Hölgyfutár, 1860. december (11. évfolyam, 146. szám)
1860-12-06 / 146. szám
A Beem apót, midőn kihozok a bajból, igaz székely hitemre mondom, nyolc kozákot küldeek a másvilágra! De egy rusnagyeókja ugyancsak felül is vágaat S ezzel levéve kalapját, nagy csontos homlokán valóban egy mély görbe forradás tanusitá, hogy székelyem valót beszél. Majd Zeyk Domokos hősi halálát is elmondá , állítván, hogy ő szintén Zeyk közelében harcolt, s egyedül jó lovának köszönheti menekülését. — Ott esnek el Petőfi ősi tévé utána a jó atyafi , nem kis bámulatomra ; imé ez az egyszerű ember anyira fölfogá nagy költőnk jelentőségét, hogy késő tizenegy év után is visszaemlékezik reá! — Hát ismété Petőfit maga bá ? — Hogy esmertem-e ? Megmutaták vala nekem a táborban , beszedtem el velem ! Kikérdezem őt: nem tudna-e valamit körülményesebben Petőfi haláláról? Mire azt mondá, hogy mikor a megzavart huszárság Székely Keresztúron összeverődött, és amaz ágyuvédelemre rendelt 20 - 23 főnyi huszárcsapatból megmenekült bajtársa mondá neki, miszerint látta, midőn Petőfire két kozák rárohant, azonban segítségére ő nem mehetett, miután őt magát is anyira körbe kapták, hogy csak a legnagyobb erőmegfeszítéssel és öt sebbel sikerült megszabadulnia. Egyebet a jó székely nem tudott mondani. E néhány vonásból áll mindaz, mit a nagy költő haláláról megtudhattam, hanem e három különböző kútfőből merített adat csudálatosan egybehangzik. Sietek ezeket nyilvánosságra juttatni ,tegyék azt mások is, kik még ide vonatkozó adatoknak birtokában volnának, imiglen sikerülend a valót kiderítenünk. Thaly Kálmán: Budapesti hirharang. !f A pesti műegylet, ma délelőtt tíz órakor a közelebb elhunyt jeles tájfestész Markó Károlyért gyászmisét tart, a ferenciek templomában , melyre az egylet tagjai, s a hires művész tisztelői meghivatnak. Az elhunytja firenzei szépművészeti akadémi tanára s a magyar tudóstársaság tagja volt, s ez utóbbi intézet bizonyosan a gyászmisén is képviselve lesz. Sárossy Gyula költőnkről elterjedt a hir, hogy már Miskolcra érkezett. E hir alaptalan. Egy most érkezett levele szerint még mindig Budweisban van, azonban f. hó tizedik-tizenkettedikére már valószínűleg körünkbe érkezik. Azután olvasóink újra találkozni fognak költői lantja szép, új dalaival. Hírlik, hogy Edély kancellárja Kemény Ferenc gróf leend. Továbbá ha Eszterházy Pál és gróf Nádasdy Lipót örökös főispánok az eskü alól fölmentettek. Szülők és nevelők figyelmébe igen hasznos három könyvet ajánlunk, melyek Engel és Mandelio kiadásában épen most jelentek meg. Ez az úgynevezett „Ifjúsági könyvtár“, melynek első kötetét (költemények és elbeszélések) Fekete Mihály írta, a második és harmadik pedig Grimm világhírű házi és gyermek-regéiből áll, melyeket Nagy István magyarított. E művek oly' tapintattal vann"||||klsztva, hogy az a legnagyobb elismerés és a részvétre számolhat. A gyermekek nem csupán gyönyörködtetést, hanem a szív, elme és lélek képzését is nyerendik általa. A kiadók a növendékekre mindenesetre nagy szolgálatot tettek e művek díszes kiadás által, s a szülők bizonyára nem mulasztják el, hogy e szolgálatot illő pártolás által jutalmazzák. A kiállítás díszes, vasvastag, képes kötésben, s az első füzet igen csinos színes képekkel és rajzokkal van illustrálva. Egy egy tartalmas kötet ára csak egy