Honismeret, 2001 (29. évfolyam)

2001 / 6. szám - KRÓNIKA - A magyarországi látássérültek Milton Irodalmi Köre a Vajdaságban (Lak István)

MÓSER ZOLTÁN: Csillag, ha ragyog. Csokonai Vitéz Mihály Emlékezete. Bibliotheca Alba 3. Elsőnek a füzet előkelő külleme tűnik szembe (a nyomdászokon kívül bizonyára a sorozatszer­kesztő Kremmitz Gábor jóvoltából). Másodszor pe­dig az lepi meg az olvasót, hogy a dunántúli Cso­konai-kultusz eleddig Somogyra, Csurgóra, Ka­posvárra, a déli partra, a szántódi révre volt jel­lemző; kiadványunkat viszont a Fejér Megyei Peda­gógiai Szolgáltató Intézet adta ki Székesfehérvárott, „Csokonai Vitéz Mihály születésének 225. évfor­dulója alkalmából", a „Bibliotheca Alba", tehát egy jellegzetes, nevében is kifejezetten székesfe­hérvári kiadványsorozatban. Móser Zoltán Dalok, kedvek, utak című (Bee­thoven sem lenne szomorú), egyéni hangvételű bevezetője után, Csokonai zenei műveltségére utalva, jókedvére, mosolyára célozva, Beethoven­nel veti össze. „De hogy kerül ide a német zene­szerző?" veti föl mindjárt a kérdést. Moser a saját maga által feltett kérdésre nem válaszol egyene­sen, hanem azt mondja, hogy „aki végig nézi ezt a kis kötetet, az majd választ talál erre is, és velem együtt gondol majd dalokra, énekekre és utakra". Ezt követően Szilágyi Ferenc Csokonai dunán­túli tájszógyűjtése című, 1974-ben a Nyelvtudomá­nyi Értekezésekben több részletben megjelent ta­nulmányából vett részletek következnek. Mintegy igazolandó Csokonai népnyelvi érdeklődését, il­letve népzenei tájékozottságát. A Szilágyi-féle idé­zetrészt egy, immár kimondottan a Csokonai zenei műveltségével foglalkozó tanulmány, Sonkoly Ist­ván A Karnyóné „dallamai" című, az Ethno­graphiában 1967-ben közreadott tanulmánya kö­veti. Ezt követően találjuk a kötetben Móser Zoltán Arról, akit Cimbalomnak hívtak című új, először itt megjelenő tanulmányát. Voltaképpen ez az az írás, ami az egész könyvecske lényegét adja. Ez az a tanulmány, amely legmélyebbre hatol Csokonai zenei műveltségébe, amelyből sok mindent meg­tudhatunk Csokonai népdalok felőli érdeklődésé­ről. A tanulmány sok dallam közlésével kifejti, hogy Csokonai népdalgyűjtései Bicskéhez, illetőleg a Bicskén lakó, volt debreceni diák, verselő litterátus Kováts Sámuel rektor hatásának köszönhe­tőek. Kováts Sámuel alakja nem ismeretlen iroda­lomtörténészeink előtt. Legtöbbet talán Vargha Ba­lázs mondott róla, éppen Csokonaival kapcsolat­ban. Azonban eleddig senki sem tárgyalta Csoko­nai és Kováts Sámuel barátságát ilyen részletesen a népdalokra, illetve Csokonai zenei műveltségére való tekintettel. Éppen ezért a kötetecske méltó befejezése egy részlet-összeállítás Péterffy Ida két, Kováts Sámuel­lel foglalkozó tanulmányából (Kováts Sámuel éle­te és munkássága. 1969. Kováts Sámuel prédikátor és litterátor 1770-1830. 1976.), Csokonai Vitéz Mi­hály és Kováts Sámuel barátsága címmel. Mind a Móser-féle, mind pedig ennek a Péterffy Ida-féle tanulmánynak, illetőleg az egész könyvecskének az a legnagyobb érdeme, hogy a Csokonai-kutatást kiterjesztette erre, a még dunántúli viszonylatban is ke­véssé ismert és számontartott „forrásvidékre". Bicske, Csákvár, Kováts Sámuel, Pálóczi Horváth Ádám vidékére. Ismertetésünk végén álljon itt Móser Zoltán megválaszolt költői kérdése: „Ki volt hát Csokonai?" A sok szép meghatározás után és mellett, a bicskei népdalokat is lejegyző költőre gondolva el­mondhatjuk, hogy Pálóczi Horváthtal együtt -mint egy évszázad múlva majd Kodály és Bartók, akik egymást erősítették akaratban, hitben és tu­dásban - az elsők közül való, akinek figyelme, lel­kivilága nemcsak elméletben, az írószobában, de gyakorlatban is ráirányult a falusi, tősgyökeres énekekre. Az akkori viszonylatban úttörő volt az ilyen látásmód, s Pálóczi Horváth Ádámmal együtt valóban „cum gramo salis: népdalgyűjtő." (Székesfehérvár, 1998.) Dankó Imre RAB JÁNOS: Népi növényismeret a gyergyói medencében A szerény, ízléses külsejű könyv sokkal többet nyújt, mint amit címében ígér. A népi növényisme­ret (etnobotanika) mélységét, gazdagságát csak a honos és termesztett fajokkal egybevetve lehet megbízhatóan, szemléletesen megítélni. Rab János tehát megalkotta Gyergyó flóraművét is. S hogy mindezt történeti távlatba helyezhesse, bemutat­hassa a növénytakaró változását a „természet és az ember konfliktusában" - segítségül hívta a (szóbe­li) hagyományt és a helynevek tanúságát a XVII. századtól: megírta Gyergyó ethno-geobotanikáját. Az átlagosan 800 méter tengerszínt fölötti ma­gasságban elterülő, zord klímájú gyergyói meden­ce viszonylagos földrajzi zártsága és aránylag ké­sei betelepülése lehetővé és indokolttá teszi önálló tárgyalását. A jellegzetes növénytársulások és az eddigi florisztikai munkák bemutatása után következik a mű legizgalmasabb, legérdekesebb része. Ebben az elmúlt századok növényföldrajzi viszonyait re­konstruálja a népi növényismeret, és az ebből fa­kadó, ezt megőrző helynevek alapján. Kilencven­hét ilyen helynevet sorol föl a szerző (több mint 1400 adat, első írott adata 1591-ből származik), de ezek száma a szerényen „apropó" alcímek alatt közölt megjegyzéseiből száznál jóval több. Ezek­ben - mint írja - „nagy népi ismeretanyag halmo­zódott fel, sűrűsödött össze". Megállapítása sze­rint a földrajzi névanyag mintegy harmada nö­vénytakaróval összefüggő név, s így alkalmas ve­getáció-történeti vizsgálódásokra. (Kár, hogy mindezt - nyilván anyagi okok miatt - nem lehe­tett legalább egy, de inkább több térképen szemlél­tetni.)

Next