbb udvari tiszt­viselők, az udvar és város legelőkelőbb hölgyei és urai, va­lamint számos idegen, valának hivatalosak. Norvégia, Kristiania, jan. 11. Külföldi lapok emlékeznek egy a király által meg nem erősitett a katholikusok polgárosira-

Next