forint. A Fekete Mihály által Kolozsvárt szerkesztendő „K o ru n k“ programmja, s azóta első száma is megjelent. Ez erdélyi politikai laphoz méltán sok várakozást kötnek. A Reményi egy holdmezővásárhelyi lakomán 176 ftot gyűjtött a Petőfi szoborra. Dr. Popper Alajos úr Debrecenből azt indítványozza, hogy a magyarországi izraelitáknak egy saját közlönyre, még pedig magyar nyelven szerkesztett közlönyre van mulhatlan szükségek. Igaz. A múlt vasárnapi temetésről sat. a M. Sajtó igy ír. Dec. 2-án volt az oct. 23 -i nyugtalanságok alkalmával a Zrinyi-kávéházban megsebesült 20 éves asztaloslegény Smegler István temetése, a rosz idő dacára nagy közönség jelenlétében a népből és az ifjúságból, mely a szomorú áldozat nemzeti szalagos zöld koszorúval diszített koporsóját a Rókuskórháztól egész ki a temetőig levett kalappal, a „Szózat“ éneklése s ezenkívül magyar indulók, különösen a„Rákóczy“ hangjai mellett vállon vitte, mindamellett, hogy az illető becsületes tulajdonos a halottas szekeret díj nélkül adta által. A test beszentelését Sékács végezte, hosszabb életet és jobb halált kívánva a jelenlevő kortársaknak az övénél. Kinn a sírnál Vezerle Zsigmond, ifjú jogtudor, mondott szép imádságot a nyers erőszak szerencsétlen áldozatáért ; azután a tömeg ugyancsak a „Szózat“ mellett tért vissza a belvárosba, különböző ingerült felkiáltásokat és éljeneket hallatva. Majd a zálogházhoz vonult, melyről és a belvárosi dohánytözsökről „le a sasokkal“ fölkiáltások közt több kétfejű sast levett, miglen erős őrjárat egy ifjút foglyul ejtett és bántalmazott. Azonban a polgármesterrel Budára átment négy tagú küldöttség kérésére tárnokmester úr ő excja ezt, mint halljuk még az este szabadon bocsáttatta. Éjjel lovas és gyalog őrjáratok cirkáltak az utcákon“. Mint Bécsből írják, ez esemény dec. 3-án a bécsi börzét igen lehangolta. Hitelesen tudathatjuk, hogy ezen tüntetésben az egyetemi ifjúság semmi részt nem vett.Suck Róza gordonkaművésznő hangversenye jövő szombaton délután fél öt órakor lesz a múzeumi teremben. A műsorozat nagyon érdekes. A nemzeti színházi zenekar „Bátori Mária“ nyitányát, s a Berlioz által átírt Rákóczy-indulót adja elő. Suck Róza k. a. Pi a 11 i egy ábrándját a „Puritánokéból, a Suck Li |HMWH^MH|magyar nép4MW^?§S3^erb dallamokra irt ábrándot játsza ; BignTo az „Ilká“-ból, Voggenhuber (Szivesi) Vilma k. a. a „Prófétából“ áriákat énekelnek. Sajnos, hogy No 11 ésy Lné nem énekelhet, miután azon este „Divorah“-ban kell föllépnie. A P. Hirnök írja, hogy a városnál a közbátorsági dolgok intézésére ideigl. városkapitányi hivatal rendeztetik, s e hivatal vezetésére az erélyes és határzott jellemű Thaisz Elek ügyvéd jelöltetett ki. Üdvözöljük ! !Pesten is csinál a nép szójátékokat, így a harmincadtelken épülő négy új házat „szabó négyszögnek“ (Schneider Viereck) nevezték, mivel birtokosai: egy férfi szabó (Eisele), szelvény-szabó, (a pesti kereskedelmi bank), bőr szabó (Lika bőr kereskedő), s csont-szabó, (az országos hírű műtő dr. Kovács Sebestyén). Egy újdondász társunk a minap egy szoba súrolásnál a dézsa mellett egy cilinder kalapot vett észre, tele kőporral. Erre valóban igen alkalmatos. Az esztergomi értekezletre szétküldettek a meghívó levelek. Dec. 17-dikén tessz. A pesti egyetemnél nov. 30-ig 887 hallgató volt beírva. 