Katolikus Magyarok Vasárnapja, 1955 (62. évfolyam, 21-51. szám)

1955-05-22 / 21. szám

Voi. 62 évf. — No, 21 szám Amerika egyetlen ketr" -us magyar hetiig ^ Catholle Hungarians’ Sunday POSTACIMi 4160 LORAIN AVENUE, CLEVELAND 13, OHIO EGYES SZÁM ARAt 10 CENT KANADABAN 12 CENT Only Catholic Hungarian Weekly Newspaper in the United States Magyar erő: Szabó János Irta: GABRIEL ASZTRIK Jaszóvári premontrei kanonok, a Királyi Magyar Pázmány Péter Tudományegyetem m. tanára SZABÓ JÁNOS ESPERES, PÁPAI PRELÁTUS hu­szonötéves jubileumán, a Katolikus Magyarok Vasár­napjának olvasói pünkösd közelgő örömével szívük­ben köszöntik a bátorszavú kegyes papot, a bölcs es­perest, szülőföldjéhez, az Egyesült Államokhoz hű­séges polgárt, a nemzeti hagyományokhoz ragaszkodó magyart. Huszonöt éve egy helyen, egy városban, egy nép között! Csak a prizmalelkű ember tudja a szivárvány minden színét, és színömlesztő melegét bevinni a másnak talán huszonöt esztendő mozdulatlanságát jelentő egyhangúságba. Felszentelése óta, huszonöt éve South Bendben él, ott építette fel a Kassai dóm falaira emlékeztető Magyarok Nagyasszonya templo­mát, ott lett pápai prelátus, ott lett esperes. Ott te­remti meg a Notre Dame Egyetem aranykupolájának szomszédságában azt az iskolát, amely hírneves és díszes kollégiumok méltóságával és nemes szépségével vetekedik. SZABÓ JÁNOS ESPERES huszonöt éve a magyar név egyszerűségének arisztokratikus varázsa és győ­zelme Amerikában. János, mint annyi más dalos­­kedvű magyar. Egyszerű és mégis oly méltóságos név. János vitézhez éppúgy illik, mint Csermiczei János­hoz. Szabó, a sok száz és százezer Szabó közül egy, akiből sohasem lesz Smith, mert a családi név ki­ejtett varázsában benne izzik a szülők el nem múló, örök emléke és tisztelete. SZÜLŐI honfoglalási telepesek mesgyéjéről jöttek, Latorcza partjáról, a Gúnár nevű hajón. Anyja a kékszemü magyar Máriák közül egy, még csitri kis­lány volt, midőn utoljára látta a büszke leleszi kastély románkori falait, ő sem remélte volna, a nagy álmon bámulatával szemében, amidőn utolsót Rittyentett a vonat “egy percre” megállva a “Papok Tanyája” MÁV állomáson, hogy élete fia szerető gondossága mellett fog “Papok tanyáján” aranyos alkonyaiban fürödni. SZABÓ JÁNOS Carteret-ben (N. J.) született. A “Go West Young Man” könyörtelen mottója az ő csa­­ládját is lendületbe hozta. Ifjú élete East Chicago kemény levegőjében, tűz és hamu között keresi hi­vatását. Az izzó acél heve, és az elmúlásra emlékez­,­tető salak nyitja ki előtte az Élet örök filozófiájának Perihermenias-át. Itt fogan meg hivatása, ami a Fort Wayne-i várban, Castrum Waynense, nyeri el a bo­­portyázó utódja innen indult vitézi próbára és hódító útjára. MINT PAP, az Egyesült Államok hivatalos zarán­doklatán részt vesz a budapesti Eucharisztikus Világ­­kongresszuson. Látta Magyarország fényét, a magyar papok sajátos lelkü­letét, Mihhalovics Zsigmondok ve­zérkari tehetségét, a magyar testőrök kemény arcát, katonáink daliás menetét, ebédelt a magyar király­koronázó városban, Székesfehérvár püspökének pa­lotájában, és láthatta, hogy a feudális vád szándéka a magyar ősök és hagyományok tiszteletének kikez­désében rejlett és élesedett. SZABÓ JÁNOS ESPERESE LETT a háborgatott magyar népnek, vigasztalója az akácfáit sirató alföldi kunnak, dombjaiért lankadó soproni cívisnek, Erdély hegyeiért álmodó székelynek és Nagy Lajos egyetemét sirató pécsi polgárnak. A történelmi idők Kiskunsági Esperesének bűvös hatalma veszi körül Szabó Jánost: népe csodálatának bizalma és ragaszkodása. SZENT VIDÁMSÁGA a magyar deáki