Baros Gyula szerk.: Irodalomtörténet, 1935. 24. évfolyam

Műelemzés - Tolnai Vilmos: György Lajos: A magyar anekdota története és egyetemes kapcsolatai 26–28. p.

BÍRÁLATOK György Lajos: A magyar anekdota története és egyetemes kapcsolatai. Kétszázötven vándoranekdota. Az anekdota forrásai. Studium kiadása. Bp., 1934. 272 l. Egy tekintélyes sor kitűnő részlettanulmány után György Lajos össze­foglaló műben megírta a magyar adoma történetét. Rokontermészetű kutatá­sok példájára a legszigorúbb filológiai módszerrel, a külföldi irodalom legszéle­sebbkörű ismeretével, felhasználva kevésszámú hazai elődjének munkásságát, vagy 20.000 adoma közül kiválogat 250 példát s rajtuk kimutatja a magyar adoma származását, világirodalmi rokonságát, vándorlását századokon és nem­zeteken keresztül. Így irodalomtörténetünkben külön helyet biztosít az eddigelé bizony mostoha elbánásban részesült kis műfajnak. György Lajos könyve fel­idézi két kutatónk emlékét, Katona Lajosét és Binder Jenőét, akik ugyanavval a nagy szeretettel a kis dolgok iránt művelték, részben más elnevezés alatt, az adoma és rokonai búvárkodását. György L. könyve bizonyára hozzájárul ahhoz, hogy a forráskutatás és összehasonlítás az utóbbi időkben kissé hitelét­vesztett módszereinek megbecsülését megint valamennyire emelje, mert bebizo­nyítja, hogy aprólékos részletmunka nélkül összefoglalás nincsen. Épp az adoma története legmeggyőzőbb bizonyítéka a szellemi javak hatalmas áramlásának, korjellemző értékének és az emberiség minden időben azonos lelki alkatának. A könyv első fejezete az adoma szerepe a világirodalomban, az idevonat­kozó külföldi anyagnak kitűnő bemutatása, a források és írók jellemzése, mit másutt így együtt alig találhatunk meg. A második fejezet a magyar adoma története három fokozaton: az adoma, mint szórvány a kódexekben és a későbbi rokonirányú művekben; majd a gyűjtők Kónyitól Nagy Ignácig; végül a magyar adoma magáratalálása Jókai szépirodalmi és tudományos munkássá­gában egészen Tóth Béla Anekdota-kincséig, melynek Szirmay Antal Hungá­riája volt ihletője s mely nemzeti értékül sorozza be az adomát szellemi éle­tünkbe. Ez utóbbi fejezetben külön értéke van az élclapok méltatásának, mely tudtommal az első komoly kísérlet e nemben. Valószínűnek tartom, hogy György Lajos e nagy történeti anyagrende­zés után az adomának műfaji elméletét is ki fogja dolgozni, mert könyvében­­csak alkalmilag ejt el egy-egy idevágó megjegyzést. Az elméleti források is csak e­gy jegyzetbe szorulnak (45. 1.), pedig itt sok a tisztázni való kérdés. Mindenekelőtt, amennyire lehet, határt kell vonni az adoma és rokonai közt. Legközelebb állnak a példa, példázat, oktatómese (exemplum, parabola, apoló­gus, fabula), melyeknek tanító, oktató célja adja meg súlyukat. A trafó­ban, fabliauba­n, schwankban, novellában az adoma elbeszéléssé szélesedik, míg a szólásban, közmondásban, példabeszédben gyakran egy elsorvadt adoma rej­lik, melyből elenyészett a cselek­mény s csak a célzat maradt meg (például: ő sem jobb a Deákné vásznánál; ott van, ahol a mádi zsidó). Közel áll az adomához még az indíték, motívum, legkisebb eleme az eseményes költészetnek, mely magá­ban önállótlan, de fontos része, kiinduló vagy forduló­pontja valamely cselek­vénynek (például: Eris almája, Dorottya kraflija, a három kívánság, az el­esett hős hazajáró lelke), egyik legfontosabb tárgya a mesekutatásnak, míg az

Next