600 a jog, 200 az orvosi, 17 a bölcselmi és 70 a gyógyszerészeti tudományokra. ^ t A „Sürgöny“ és P.Hr. Ztg (a két új alkotmányos hivatalos lap) minden bélyeg nélkül jelenül meg, middigelé csak a császári hiv. lapcse sabadalma volt. Talán jövőre a többi hpok is megszabadulnak e súlyos tehertől. I Két „szerencse gyermekéről“ írnak a lapok. Meg ne ijedjenek önök, ezek nem Birchpfeifferéi; egyik pesti, másik budai lakos vola, kik ifjúságukat szegénységben élték át, később fnnyerő sorsjegyekkel meggazdagodtak, most pedig a múlt vasárnap egy napon temettetének el. A Doppler F. „Vanda“-ját, új átdolgozás szerint alkalmasint a bécsi karint kapui színpadon is elő fogják adni. fRottenbiller Lipót derék főpolgármesterünk hozzá fogott a község rendezéséhez, s a rend értékében egy szép fölhívást bocsátott ki. " Az a báró Bemer, kit közelebb a nagyváradiak lelkesedve fogadtak,nem a túrökzárda még mindig szenvedő foglya, hanem egy szintén ily nevű esperes. Tévedett N. Várad is, és a lapok is. Az ismeretes Papp Zsigmondot sokan fölhívták egy uj román lap szerkesztésére, mint az 1848 diki „Amicul poporului“ja („Nép barátja“) volt. s Henszelmann Imre közelebb az akadémiában igen érdekes építészeti fölolvasást tartott, s többi közt meghatárza a csúcsíves vagy is góth építészet fogalmát. Nyíregyházáról, Szegedről s több helyről ablakbetörések- és macskazenékről tudósítnak. Zágrábban pedig tojásokkal dobálták meg a német színészeket, s Jekelfalussi Lajos miskolci polgármestert, 400 ftos serleggel tisztelők meg polgártársai. Hir szerint százas bankjegyek is voltak benne. B. Eötvös emlékbeszéde Széchenyi fölött, angol fordításban , megjelent, s nagy hatást csinált. f Mily kicsiny volt azelőtt Pest, mutatja két körülmény. Mikor a nemzeti színház alapját ásták, embercsontokra találtak. Tehát ott már temető volt. A múzeum melletti falusias alakú Luty-házat pedig,a múlt században Sándor gróf nyári laknak építtette. Boross Mihály írótársunkat, Fehérben második alispáni jelöltül emlegetik. Soha irodalomra nagyobb és igazabb dicséret nem mondatott ki, mint közelebb ezen megcáfolhatatlan állás egy lapban: „a magyar irodalom a lefolyt 12 évi viszonyokat a szó teljes értelmében folyvást ignorálta.“ Ily szellemi függetlenség tudata minden írónak büszkesége lehet. f Etfingerné Prágába s onnét Drezdába utazik vendégszerepelni. f A múzeumba közelebb egy érdekes régiséget küldtek be, melyet egy szentandrási ember ásás közben talált. Ez egy, 10— 12 fontot nyomó bronzmű, s lovat képez, melynek nyaka és feje helyett ember dereka és feje van, s mellén csobolya alakú edényt tart. Ez érdekes régiséget Török Lajos szántói ügyvéd, Darvas Antal és Péchy István ottani földbirtokosok aláirás utján szerzék meg a múzeumnak. 1258 Fölszólitás a nemzethez! Petőfi Sándor születéshelye mindeddig nincs bizonyilép, tudva, ennél fogva érdekes a nemzet előtt anitd az, mit ezen nagy emberünk gyermekkoráról megtudhatunk. Félegyházán létemkor eszembe jutott, hogy szülei öt mint csecsemőt odavitték és így ő ott ejtette le az első édes magyar szót. Hogy ezen adatnak szemlélhető nyoma legyen azon városban, indítványoztam a tiszteletemre rendezett lakomán, hogy azon ház, melyben szülei laktak, emléktáblával jelöltessék. Ezen indítványom roppant lelkesedéssel fogadtatott, s ismét meggyőzött arról, hogy hazámban csak kissé kell