emberek, jámbor prédikátorok lelkiségéből fakad. Alázatossága élő tilalomra a magyar dicsekvés obsitosainak, modo­rának kellemetessége a készséges magyarság tartóz­kodó tapintatában gyökerezik. A KATOLIKUS MAGYAROK VASÁRNAPJÁNAK olvasói május 22-én nagy örömmel és tisztességgel teszik le imádságos köszöntésüket a South Bend-i Ma­gyarok Nagyasszonya templom oltára előtt. KÉRJÜK SZABÓ JÁNOS ESPEREST, tartsa meg, bujdosó magyar fiait egyetemben, azokkal, kik más fészket raktak és tetőt húztak tanyájuk fölé. Bocsás­son meg a hirtelen haragú magyarnak, csillapítsa le a yankee higgadtságtól oly sokban elütő Pannont kerítse akolba az ü­dvösséges egyletekből néha elisza­podó atyafiakat és intse le a világi tudomány korá­ban elittasodott bölcseket. A MI ERŐNK Szabó János esperes, mert tudjuk, hogy mindnyájunk által megismert malasztos jósága, an­gyali türelme továbbra is megtartja szívbéli jóságá­ban István király idegenbe szakadt örökségét. (The Mediaeval Institute, Notre Dame, Indiana) 1­955 MÁJUS 22 . ffSzerencsés Ausztria’* után ki következik ? “SZERENCSÉS AUSZTRIA” tehát elérkezett odáig, hogy 1938 után ismét birtokába jut nemzeti szabad­­ságának és függetlenségének. Amikor majd egész Ausztriában megszólalnak a harangok és a nap meg­határozott órájában minden osztrák zenekar a nem­zeti himnuszt játsza, ennek az ünnepnek a hang­hullámai bizonyosan áttörnek a határsávon. Az együttélés minden súrlódásának az emléke eltűnik abban az együttérzésben, amelyet kivált a szomszéd szabadságának elnyerése. Az oroszok engedményeket tettek: nincs korlátozva az osztrák haderő létszáma, a hazaszállító bizottságok nem léphetnek be Auszt­riába, hogy a menekülteket hazatérésre “biztassák”, leszállították az osztrák “adósságokat”, csökkentették az orosz oljak­övetelést, viszont a szerződés kötelezi a Szovjetet, hogy minden osztrák vagyont visszaad­jon, amit a háború után elvett. Ausztria nem gyárt­hat, nem tarthat atom­fegyvereket, irányított raké­tákat, harci gázt, biológiai fegyvereket. Minden oszt­rák, aki orosz fogságban van elbocsátandó — és a leg­szebb — a megszálló erők a szerződés aláírása után 90 nappal, vagy pedig legkésőbb ennek az évnek a végéig tartoznak elhagyni Ausztriát. A német kommunista pártban érdekes reakciója tá­madt az orosz eljárásnak. A nyugatnémet kommu­nisták egymás után lépnek ki a pártból. Az egyik vicc elmondja, hogy­­amikor a kommunista tagok benyújt­ják kilépésüket, a kommunista pártvezér, aki eddig dühös ellenzéke volt Adenauer kancellárnak, kétség­beesve válaszolja az elvtársaknak: — De hiszen hal­lották, Adenauer is azt mondja, hogy az osztrák ál­lamszerződés esete nem ugyanaz, mint a német kér­dés . . . A NÉGY NAGYHATALOM KORMÁNYFŐINEK ta­nácskozásán mégis első számú kérdés a német kér­dés lesz. Az oroszokat a német fegyverkezés izgatja. Indítványozzák, hogy bizonyos csapategységek meg­hagyásával, amelyek ellenőrizhetik a szerződés be­tartását, minden megszálló erő azonnal vonuljon vissza Németországból — és­pedig — a maga nemzeti határai mögé. Tehát nem az Oder,a­ Neisse vonalra, az új lengyel határra, hanem Oroszország esetében az or­osz határok mögé ... És mit kér ezért a Szov­jet.1 Azt, hogy mindegyik álam szerelje le minden légi bázisát, amely idegen területen áll. Tehát az orosz azért lenne hajlandó feladni Németország megszál­lását, hogy megszabaduljon az őt körülvevő légi bá­zisoktól. Az orosz szándék az, hogy Németország he­lyén katonailag légüres térség maradjon. Amely a középeurópai népi demokráciákkal (mögöttük ott áll az orosz katonai erő, amely mögött ott áll a szoli­dáris