Új Szó, 1972 (43. évfolyam, 2-53. szám)

1972-07-29 / 31. szám

1972. július 29 | HAZAI i | | — ~ H III E K Magyar vonatkozású hírek Néprajzi értékek gyűjtése a Bánátban A jugoszláviai Kovin városban a közel­múltban tanácskozást tartottak a délbánáti magyar művelődési egyesületek. A tanács­kozás napirendjén a vesztődőben levő nép­rajzi értékek összegyűjtésével kapcsolatos teendők szerepelnek. A felszólalók elmon­dották, hogy a hagyományokat őrző falusi életforma már kiveszőben van a Bánátban, rendkívül fontos tehát, hogy a délbánáti magyarok, székelyek és csángók életére jellemző néprajzi értékeket megmentsék és megőrizzék az utókornak. A tanácskozáson elhatározták, hogy tömegmozgalmat indíta­nak a gyűjtés megszervezésére és a népraj­zi anyag feldolgozásába bevonják a legki­válóbb szakembereket. Húszéves a zentai művésztelep Májusban ünnepelte fennállásának 20. évfordulóját a zentai művésztelep és ez al­kalomból nagyszabású tárlat nyílt a mű­vésztelep alapítóinak műveiből. A megnyi­tó ünnepségen Tripolszky Géza, a zentai múzeum igazgatója magyar nyelven méltat­ta a jubiláris tárlat jelentőségét, majd a művésztelep egykori tervezője Farkas Sán­dor, az újvidéki Fórum Lap- és Könyvkia­dó Vállalat igazgatója értékelte az elmúlt két évtized munkáját. Iró-olvasó találkozók A Csehszlovákiai Magyar Dolgozók Kul­turális Szövetsége — CSEMADOK — az el­múlt hónapokban igen sok író-olvasó talál­kozót rendezett, amelyeken a szlovákiai magyar nyelvű irodalom representánsai tartottak előadásokat olvasóiknak, vála­szoltak a feltett kérdésekre és dedikálták könyveiket. Királyhelmecen például Duba Gyula író az Irodalmi Szemle főszerkesz­tője és Ozsvák­ Árpád költő, a Hét című hetilap szerkesztője számolt be életéről és munkásságáról. A találkozó keretében elő­adóművészek tolmácsolásában részletek hangzottak el Duba Gyulának ,,Ugrás a semmibe” és Ozsvald Árpádnak a ,,Szeke­rek balladája” c. művéből. Olgyán Ordódy Katalin találkozott olvasóival. Ordódy Ka­talin kapta meg egyébként az 1971-ben megjelent legjobb könyvért járó Madách­­díjat, a „Keskenyebb út” című művéért. A találkozó érdekessége, hogy az érdeklő­dők sokal több könyvet szerettek volna vá­sárolni az írónő műveiből, mint amennyi a könyvkereskedésekben kapható volt. A ta­lálkozón és több más hasonló összejövete­len is, az olvasók elhatározták: Írnak a ki­adónak, adják ki másodszor is a „Keske­nyebb utat” Kassák szlovákul Pozsonyban a Slovensky spisovatel könyv­kiadónál megjelent Kassák Lajos váloga­tott verseinek szlovák fordítása A Kassák kötet új fordító, Vojteth­ Kondrót munká­ját. Kondrót a fiatal költő nemzedék tag­ja, eredetiből nyers fordítás nélkül dolgo­zik. Hetvenhat verset ültetett át szlovákra a Kassák lírai életművének színe-javát, mi­n­den verseskötetéből a legjellegzetesebbet, többek közt a „Mesteremberek” klasszikus sorait, „A ló meghal, a madarak kirepülnek” című nagy költeményt, a költő önéletrajzá­nak első megfogalmazását, a szülőföldre, Érsekújvárra emlékeztető verseket, s az a szomszédos országokból érett korszak és az öregkor legszebb lírai monológjait. A szlovák fordítás kitűnő, Kondrót azt a Kassákot kereste meg az életmű ezernyi versében, aki iránt régről érdeklődött a modern szlovák líra. Hite­les a fordító tájékoztató utószava is. Meghalt Fred Forbát „Rendkívüli építész életműve fejeződött be Fred Forbát halálával” — állapítja meg meleghangú méltató cikkében Lennard Uh­­lin, svéd professzor a magyar származású, kiemelkedő építőművész elhunyta alkalmá­ból. Forbát Pécsett született, Münchenben szerzett mérnöki diplomát, Weimarban