Hölgyfutár, 1851. július-december (2. évfolyam, 149-299. szám)

1851-08-29 / 198. szám

dühösen mutogatta Rebeka neki a levelet, a tört, s minden mutatásra egy sebet szúrt a már lehanyatlott férfiún, s átkozta őt. Majd nagyobb jön a nő őrülése, futni kezdett, vadul kiabált, hangján eszeveszett­­ség tört ki, futásában olvasta a levelet, s midőn oda ért, régi szerelmesed Minka, dühösen szúrá át tőrével a levelet, mintha azt is megakarná boszulni, aztán futott tovább. Lába egy galyban megakadt, s elesett, keblébe a tőr szúrást tett s vére folyt, nem kelt föl többé, kínai közt hánykódott, s vad hangján kiabálta az őrülésnek: Ottó meg­csaltál . . . hah . . . hah . . . mit . . . búsu­lok én? . ... kacagjam . . . ő . . . él . . . nem . . . nem . . . múlik a világ . . . elfutok előle . . . lelkem fáj . . . Otto! . . . nem ... ő . . . Jakab . . . nem . . . nem . . . ő . . . isten! . . Még darabig ott fetrenget, ott hánykoló­dott, s paskolta testével a véres földet, föl, föl akart kelni, de ismét visszahullt, s egy­szer végre egészen ott maradt. Boszut állt a zsidó hölgy, bár bele ma­ga is elveszett. Hatalmas az úr, és megbünteti a vét­kezőket. . . . Az elhunytak fölött itt született vi­rágok , üdvözöl az alkonyi szellő. . . . Eljő a boszú, s a vétkes eléri, előbb utóbb érdemlett jutalmát. . . . Hosszúfalusi Kálmán­­poleon valamennyi csatájában küzdött, most kapá meg a becsületrend keresztjét. Konstantinápolyban a víz most annyira megszűkült, hogy a kóját há­rom forinton adják. Végre a törökök kény­telenek lesznek bort inni, akkor legalább vízben sem lesz többé fogyatkozásuk. Egy hajókapitány Párisban , nyilvános sétányon egész kényelemmel kez­­dé ereit fölvagdalni, s miután ebben gá­­zoltaték, haza ment, szeget vert a falba és fölakaszta magát, de a szeg kiesett, és ő földre zuhant; ismét fölállott tehát, a sze­get erősebben beverte, és óhajtott sikerrel akaszta föl magát. Londonban egy milliomos herceg elszöktetett egy fiatal kötéltáncosnőt, és francia földön nőül vette. Illy ugrást alkal­masint még egy kötéltáncosnő sem tett. Barnum, Lind Jenni haszonbérlője, most két hat éves gyermeket hozott Lon­donba, kik Shakspear legnehezebb szere­peit remekül játszák. Ez aztán iszonyú és egyszersmind izetlen emberkínzás. S­o­n­­­a­g énekesnő egy évi pihenés után ismét színpadra lépett Londonban, és rendkívüli tetszésben részesült. Párisban jelenleg összesen huszon­hat színházban vannak rendes előadások, és kerek számmal egyre másra mindennap mintegy ötvenezer ember látogatja meg a színházakat. Bécsben egy ezermester sötét szo­bában napvilágot idéz elő, s erősen állítja, hogy elegendő költséggel egyetlen illy mesterséges nap éjjel egész nagy várost is megvilágosíthatna. Hátha aztán valaki felhő helyett köpenyével eltakarná a napot ? -© sík­h­arang. .A f­a­l­u k­ö­ny­v­ek új folyamának el­ső füzete megjelent már, és célszerű érde­kes tartalommal ajánlkozik. V­ásárunknak vége már,egy bécsi kereskedőtől hallottuk,hogy ittléte alatt hét forintot vett be. Ezt aztán igen keserű or­vosságnak mondhatni. Az alag­útról ismét elhallgattak Budán. Ezen vállalattal is úgy vagyunk, mint az angol hírlapok a tengeri kígyóval és a németek a békaesővel,valahányszor