kommunista kínai erő is, amelybe immár bele­számítható a jugoszláv katonai tényező is) teljes ura maradhatna Európának. A higgadtabb szemlélők sze­rint erre nem kerülhet sor, mert a négy kormányfő találkozása tulajdonképen az angol választások elő­nyös befolyásolása végett történik. Az angol közvé­leménykutatás szerint ugyanis a konzervatív párt, tehát Eden, és a Labor Party, Attlee, 47—47%-r­a ál­lanak. Fej-fej mellett. ,A NYUGATI DIPLOMÁCIA remélhetőleg nem en­gedi kivenni kezéből a kezdeményezést, amit a NATO és a nyugateurópai egység megalkotásával megszer­zett, ha valóban belemegy komoly tárgyalásokba. Az, , osztrák békeszerződésnek van egy automatikus kö­v­­etkezménye: ,az orosz csapatoknak Magyarországról.­“ és Romániából való kötelező kivonása. Mielőtt az oro-; szdjpy. i.^raet vágányra tudnák átváltani az esem­é­­ny^Cmenetét, a nyugatiaknak, m­int az osztrák ai la^Birződéshez kapcsolódó nemzetközi feltétel tel­je idét követelni kell a Magyarországról és Romá­niából való kivonulást. Ha a szovjet csapatok nem mennek ki 90 napon belül, vagy legalább ebben az égreai Magyarországról és Romániából, akkor Orosz­­ovárag az osztrák államszerződéssel nem azt bizonyí­­totta be, hogy békés megoldást keres, "hanem ellen­­zékieg csak azt, hogy tett egy taktikai engedményt he­gy annál kedvezőbb stratégiai helyzetbe jusson. A Magyarországról és Romániából való kivonulás az ellen út, amelyen ezt az orosz szándékot meg lehet clőzni. Erre nemcsak az figyelmezteti a nyugati kül­politikát, hogy az oroszok milyen magatartást tanú­sítottak a londoni leszerelési konferencián, hanem az a megflepő hír is, hogy Kruscsev és Bulganin Belgrád- i iszíltogatnak testvéri ölelkezésre Ti­tóval. A szovjet da­los lapjában, az Izvesztijában tették közzé 7 esedékes bejelentést és pedig előbb említve -évet, a párt főtitkárát és azután Bulganint, z­­"elnököt, ezzel is kiemelve, hogy a párt, z lista párt az,­­amely a találkozást rendezi Bel­­i. Ugyanakkor a belgrádi lapok is közölték a­­ híradást. A találkozó a tervezett­ négy nagy­­kormány elnökének tanácskozása előtt tör­elgrádi találkozó után a kommunista front im­­HUH italosan is teljes lesz ismét. így is mondhat- Moszkva megmutatta, ha ki is ment Ausztriá­­van ott maradt, ahol volt. Mert Belgrádban .iddig bent ül. Belgrád kettősen fontos és még ISH kommunista és a pánszláv álmok hordozója W­alsh |»us|»»k | Védőpajzsunk a vajrásos nevelés! Beszámoltunk arról, hogy a youngstowni Magyarok Nagyasszonya Egyházközség 25 éves fennállását úgy ünnepelte meg, hogy templomába három új oltárt épített. Az oltárok megszentelését a youngstowni egy­házmegye püspöke, Most Reverend Emmet Michael Walsh, D. D. végezte fényes és nagy papi segédlettel. Délután négy órakor vette kezdetét a nagymise, ame­lyen igen nagy számban jelent meg a youngstowni egyházmegye papsága, de ott láttuk a clevelandi lelki­­pásztorokat is, sok-sok magyart a környező magyar településekről, különösen Clevelandból és természe­tesen a youngstowni katolikus magyarságot teljes számban. Magyar nyelvű szentbeszédet Father Mé­száros György OFM mondott, aki a megbetegedett Father Kafka Szergiusz, erdélyi ferences rendfőnököt képviselte. Angolul a mise végén Walsh püspök mon­dott szentbeszédet. A szentmisén a youngstowni egy­házközség énekara tökéletes művészi tudásáról tett tanúságot. A hat órakor kezdődő vacsorának eseménye a youngstowni püspök beszéde volt. — Az ünneplésen azoké az igazi boldogság — mon­dotta a püspök,­­ akik áldozatot hoztak, akik része­sei annak, hogy ez a huszonöt év ilyen eredményekben telt el. Ma