HOLMI, 2007 (19. évfolyam, 1-12. szám)

7. szám - FIGYELŐ - Radnóti Sándor: Szabadság a jelenségben (Friedrich Schiller: Művészetfilozófiai és történetfilozófiai írások)

954 • Figyelő ezekről”. Valahogyan így vagyunk mindannyi­an az életünk végén: számvetést készítünk, és lélekben készülünk a találkozásra azokkal, akik egykor a legtöbbet jelentették nekünk. A kato­na is, amikor „a teste már elbocsátotta”, „útjainak utolsó őszén egy nagy hegyre érkezett”. Ismét felül­ről nézett a völgybe, egykori világára, belül, lelkében újra átélte vándorlásait, ismét köréje gyűltek mind, akikről valaha mondotta: „a ka­romban tartottam őt”. Az emlékek azt súgták neki: „nem hazudtál!”, igazat mondott mindvégig, ahogy nemrég a bíróság előtt is ezt vallotta minden tanú róla. A botját, az örökségét pedig egy fiú viszi tovább az időben, a földi tereken. Tisztán léphet át a másik világba, ahogyan Török Sándor írta munkája elején: az Úr nem rója fel bűneit, mert nem volt a lelkében ál­nokság. Ilyen emberré tisztult a „hazug” kato­na, aki maga is jelkép, és egy mélyebb gondo­latot hordoz, amint a földi vándorútja szintén. Beteljesíti küldetését, mert tudja, amint az író is, az ÓszövETSÉG-ből A prédikátor KÖNYVÉ-nek örök igazságát: „Mindennek megszabott ideje van, megvan az ideje minden dolognak az ég alatt. Megvan az ideje a születésnek, és megvan az ideje a meghalásnak. [...] Megvan az ideje a háborúnak, és megvan az ideje a békének. ” Féja Endre SZABADSÁG A JELENSÉGBEN Friedrich Schiller: Művészetfilozófiai és történelemfilozófiai írások Fordította Mesterházi Miklós és Papp Zoltán Atlantisz, 2005. 540 oldal, 3595 Ft Schiller válogatott esztétikai íRÁSAi­nak 1960- as elegáns, sötétkék kötetét nemzedékem ron­gyosra olvasta­­ Vajda György Mihály válogatá­sában és bevezetésével, a kisebb tanulmányo­kat Székely Andorné, a két nagyot Szemere Samu fordításában. Az ilyen mondatok­„Mert hogy végül egyszerre kimondjam: az ember csak ak­kor játszik, amikor a szó teljes értelmében ember, és csak akkor egészen ember, amikor játszik”, „Va­lójuk az, ami mi voltunk, akként vannak, amivé ne­künk újra válnunk kell. Természet voltunk, akár­csak ők, s az ész és a szabadság útján kultúránk kell hogy visszavezessen bennünket a természethez ” - ezen a magyar nyelven ivódott be emlékezetünkbe. S ha e híres helyeket keressük, nem is nagy a változás. A Levelek az ember esztétikai nevelé­séről mondatában csak egy szó és egy mondat­rend változott: „Mert, hogy egyszerre kimondjam végre...” A naiv és a szentimentális költészetről nagy megkülönböztetésében már nagyobb a különbség: „Akként vannak, ami mi voltunk; ak­ként vannak, amivé nekünk újra válnunk kell. Természet voltunk, mint ők, s kultúránknak kell az ész és a szabadság útján visszavezetnie bennünket a természethez. ” Ha az egészet olvassuk, akkor tet­szik ki, hogy egy menthetetlenül elavult s a ma­ga idejében is kissé csikorgó, bár nagyjából pon­tosnak mondható fordítást váltott most föl az új vállalkozás. Elsősorban Papp Zoltán munká­járól kell beszélnünk, mert a kötet több mint háromnegyedét kitevő művészetfilozófiainak nevezett írások újrafordítása és egy mű első for­dítása az ő munkája. (Különvéleményem, hogy a régi kiadás címe pontosabb: Schiller műveit továbbra is esztétikai - régi magyar kifejezés­sel széptani­­ írásoknak kellene nevezni.) Papp Zoltánnak köszönhetjük A gyakorlati ész KRITIKÁJÁ-nak és Az ítélőerő KRITIKÁJÁ-nak újrafordítását is. Kant műveinek tanulmányo­zása olyan erős hatással volt Schillerre, hogy a nagy hírű drámaíró és költő több mint há­rom évet az intenzív filozofálásnak szentelt. De Schiller persze rendkívüli elméleti képessége­it mozgósítva is költő, nyelvének költői ereje van, s ezért is olyan népszerű. Továbbá a nagy spekulatív rendszeralkotókkal szemben az ő lángeszű gondolatainak ellentmondásai, meg­oldatlanságai nincsenek elrejtve, a szálak el­­varrva; ez esendőségében rokonszenvessé te­szi. Még továbbá elméleti célja az, hogy a szép­ségben megtalálja az eszme és a valóság, a sza­badság és a természet, a szellem és az érzékiség ellentétének feloldását. Méghozzá azzal a szán­dékkal, hogy visszaszerezze a természet jogait, mivel az embernek, „midőn kiterjeszti az erköl­csök láthatatlan birodalmát, nem szabad elnéptelení­­tenie a jelenségeket”. A szabadság a jelenségben: ez volna a szép. Ehhez kellett megtalálni a magyar nyelvet, s Papp érdeme, hogy olyan gördülékeny és ahol

Next