Hölgyfutár, 1852. január-június (3. évfolyam, 1-146. szám)

1852-04-08 / 81. szám

Budapest, 3-ik év 1-ső fele. S. Csütörtök, ápril 8-án, 1852. Megjelenik, ünnep- s vasárnapot kivévén, min­dennap délután, divat­kép­e­k­­ s egyéb m­ű­­mellékletekkel. Szerkesztőségi szállás: hatvani utcai Horvát ház, második eme­let, hová a kéziratok utasitandók. Kiadó hivatal: országút, Kunewalder ház, földszint, hová az előfize­tési és hirdetési díjak kül­dendők. HÖLGYFUTÁR Közlöny az irodalom, társasélet, művészet és divat köréből. Tulajdonos szerkesztő NAGY IGNÁC. Előfizetési díj : Postán: egész évre 16 fr. fél évre 8 fr. 30 kr., évnegyedre 4 fr. 30 kr. Budapesten házhoz­­küldéssel: egész évre 13 fr., fél évre 7 fr., évne­ gyedre 4 fr. Hirdetése­k soron­ként 3 ezüst krajcárért fogadtatnak el, és gyor­san közöltétnek. Szőke kis lány, szivem kedve. Szőke kis lány, szivem kedve, Gyöngyöt szórtam a telkedbe, Igaz gyöngy szót, gyöngyérzelmet, Titkos vágyban égő hű szerelmet. Napfénylelkű szőke kis lány, Szeress, mint én, olly igazán, Ragyogj felém lelkeddel, Hetedik égszemeddel! Delejerő égjen benned, Megérteni e szerelmet, Vagy tán dalom csak úgy hat rád, Mintha a kis pacsirtát hallanád. Tetszik ez a szabad madár, Mig a levegőégben jár, De öledbe nem ülhet, S — tövisbokorban ül le. Ha az a kis­lány nem szeret, Dallal tépem szét lelkemet, Mint a hattyú, örvény felett Forogva zengek fájó éneket! S balsorsom töviskezébül, Mi jut nekem osztályrészül: Vadregényes szenvedés, Hit és — kétségbeesés! Jávor Örs. Hasszán. (Arab rege) I. Várjatok itt, mert én tüzet láttam, hadd hozzak nektek belőle egy égő üszköt, hogy a tűz által kapjak utasítást. Al k­o­r­á­n. Hova tűnnek el a sóhajok, e lelkünk fenekéről kiszakadt fájdalmunk dalai? mer­re szállnak, hol nyugosznak el, hol van ha­zájuk, mellyik csillag fogadja be őket, s mellyik angyal szenteli meg, hogy üdvöt és vigasztalást nyújtson általuk a szenvedő lélek fájdalmának?! . . Kelet, vagy nyűgöt hozza­­ meg az élet üdveit, vagy a déli öv ad­ó enyhületet? a véges elmének nem íra­tott föl táblájára. . . Tűr az ember és szen­ved, mert a gondviselés jótéteményeit olly magas helyre fü­ggeszté, hogy azokat csak nehéz és hosszas küzdés után érhetni el. . . Élünk, az események visznek bennünket és ragadnak, nem tudjuk magunk is, hová ju­­tunk végre. . . . Engedünk, erőnk meghaj­lik az idő szavára. ... Jó reményben a vi­szonyokhoz simulunk. . . Szenvedélyeinket elaltatjuk, s leszünk eszközök, csak hogy a célban nyugtát lelje az öntudat. . . Ámde az élet örökös hullámzásba megy át. Egyik nap a gazdagot emeli fel, a másik a kol­dusnak ad helyet, é­s hol tán megszilár­dulni látunk valamit, ne higyünk neki, mert az csak látszólagos fény, midőn hozzá kö­zelítünk, szétfut, eloszlik, mint a délibáb, s utána beborul az ég. . . A mesés idők titkaiba megyünk vissza, azon időkébe, midőn még a­ persanép sza­bályozatlan állapotban élt Ázsia sivár té­vein ; midőn vad volt a nép, s vad volt a vidék, melly e népnek nyughelyet adott... Ott nyúlnak el a végetlen pusztaságokon Demaven hegyei, mellyek mai napiglan is cifrább és cifrább eseményeknek szülő­földjük. Sötét és néma ormaikról ezer évek néznek le, a nélkül, hogy elmosták volna róluk a vadregényes színt. Tetejüket örö­kös hó fedi el, mellynek hidege alatt a nö­vénytermészet végképen kifagyott. Hason­lít az egész hegy, egy hideg kebelhez,­­ mellyben sem szív, sem lélek nincs többé. Bámulunk felette a nélkül, hogy lelkünk­ben egy parányi éreznénk, melly hevülés­­be hozná az idegrészeket. — E hegyek tit­kos zugokat rejtenek magukban, s úgy él­nek itt a D­e­r­v­i­s­e­k , mint a pyrenék rej­­tekei közt a remeték; elvontan, senkitől nem értve, és senkitől nem szeretve. . . Mi képzi a dervisekben e sajátságos jellemet? a nyilvánosság, az