ők, az áldozathozók, különös örömet érez­hetnek. Ezek között a plébános, Hegyi Péter atya, aki a maga nyugodt modorában, a segítőkészség állandó jószándékával mindig megtalálja a legmegfelelőbb módját az alkotásnak. Szó esett itt az iskolaügyről. Kommunista szándék és veszély, hogy meg akarják nyerni az emberek gondolkodását. Ugyanakkor, ami­kor keresztény népeket nyomnak el a legkegyetleneb­­bül az úgynevezett népi demokráciában. Ma ott szen­ved Európa egyik nagy keresztény népe, a magyar nép is. Mi amerikai katolikusok, ugyanolyan hitben­­ élünk, mint az elnyomott magyarok. Siessünk segít­ségükre azzal, hogy szálljunk szembe a kommunizmus szándékával és építsük a kereszténység ideáljaira oko­­tató iskolák alapjait. A 19. század végétől kezdve az­ amerikai filozófia materialistává lett. A közoktatásba­ is belekerült a materialista gondolkozás. Az elnyo­­­mottakra gondolva kötelességünk a mi népünk hitét­ és szellemét erősíteni, hogy ellen tudjon állni a man­­terialista rohamnak. A materializmus, hogy tévútra vezessen, az emberiséggel a tudományt akarja imád­­tatni. Pedig a mai emberi tudomány csak azoknak­ a természeti jelenségeknek a felismeréséig jutott el, amelyet az Isten teremtett. Mi nem ebben a földi tu-­­dományban hiszünk, hanem Istenben, aki megteremt­tette, és Krisztusban, aki megváltotta a világot. Ea tanítja a mi nevelésünk. Gondoljunk erre és ne feled­­jük, veszélyben vagyunk még itt, Amerikában is Ezért kell kereszténnyé tenni ifjúságunkat. A mi vőnk: a templom az iskolával. H — Itt a magyarok között — mondotta befejezésé­ben Walsh püspök — csodálatos katolikus élet folyt Neveljetek továbbra is ilyen katolikus élethez kell férfiakat és asszonyokat. Mert a mi védőpajzsunk* vallásos nevelés. « Father Viglás Gyula fairporti plébános mondok angol nyelvű beszédet. Father Galambos József, a Va­sárnap “Ahogy én látom” című rovatának írója mon­dotta a magyar nyelvű beszédet. Az oltár jelentősége — mondotta Father Ga­lambos József — az áldozat. Az áldozat lényege pedt az, hogy ki hogyan hozza meg az áldozatát! S azért áldoz-e a szabad magyar ma, hogy magán legyen haszna, vagy pedig azért, hogy az otthon sK£ Vasárnaptól­ vasárnapig Az amerikai magyarság első hősi halottja Pontosan 176 évvel azután, hogy a karcagi születésű Kováts Mihály, a jász-kun huszárok ezredese örökre beleírta nevét az amerikai történelembe, az Amerikai Magyar Szövetség washing­toni központja az alábbi táviratot kapta. Charleston, South Carolina. “A Citadella tisztiakadémia nevében hálásan köszönöm a Finta Sándor szobrászművész remekbe készítette bronz domborművet, mely a huszárlovat megülő Kováts Mihály ezredest, az amerikai szabadságharc lovasságának megszer­vezőjét ábrázolja. A gyönyörű emlékmű ünnepélyes lelep­lezésére legalkalmasabbnak a május 27-én, pénteken dél­után 4:30-kor tartandó díszes katonai felvonulást ajánlom, mikor is egy teljes tiszti zászlóalj tiszteleghet az amerikai magyarság első hősi halottjának. A nagyszabású ünnepségre máris megkezdtük az előkészületeket és bízom benne, hogy az amerikai magyarság minél népesebb küldöttséggel fog­ja képviselni magát. Mark W. Clark tábornok a Katonai Akadémia parancsnoka.” Az Egyesült Államok történelmi emlékekben leggazdagabb, pompás délszaki magnolia és azália­ parkokkal övezett városa, Charleston Washingtontól délre 400 mérföldnyi távolságra fek­szik az Atlantic Coast Line vasútvonalán. A fővárosban péntek reggel 3 órakor induló “Havana Special” gyorsvonat az utolsó összeköttetés, mellyel a május 27-i ünnepséget elérhetjük. Re­pülőgépen természetesen rövidebb