ta­nult, a Bauhaus mozgalom tanítványa volt, majd 1932-ig Berlinben munkálkodott. Részt vett annak a berlini lakónegyednek a tervezésében, amelynek kialakítására Gro­­spius is dolgozott. Később több fiatal épí­tésszel együtt meghívták a Szovjetunióba, ahol számos város, például Magnitogorszk tervezésében vett részt. Megbízást kapott a Népszövetségtől is, főmérnök lett a mace­dóniai ótelepülési mozgalommal kapcsola­tos építészeti feladatokkal. Ezt követően 1938-ig Budapesten élt, majd svéd meghí­vásra a hazától távoli országokban vállalt munkát. Számos épület és egész városré­szek tervezésében vett részt. Professzora volt a Királyi Technikai Főiskolának és két egyetem választotta díszdoktorrá. Kiemel­kedő sikereiért S­védországban nagy meg­becsülésben volt része. Ú­J S­Z­Ó ERDÉLYI HÍREK A kolozsvári magyar színjátszás jövőre lesz 180 éves. Az év első felére két érdekes bemutatóval készül a kolozs­vári Állami Magyar Színház, Páskándi Géza új drámája, „Tornyot választok” címmel, Apáczai Csere János életé­nek egy epizódját viszi színpadra. A következő bemutató Shakespeare „Vízkeresztje” Major Tamás rendezésében. A Csíkszeredai Mikó vár épületében nyílt meg a „Kincs­­kereők” kiállítása. A tárlaton Hargita megye 17 iskolájá­nak pionírjai azokat a népi tárgyakat mutatták be, melye­ket lelkes, szorgalmas munkával gyűjtöttek a falvakból. Érdeklődéssel várjuk... (Folytatás a U- oldalról) munkra a nemzeti érzést, amely túlszárnyalja a vallásos érzést, s a szerelmi szenvedély hőfokára hevíti magyar érzelmünket. Igaz ugyan, hogy Ballassáról azt tanultuk, hogy szívsza­­kadva búcsúzott édes hazájától, szeretnünk kell azt a ma­gyart is, aki könnyelműen hagyta el a szülőföldjét, apját, anyját, háborút nyert országok csábításáért. Igaz ugyan, hogy azt tanultuk Zrínyi Miklósról, hogy nemcsak kard­ját, hanem tollát is a haza szolgálatába állította, hazájá­nak szentelte, meg kell becsülnünk azt a magyart is, aki sem karddal, sem tollal nem harcolt még jó Magyaror­szágért. Igaz, hogy Kölcseytől ezt tanultuk: „Négy szócs­kát üzenek, vésd jó lelkedbe, s fiadnak Hagyad örökül ha kihunysz, A haza minden előtt”, szeretnünk kell az áldo­zathozatalra nem kész, önző magyart is, mert még megvál­tozhat. Sok jó tanítást várunk a hazai anyanyelvi megbeszélé­sektől; ígérjük, hogy készséggel fogjuk azokat kipróbál­ni. Várjuk magyar népünk szeretetének uj igéit, nyelvünk és kultúránk fenntartásának uj iránytűjét. (Sd­.) 5. oldal V VIDÁM SZÍNPAD , W VI., RÉVAY UTCA 18,____________________________Telefon: 311-311 W . I 3972. augusztus 11. péntek, 12. szombat, 13. vasárnap, 18. péntek, f ■ 19. szombat, 20. vasárnap, 25. péntek, 26. szombat, 27. vasárnap, __ szeptember 1. péntek, 2. szombat 3. vasárnap — este 1 8 órakor £■ EGY KIS HAZAI * A Magyarok Világszövetségének vidám, zenés műsora 5 Konferál: BRACHFELD SIEGFRIED — RUTTKAI ÉVA Kossuth-díjas kiváló művész _ PSOTA IRÉN Kossuth-díjas LATINOVITS ZOLTÁN — KABOS LÁSZLÓ — HORVÁTH TIVADAR — ^ 1 * MARKUS LÁSZLÓ — CSALA ZSUZSA — FELFÖLDI ANIKÓ — BERÉNYI OTTO — SÁROSI KATI — ZANA JÓZSEF ■ _ _ Kísér: BALASSA TAMÁS mm I A díszleteket és a jelmezeket tervezte: VOGEL ERIC ■ w P Rendezte: HORVÁTH TIVADAR Q •••‹——‹••• . HŰTÖTT NÉZŐTÉR­­Jegyek válthatók a színház pénztáránál (10 órától), a Színházak Jegyirodájában (VI. Népköztársaság útja 18., tel.: 120-000), II. Moszkva tér 3., XXI., (Csepel) , Rákóczi F. u. 117., az Idegenforgalmi Hivatalnál, a Boy Szolgálatnál, az üzemi kö­zönségszervezőknél, csoportos látogatás esetén a színház szervezési irodájában tere­­mt­sen: 315-769.

Next