emberek, a társadalom undora­i, vagy más viszonyok, kifürkész­nünk nem lehet, — és be kell érnünk a his­tóriának azon fölésletes előadásával, hogy a derviseknek a Demaven hegy kedvenc ha­zájuk volt. — Itt éltek ők, a­nélkül, hogy a külvilág eseményeivel össze lett volna köt­ve életük, és itt haltak el, többnyire anél­kül, hogy életüknek a külvilág mozzanata­iban legkisebb jelenségét adták volna va­laha. Azon korban, midőn a dervisek illy elvont magányban éltek, csukly­áj­okról sok olly csodás események hullottak le, mellye­­ket tü­ndéries tartalmuknál fogva a kapzsi­nép híven felkapkodott. A fejlettebb kor is sokat megtarta az eseményekből, s egész pietással irá­nzt be a mágusok bűvös köny­vébe. A viszontagságos századok, megör­­zék töredékeit e könyveknek, s tartalmuk miként egy túlvilági kép, mainap is gyö­nyörködteti az embereket. . . Történetünk folyamában élt a Dema­ven hegyek rejtekében egy Hám­ed ne­vű dervis. Jó, türedelmes öreg úr volt ez. Sajátságai közé tartozott azon jellemzetes szokása, hogy az Alkoránból százszor is elolvasta naponta azon egészséges maxi­mát: ,,egyél, igyál és ne sírj“. E maximába az öreg tökéletesen szerelmes volt. — Hiszen philosophiai oldalát tekint­ve, szép, jó és hasznos is lehet ez, hanem gyakorlati alkalmazásnál sokszor fenn­akad az ember. Az öreg Hámed is tapasztalá ezt néha, s épen azért, ha valami ízes prédaság akadt útjába, minden hosszabb commentár nélkül igénybe vette azt. Tehát életphilo­­sophiájának főelve az eszem és iszom valának , s mivel a külvilággal össze­köttetése nem vala, csak úgy szögletesen nézte az életet, s többet nevetett, mint gondolkodott. Arca a vad élet miatt egé­szen torz alakot kapott. Szemei élesek és feketék voltak; orra jóformán ollyan lehe­tett, mint a szentirásban levő libanus torony, mellyről irva van, hogy néz va­la Damaskus felé. Különben az egész arc idomára nézve leginkább hasonlított a net­­hiopok arcához, mellyen kevés szabatosság van. — Testét egy kopott csuklya födte el, mellyről meglátszott, hogy már valaki be­lőle kihalt. Az öreg Hámed körében még egy fia­tal ember is élt. Korára nézve mintegy ti­zennégy éves lehetett. Arcán halványság és bűbánat ült. Látszott, hogy vágy és szenvedélyek halmaza gyötrik őt,­­ hogy nyugtalan és sorsán erőtetes­ül. Szemei el­veszték azon rugékony fényt, melly a nyu­godt tudattól kölcsönzi erejét. . . . Kedé­lye csüggedésben állt, és mosolygását nem látta senki. . . . Senkit sem szeretett, sem­mi tárgy sem birt előtte ingerlő erővel, tél és tavasz, éj és koráng egyiránt érdekelték őt. . . . Kivételt itt csupán az öreg Hámed szenvedett. Ez iránt némi delejes vonzal­mak keltek fel lelkében, s tisztelte benne a jóltevő atyát. S igy a szinkörön, a vén Há­med rendesen, mint elhatározó pont jelent meg, mellynek örvényében minden mellé­kes cél elveszté erejét. Némi megszokott e­­lőzmények után az öreg Hámed épen csu­háját simogatva , — útra szól­tá a bánatá­ban elmerült fiút. — Vedd gyermekem — monda — e kis húsadagot, s amott a sutban még egy kis ital is, ha kell, hajtsd ki rá, — aztán mehetünk. — De jó atyám, igen sötét az éj — válaszolt az ifjú. — A rengetegben illyen­­kor nem biztos az út. — Ne félj fiam , e tájt jobban isme­rem én, mint Ispahan*­ papjai az al­­korás titkait, s igy célunkhoz érni nem lesz semmi gát. _­­ — Bár ezt meghiszem jó öreg, de tudja isten , a vállalkozáshoz most még sincs semmi hajlamom; azonban még is el­megyek, ha úgy akarod. — Igyál hát még abból az üvegből — szólitá az ifjút jó vastag hangon az öreg — ereje tán majd hajlamot is ad. — Iszom — válaszolt egykedvűleg az ifjú — ha neked úgy tetszik jó Hámed. — No, de mutass már egyszer vigabb pofát a mulatsághoz Hasszán, mert en­gem sért ezen egykedvű modorod. Arcod *) Ispahan Persia fővárosa. sz.

Next