a menetidő. Charlestonba a National vagy az Eastern légiforgalmi vállalatok közlekednek. Legyünk ott minél többen Kováts óbester eleste színhelyén, május 27-én! FAIRFIELD: Szereted gyermeked? Építs iskolát! A fairfieldi (Com­.) Szent Imre egyházközség kibővíti isko­láját. A mai idők zord és kegyetlen eseményei között a NN vál­ságától kezdve az ifjúkori bűnözés világszerte tapasztalható szo­morú jelenségéig minden arról győzi meg a gondolkozó embert, hogy az emberi nem szörnyű meghasonlásának egyetlen orvos­lása van: a jobb, a nemesebb, a krisztusibb ember nevelése. Krisz­tus az iskolában. És ahol támadás történik a keresztény világ ellen és ahol az Egyház ellen készülnek törni a földi hatalomtól megszédült politikusok, ott a támadást mindig ugyanaz az alat­tomos törekvés vezeti be: elvenni az iskolát a templomtól, vagy ha ez már sikerült, akkor kiűzni, kiszorítani az iskolából a ke­­resztény tanítást. Pedig a templom és az iskola a mi jövőnk. És ami még ennél f­­ontosabb: gyermekeink jövőjének a biztosítása — mondotta Walsh püspök Youngstownban. És erre kell gondolnunk, amikor Biró Benedek atya örökségének hordozói, a fairfieldi Szent Imre egyházközség hívei bővítik iskolájukat és minden erejükkel, buz­galmukkal azon dolgoznak, hogy a bővített iskola mielőbb be­­ogadhassa valamennyi gyermekünket, akik Krisztust és Krisz­tus tanításait keresik az iskolában. A munka szorgalmasan fo­­gik. Deésy Ipoly atya, aki Benedek atya legközelebbi munka­társa volt, talán már ősszel hozzá is kezd a bővitás munkálatai­hoz.Az iskolát Father Biró Benedek 1951-ben építette hitoktatás céljára. 1954 szeptemberében az egyházközség megnyitotta ben­ne a mindennapos tanítást. Rövidesen az iskolaépület kicsinek bizonyult a gyermekek befogadására. Az idén bővíteni fogjuk. Alapot gyűjtünk rá. Ezt segíti elő az egyházközség Ladies Guild szervezete, meg­hozván a maga hozzájárulását szorgalmas társadalmi munkál­kodással. Május 21-én, szombaton este 8 órai kezdettel ,a Kálvin Hallban nagyszerűen előkészített májusi bált rendeznek az is­kolaépítésre a Ladies Guild tagjai. A bál keretében népszerűségi versenyt rendeznek a Ladies Guild báljának szellemes rendezői. A Ladies Guild csoportja hosszú idő óta lelkes munkával ké­szül erre a megmozdulásra Kavasansky Pálné elnöknő irányí­tásával. A rendező bizottságban Paige Antalné bizottsági elnök, Klinka Ferencné, Jones Józsefné, Chuga Józsefné, Kromplák Józsefné, Pander Józsefné, Swarney Jánosné, Swarney Istvánné, Holzbar Ferencné, Holzbar Pálné, Messinger Károlyné, Szatmáry Antalné, Lapis Berta, Hutwagner Istvánné, Papp Istvánné és sokan mások szorgosan dolgoznak a bál érdekében. . A népszerűségi versenyen az­­egyházközség leányai közül részt­­vesznek: Skudlarek Jozefin, Szekeres Marton, Tarnoczy Evelyn, Bodnar Nancy, Komáromi Judit, Swarney Barbara, Pekár Sand­ra, Takács Irén, Klein Maryanne, Leahy Joan, Kopcsó Carol, Fekete Barbara, Kuesera Rose Mary, Sárközi Roberta, Kennedy Helen, Lakatos Jean, Paluzzi Jetta, Swarney Sandra, Turcsányi Anna, Senes Barbara. Legyünk ott minél többen new yorkiak, bridgeportiak és fair­­fieldiek a Ladies Guild májusi bálján. A Szent Imre iskola táguló falaiért, növekvő termeiért legyünk ott. Mert aki gyermekeit úgy akarja látni, hogy istenhitben gyarapodva nőnek, boldogulnak és mennek ki az életbe, az katolikus iskolát épít neveltetésükre. Építsük a fairfieldi iskolát magasra Benedek atya bölcs alap­vetése nyomán. síkon segítsen? Ez a legnagyobb különbség köz­ti. Ez a különbség teszi, hogy bár ugyanazon a I en beszélünk, mégis mást értünk. Béke és