hir dolgában megszorulunk,mindig újonan föl­­melegítjük.. A légszeszre szorgalmasan tör­ténnek az előleges bejegyzések, csak szer­kesztőséget nem olvastunk még az aláírási ivén, de minek is, hiszen mi garasos gyertya mellett is igen gyakran jóval többet látunk, mint kellene. Egy hölgy nyakáról sétálás köz­ben igen becses aranylánca az utcán elve­szett. Alkalmasint nem férjével sétált, mert különben nem lett volna figyelme annyira elfoglalva. Budán tegnap ,Ördög Róbert a dal­játékot énekelték, és a közönség meg volt elégedve. Párisban egy öreg asszony, ki haj­dan őrmester volt a vasas ezredben, és Na­ 788 Nemzeti színház­ ,Két Barcsay­ jól adatott, leg­több dicséretest Bulyovszkyné , Jókainé és Szigeti játékáról kell elmondanunk. Holló­si Kornélia már Bécsben van, és jövő héten már fővárosunkba érke­zik. Közel van tehát a tele színház ideje. Rachel előadásaira a bérlés és be­fizetés ideje eltelt, s halljuk, hogy már­is nagyon keresnek magasb áron is zárt szé­keket. Most Bécsben játszik Rachel kisasz­­szony, és jövő hét elején érkezik Pestre. Kecskeméten is illő pártfogo­­lásban részesültek a magyar színészek. Lugoson Havi és Szabó társaságát alig akarja elbocsátani az ottani lakosság, az egész vidékről sereglenek be előadása­ikra a buzgó műbarátok. Ander tenorista, mint halljuk, sze­retne színpadunkon vendégszerepelni. Re­in a jövő tavaszra néhány ven­dégszerepet kíván nálunk adni, hogy ha­ladását megmutathassa az itteni közönség­nek. —o — Felszólítás. A magyar irodalmi hitel érdekében kéretik Emich Gusztáv könyvkiadó úr, nyi­latkozzék előfizetői megnyugtatására, vál­jon a még múlt március havára ígért „Pe­tőfi Sándor újabb költeményei“ mikor ke­­rülendnek már valahára napfényre. Néhány előfizető. Ma adatik: Bérlet szünet. Rendkívüli előadásul. Az árvíz által károsult kolozsváriak javára. Zenészeti énekes és szavalati ACADEMIA. Három szakaszba­n. Első szakasz : 1. Bellini „Montechi és capuletti párt“ operájá­nak nyitánya; előadva a nemzeti szinházi öszves zenekar által. 2. Mercadante „Eskü“ operájának egy jelenete a 3-dik felvonásból, jelmezben. Előadják : Stéger, Bognár és az öszves karszemélyzet. Második szakasz: 3. „Öröm nyitány“­­ tól, előadva az öszves nemzeti szinházi zenekar által. 4. Anna Mayerbeer „Ördög Róbért“ című operá­jából, énekli I­ély Róza kisasszony. 5. „A rét és a virág“ virágrege, Vörösmarty leg­újabb művéből, szavalja Jókainé. 6. „Változatok, két fuvolára“ zenekarkisérettel előadják : Doppler Károly és Ferenc. 7. Campilli, nemzeti színházi balletmester „J . S“ című balletjának 2-dik felvonása, a tü­körtánccal. Előadják : Kurz Antonia, Mer­jük Mari és a női tánckarszemélyzet. Harmadik szakasz: 8. Flotow, „Mártha“ operájának 3-dik felvonása jelmezben. Előadják Kaiser­ Ernstné, Janda Teréz, Stéger, Bodorfi, Benza és az öszves karszemélyzet. TÉLI RÓZA kisassz. vendég, s a nemzeti szín­házi előadó művészek, a jótékony cél iránti tekintetből, díj nélkül szíveskednek föllépni. Hirdetés: ------------ (6-12) Oszvald testvérek (Sétatéren saját házukban) ajánlják legjobb minőségű amerikai Gummi-felcipők nagyszerű raktárukat a legjutányosb áron. Nyomtatja s kiadja Lukács László, Országúton Kunewalderházban.

Next