béke! I adják. Elfelejtik közben, hogy békét csinálni l­ehet,­­azt csak hozni lehet becsületes, tisztessé- s bétenfélő emberek által. Akik törődnek testvé­■ szóáldozat az igazi béke útja. Ha nem vagyunk H'Kjárt másokért áldozatot hozni, akkor nem le- Rk'fó keresztények. A mi testvérünk a mi test- Rk. Ezt az áldozati szellemet őrizzék meg az ol- R előtt. Akkor a youngstowni magyarok megér- H .az oltárok jelentőségét. És akkor — ne féljünk müindenek ellenére el fog jönni az a boldog idő. Akor leborulhatunk ezek előtt az oltárok előtt és lís, ujjongó imával köszönhetjük meg, hogy Ma­i­ ország ismét felszabadult. Kolomásmester Father Vaskó János, a youngstowni Ibt István egyházközség plébánosa volt. Bemutatta rndégeket, majd Mr. Paul Dolák, városi tanácsos, ■ngstown város ünnepi hangú határozatát olvasta s amelyben köszönetet mondanak azokért a szolgá­ikért, amelyet Father Hegyi Péter plébános és a Zfvarok Nagyasszonya egyházközség magyar népe ■ott Youngstown város fejlesztésének. Ezután Rév­­ny János köszöntötte a jubiláns egyházközséget, kifejezésül Hegyi Péter atya mondott köszönetet I-ol és magyar nyelven. A youngstowni magyarok lévén át dolgoztak és építettek. A 25 év betöltése­­i napján pedig 3 új oltárt emeltek Isten dicsőség­g istenért, Amerikáért és hazánk felszabaditásá­■ Isten fizessen meg és áldjon meg minden áldo­­ tt! Rabszolgahaderő Nem a német felfegyverkezés miatt, hanem inkább az osztrák államszerződés aláírásával tett orosz engedmény ellensúlyozá­sára rendezték a varsói nagy katonai parádét. Az ügynök-kor­mányok és ügynök seregek zavarát kívánták a Kremlben ellen­súlyozni. Viszont és éppen ezért a varsói tüntetés azt is jelen­tette: az osztrák államszerződésből nem az következik, hogy az oroszok tovább kívánnának hátrálni és érdekszférájukat visz­­szavonnák. A nagy gyülekezés a varsói minisztertanács épületében folyt le. Jelen voltak: Szovjetoroszország, Kelet-Németország, Lengyel­­ország, Csehszlovákia, Albánia, Bulgária, Magyarország és Ro­mánia uralkodó ügynök­ kormányai. Vörös Kína is küldött ki megfigyelőket, Vö­rös Kínának a feladata abból állott, hogy a megszállott országok előtt nyilvánvalóvá tegyék, nincs más út­jük, mint a moszkvai ügynökök követése. Peng tábornok kép­viselte a kínai vörösöket, aki Koreában vezette a harcokat, és beszédében a következőket jelentette ki: Ha a békés Európában háborúra kerülne a sor, ha az imperialista támadók háborúval fenyegetnék a békeszerető országokat, akkor a kínai népi de­mokratikus kormány és a 600 milliós, hősi kínai nép teljes ere­jével fog küzdeni a népi demokratikus kormányokért és a test­véri államok népéért ...” A rabságban tartott kis államok sora, Közép- és KeletEurópa ebből érthette, amit a kommunisták üze­­lete a sorok között mondott. Aki nem hajlandó együtt haladni a varsói orosz közös parancsnokság alatt, az nemcsak az orosz szuronyokat érzi majd a hátában, hanem a kínai 600 milliós túlerőt is. Ez a biztosítás nem a kis népeket nyugtatta meg,v XIUClyCK V V^CClJ. — -----------— - -ügynök­ kormányok tagjait biztosította az elnyomott, rabszolga­­sorban tartott népekkel szemben, akiket most az orosz haderő elővédjévé tettek ismét megkérdezésük, döntésük és akaratuk­­nélkül. Oroszország így vonultatta fel az európai ember ellen Kínát. Igaz ugyan, hogy a határozatok a megalakulást Nyugat­és­ém­e­tor­szágnak a nyugati védelembe való felvételével indokol­ták. De az üzenetek Közép- és Kelet-Európa rabszolga haderői­nek szóltak. Bulgarin elnökölt az ülésen és Molotov Varsóból repült Bécsbe az osztrák államszerződés aláírására.

Next